Translation of "Relevantly" in German
The
volume
of
distribution
is
relevantly
enlarged
in
critically
ill
subjects.
Bei
schwer
erkrankten
Probanden
ist
das
Verteilungsvolumen
erheblich
vergrößert.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
these
additives
are
very
expensive
and
so
relevantly
increase
the
production
costs.
Des
Weiteren
sind
diese
Additive
sehr
teuer
und
erhöhen
damit
erheblich
die
Produktionskosten.
EuroPat v2
The
examination
time
can
be
relevantly
shortened
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
kann
die
Untersuchungszeit
relevant
verkürzt
werden.
EuroPat v2
In
June
2007
relevantly
trained
skilled
worker
can
acquire
their
Meistertitel
in
Mechatronik.
Im
Juni
2007
können
einschlägig
ausgebildete
Facharbeiter
ihren
Meistertitel
in
Mechatronik
erwerben.
ParaCrawl v7.1
P.
was
relevantly
informed
still
before
leaving
the
Kanzlei.
P.
wurde
noch
vor
Verlassen
der
Kanzlei
einschlägig
informiert.
ParaCrawl v7.1
For
all
disputes
from
online
orders
this
is
in
Vienna
relevantly
competent
court
as
an
exclusive
place
of
jurisdiction
agrees.
Für
sämtliche
Streitigkeiten
aus
Online-Bestellungen
wird
das
in
Wien
sachlich
zuständige
Gericht
als
ausschließlicher
Gerichtsstand
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
software
separates
the
video
and
audio
data
streams
and
adjoins
them
relevantly
to
make
it
playable.
Die
Software
trennt
die
Video-
und
Audio-Datenströme
und
grenzt
sie
einschlägig
es
spielbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Everyone
who
wants
to
deal
relevantly
with
our
ideas,
is
welcome.
Jeder,
der
sich
sachlich
mit
unseren
Auffassungen
auseinandersetzen
möchte,
ist
uns
willkommen.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
the
d-
and
l-
enantiomers
of
methylphenidate
do
not
relevantly
inhibit
cytochrome
P450
1A2,
2C8,
2C9,
2C19,
2D6,
2E1
or
3A.
Umgekehrt
hemmen
die
d-
und
l-Enantiomere
von
Methylphenidat
das
Cytochrom
P450
1A2,
2C8,
2C9,
2C19,
2D6,
2E1
oder
3A
nicht
in
relevantem
Ausmaß.
ELRC_2682 v1
In
vitro
studies
have
shown
that
plasma
protein
binding
was
not
relevantly
affected
by
the
presence
of
warfarin,
diazepam,
digoxin,
phenytoin
and
tolbutamide.
In
vitro
Studien
haben
gezeigt,
dass
die
Plasmaproteinbindung
nicht
in
relevanter
Weise
durch
die
Anwesenheit
von
Warfarin,
Diazepam,
Digoxin,
Phenytoin
und
Tolbutamid
beeinflusst
wurde.
ELRC_2682 v1
More
relevantly
for
employment,
population
of
working
age
(15
to
64)
is
likely
to
begin
falling
earlier
than
the
total.
Für
die
Beschäftigung
erheblicher
ist
jedoch
die
Tatsache,
dass
der
Rückgang
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
(15
bis
64)
wohl
schon
früher
einsetzen
wird
als
der
der
Gesamtbevölkerung.
TildeMODEL v2018