Übersetzung für "Relevantly" in Deutsch

The volume of distribution is relevantly enlarged in critically ill subjects.
Bei schwer erkrankten Probanden ist das Verteilungsvolumen erheblich vergrößert.
ELRC_2682 v1

Furthermore, these additives are very expensive and so relevantly increase the production costs.
Des Weiteren sind diese Additive sehr teuer und erhöhen damit erheblich die Produktionskosten.
EuroPat v2

The examination time can be relevantly shortened in this manner.
Auf diese Weise kann die Untersuchungszeit relevant verkürzt werden.
EuroPat v2

In June 2007 relevantly trained skilled worker can acquire their Meistertitel in Mechatronik.
Im Juni 2007 können einschlägig ausgebildete Facharbeiter ihren Meistertitel in Mechatronik erwerben.
ParaCrawl v7.1

P. was relevantly informed still before leaving the Kanzlei.
P. wurde noch vor Verlassen der Kanzlei einschlägig informiert.
ParaCrawl v7.1

For all disputes from online orders this is in Vienna relevantly competent court as an exclusive place of jurisdiction agrees.
Für sämtliche Streitigkeiten aus Online-Bestellungen wird das in Wien sachlich zuständige Gericht als ausschließlicher Gerichtsstand vereinbart.
ParaCrawl v7.1

The software separates the video and audio data streams and adjoins them relevantly to make it playable.
Die Software trennt die Video- und Audio-Datenströme und grenzt sie einschlägig es spielbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

Everyone who wants to deal relevantly with our ideas, is welcome.
Jeder, der sich sachlich mit unseren Auffassungen auseinandersetzen möchte, ist uns willkommen.
ParaCrawl v7.1

Conversely, the d- and l- enantiomers of methylphenidate do not relevantly inhibit cytochrome P450 1A2, 2C8, 2C9, 2C19, 2D6, 2E1 or 3A.
Umgekehrt hemmen die d- und l-Enantiomere von Methylphenidat das Cytochrom P450 1A2, 2C8, 2C9, 2C19, 2D6, 2E1 oder 3A nicht in relevantem Ausmaß.
ELRC_2682 v1

In vitro studies have shown that plasma protein binding was not relevantly affected by the presence of warfarin, diazepam, digoxin, phenytoin and tolbutamide.
In vitro Studien haben gezeigt, dass die Plasmaproteinbindung nicht in relevanter Weise durch die Anwesenheit von Warfarin, Diazepam, Digoxin, Phenytoin und Tolbutamid beeinflusst wurde.
ELRC_2682 v1

More relevantly for employment, population of working age (15 to 64) is likely to begin falling earlier than the total.
Für die Beschäftigung erheblicher ist jedoch die Tatsache, dass der Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (15 bis 64) wohl schon früher einsetzen wird als der der Gesamtbevölkerung.
TildeMODEL v2018