Übersetzung für "Relevant colleagues" in Deutsch
You
answered
the
report
questions
in
an
exchange
with
the
relevant
colleagues
responsible.
Sie
haben
die
Berichtsfragen
im
Austausch
mit
den
jeweiligen
zuständigen
Kollegen
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
Here,
you
have
the
opportunity
to
get
to
know
all
the
departments
and
colleagues
relevant
to
your
work.
Hier
erhalten
Sie
die
Gelegenheit,
alle
für
Ihre
Arbeit
wichtigen
Abteilungen
und
Kollegen
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1
That
means
intensive
coordination
with
the
relevant
colleagues
from
marketing,
development
and
planning.
Das
bedeutet
intensive
Abstimmungen
mit
den
jeweils
involvierten
Kollegen
aus
Marketing,
Entwicklung
und
Planung.
ParaCrawl v7.1
This
person
can
work
with
product
owners
and
other
relevant
colleagues
to
craft
the
message.
Der
Texter
kann
mit
den
Produktverantwortlichen
und
anderen
Kollegen
zusammenarbeiten,
um
die
Botschaft
auszuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
I
should
also
mention
the
overarching
objective
of
seeking
to
ensure
better
integration
of
health
concerns
into
all
our
policy
initiatives,
which
I
shall
take
forward
with
relevant
colleagues
within
the
Commission.
Erwähnen
möchte
ich
ferner
das
allumfassende
Ziel
der
verstärkten
Einbringung
von
Gesundheitsfragen
in
all
unsere
politischen
Initiativen,
das
ich
gegenüber
den
zuständigen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
der
Kommission
zur
Sprache
bringen
werde.
Europarl v8
In
a
Security
Union,
police
forces
in
one
Member
State
should
have
an
automatic
reflex
to
share
relevant
information
with
colleagues
in
other
Member
States.
In
einer
Sicherheitsunion
sollten
die
Polizeikräfte
in
einem
Mitgliedstaat
den
Reflex
haben,
entscheidende
Informationen
mit
ihren
Kollegen
in
anderen
Mitgliedstaaten
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
If
you
know
or
are
supporting
a
refugee
with
an
academic
background
who
wishes
to
pursue
his
or
her
research
career,
we
would
ask
you
to
please
get
in
touch
with
us,
and
in
particular
to
the
relevant
academic
colleagues.
Falls
Sie
geflüchtete
Akademikerinnen
und
Akademiker
betreuen
oder
kennen,
die
ihre
Zukunft
in
der
Forschung
sehen,
möchten
wir
Sie
herzlich
auffordern,
den
persönlichen
Kontakt
zu
uns
und
insbesondere
zu
den
einschlägigen
Fachkolleginnen
und
-kollegen
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Typically,
the
responsible
party,
someone
from
the
HR
department
for
instance,
visited
the
relevant
colleagues
and
copied
their
identity
card,
passport
or
driving
licence.
Typischerweise
besuchte
dafür
ein
Verantwortlicher,
etwa
aus
der
Personalabteilung,
die
entsprechenden
Kollegen
und
kopierte
deren
Personalausweis,
Reisepass
oder
Führerschein.
ParaCrawl v7.1
Due
to
many
forums
and
advice
from
relevant
references
from
colleagues,
I
have
decided
to
use
the
following
cables:
Aufgrund
vieler
Hinweise
aus
einschlägigen
Foren
und
Hinweisen
von
Kollegen
habe
ich
mich
für
folgende
Kabel
entschieden:
ParaCrawl v7.1
Thus
researches
can
team
up,
make
new
contacts,
find
relevant
colleagues
and
new
knowledge.
So
können
sie
mit
anderen
Wissenschaftlern
vernetzt
arbeiten,
interessante
Forschungskontakte
knüpfen,
relevante
Kollegen
entdecken
und
neues
Wissen
finden.
ParaCrawl v7.1
The
International
Office
at
CAMPUS
02
will
get
in
touch
with
the
relevant
colleagues
and
departments
and
will
inform
you
about
the
next
steps.
Das
Büro
für
Internationales
der
FH
CAMPUS
02
setzt
sich
mit
den
zuständigen
Personen
und
Abteilungen
in
Verbindung
und
informiert
Sie
über
den
weiteren
Ablauf.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
encourage
you
to
recommend
this
strategy
to
relevant
friends
and
colleagues
in
your
circle
of
contacts.
I
regen
Sie
folglich
an,
diese
Strategie
relevanten
Freunden
und
Kollegen
in
Ihrem
Kreis
der
Kontakte
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
Renishaw
have
been
exhibiting
at
MSV
for
20
years
and
it
is
the
most
important
trade
fair
of
the
year
for
them,
as
it
allows
the
company
to
meet
with
all
relevant
partners,
colleagues
and
customers
in
one
place.
Renishaw
stellt
auf
der
MSV
bereits
seit
20
Jahren
aus.
Für
diese
Firma
ist
es
die
wichtigste
Messe,
bei
der
alle
wichtigen
Partner,
Kollegen
und
Kunden
an
einem
Ort
anzutreffen
sind.
ParaCrawl v7.1
So
I
shall
limit
my
comments
to
those
matters
of
fact
which
went
unchallenged
in
the
committee
and
which,
I
think,
are
of
relevance
to
colleagues
in
the
plenary.
Ich
werde
mich
deshalb
auf
die
Punkte
beschränken,
die
im
Ausschuß
nicht
in
Frage
gestellt
wurden,
und
die
meiner
Meinung
nach
für
meine
Kollegen
im
Plenum
von
Interesse
sind.
EUbookshop v2
The
author
has
succeeded
in
using
his
long
experience
as
a
consulting
teacher
in
a
very
sensible
manner
and
provided
a
valuable
document
of
practical
relevance
for
other
colleagues.
Dem
Autor
ist
es
gelungen,
seine
langjährige
Erfahrung
als
Beratungslehrer
äußerst
sinnvoll
aufzubereiten
und
für
andere
Kollegen
ein
wertvolles
Dokument
von
praktischer
Relevanz
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
will
send
the
technical
documentation
and
audit
report
to
the
relevant
colleague
in
the
US
or
Canada.
Die
technischen
Unterlagen
und
den
Prüfbericht
senden
wir
unserem
zuständigen
Mitarbeiter
in
den
USA
oder
in
Kanada.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
say
quite
clearly
to
you,
Mrs
in
't
Veld,
that
the
Commission
fully
shares
your
concerns
and
I
shall,
of
course,
be
informing
the
relevant
colleague
of
the
criticism
you
have
expressed
on
the
lack
of
transparency
in
the
process
and
asking
him
to
ensure
greater
transparency.
Ich
möchte
Ihnen,
Frau
Abgeordnete,
ganz
klar
sagen:
Die
Kommission
teilt
Ihre
Besorgnisse
voll
und
ganz,
und
ich
werde
die
Kritik,
die
Sie
an
der
mangelnden
Transparenz
des
Verfahrens
geäußert
haben,
selbstverständlich
dem
zuständigen
Kollegen
mitteilen
und
ihn
bitten,
für
mehr
Transparenz
zu
sorgen.
Europarl v8