Übersetzung für "Remain at risk" in Deutsch

Deficiencies in Agency staff selection procedures still remain and put at risk the transparency of these procedures.
Mängel bei den Personalausleseverfahren der Agentur bestehen weiter und gefährden die Transparenz dieser Verfahren.
Europarl v8

Colombia remains a country in which union leaders and members remain at high risk.
Kolumbien ist nach wie vor ein Land, in dem Gewerkschaftsführer und -mitglieder hochgradig gefährdet sind.
ParaCrawl v7.1

When using emtricitabine/tenofovir disoproxil for pre-exposure prophylaxis individuals should be reassessed at each visit to ascertain whether they remain at high risk of HIV-1 infection.
Bei der Anwendung von Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil für die Prä-Expositions-Prophylaxe sollten Personen bei jedem Besuch erneut dahingehend beurteilt werden, ob für sie weiterhin ein hohes Risiko einer HIV-1-Infektion besteht.
ELRC_2682 v1

When using emtricitabine/tenofovir for pre-exposure prophylaxis individuals should be reassessed at each visit to ascertain whether they remain at high risk of HIV-1 infection.
Bei der Anwendung von Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Krka für die Prä-Expositions-Prophylaxe sollten Personen bei jedem Besuch erneut dahingehend beurteilt werden, ob für sie weiterhin ein hohes Risiko einer HIV-1-Infektion besteht.
ELRC_2682 v1

Recovery may take a considerable amount of time after cessation of oral steroid therapy and hence oral steroid-dependent patients transferred to inhaled budesonide may remain at risk from impaired adrenal function for some considerable time.
Deshalb besteht bei Patienten, die einer Behandlung mit oralen Steroiden bedürfen und auf eine Behandlung mit inhalativem Budesonid umgestellt werden, möglicherweise weiterhin über eine beträchtliche Zeit das Risiko einer eingeschränkten Nebennierenfunktion.
ELRC_2682 v1

The benefits of inhaled budesonide therapy would normally minimise the need for oral steroids, but patients transferring from oral steroids may remain at risk of impaired adrenal reserve for a considerable time.
Bei Patienten, die von oralen Steroiden auf eine Inhalationstherapie umgestellt werden, kann jedoch über einen längeren Zeitraum das Risiko einer eingeschränkten adrenalen Reserve bestehen bleiben.
ELRC_2682 v1

Otherwise, the global economy will remain at risk from renewed protectionist pressures and economic or political events that might trigger a disorderly resolution of the imbalances and undermine growth.
Andernfalls droht der Weltwirtschaft weiterhin Gefahr durch neuerlichen Protektionsdruck sowie wirtschaftliche oder politische Ereignisse, die eine ungeordnete Auflösung der Ungleichgewichte auslösen und das Wirtschaftswachstum untergraben könnten.
News-Commentary v14

Those employed in jobs of relatively low quality – jobs that do not offer training and career development opportunities or job security - remain at much higher risk of unemployment and social exclusion.
Erwerbstätige, die auf Arbeitsplätzen verhältnismäßig niedriger Qualität beschäftigt sind – die keine Ausbildungs- und Laufbahnmöglichkeiten und keine Sicherheit bieten – sind weiterhin einem sehr viel höheren Risiko von Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

It is time to build the social pillar of the EMU within the framework of a social Europe, without which citizens' adhesion to the European project as a whole will remain at risk.
Es ist an der Zeit, im Rahmen eines sozialen Europas den sozialen Pfeiler für die WWU zu schaffen, ohne den das Festhalten der Bürger am Projekt Europa insgesamt in Gefahr ist.
TildeMODEL v2018

Both countries remain at high risk as regards the long-term sustainability of public finances.
Für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen besteht bei beiden Ländern nach wie vor ein hohes Risiko.
TildeMODEL v2018

Those employed in jobs of relatively low quality jobs that do not offer training and career development opportunities or job security - remain at much higher risk of unemployment and social exclusion.
Arbeitnehmer mit relativ schlechten Arbeitsplätzen d. h. mit Arbeitsplätzen ohne Ausbildungs- und Aufstiegsmöglichkeiten oder ohne Arbeitsplatzsicherheit - sind viel stärker von Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung bedroht.
TildeMODEL v2018

The plight of the civilians still trapped by the fighting and who remain at extreme risk from the ongoing hostilities is our primary concern.
Das Schicksal der Zivilpersonen, die noch immer von den Kämpfen eingeschlossen sind und die durch die andauernden Kampfhandlungen weiterhin extrem gefährdet sind, ist unsere größte Sorge.
TildeMODEL v2018

Despite the considerable progress in education levels over the past decades, some groups of society remain at risk of a poor education.
Trotz der erheblichen Fortschritte der letzten Jahrzehnte bei der Anhebung des Bildungsniveau laufen einige gesellschaftliche Gruppen weiterhin Gefahr, eine unzureichende Bildung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Unless procurement recommendations are addressed with paramount concern, millions of dollars remain at high risk of misuse and waste.
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
MultiUN v1

Pedestrians, particularly older pedestrians (aged 65 and over), remain very much at risk from death on the roads.
Weiterhin im Straßenverkehr sehr stark gefährdet sind Fußgänger, insbesondere ältere Fußgänger (über 65 Jahre).
EUbookshop v2

Available evidence indicates that groups identified during the pandemic as at high risk for severe or fatal illness remain at heightened risk, and that most of the fatal cases had not been vaccinated.
Die derzeit verfügbaren Erkenntnisse deuten darauf hin, dass die während der Pandemie als in Bezug auf schwere oder tödliche Verläufe besonders gefährdet identifizierten Gruppen weiterhin ein erhöhtes Risiko tragen und dass in den meisten der aktuellen tödlichen Fälle keine Impfung erfolgt war.
ParaCrawl v7.1

In addition to the lack of security on a public network, you remain at risk due to a lack of knowledge at installation.
Die Sicherheit in einem öffentlichen Netzwerk ist auf jeden Fall schlechter, aber auch mangelndes Wissen bei der Installation ist problematisch.
ParaCrawl v7.1