Übersetzung für "Relative advantage" in Deutsch
All
in
all,
these
are
the
sectors
in
which
the
European
Union
has
a
clear
relative
advantage.
Im
Wesentlichen
sind
es
diejenigen,
bei
denen
die
Europäische
Union
einen
deutlichen
komparativen
Vorteil
besitzt.
Europarl v8
We
need
to
invest
in
research
to
maintain
our
comparative
advantage
relative
to
competing
regions.
Wir
müssen
in
die
Forschung
investieren,
um
unseren
komparativen
Vorteil
gegenüber
den
Wettbewerberregionen
zu
halten.
TildeMODEL v2018
The
use
of
share
coded
control
knobs
was
also
investigated
to
determine
their
relative
advantage
with
each
arrangement.
Ausserdem
wollte
man
ermitteln,
welche
Vorteile
formkodierte
Bedienungsknöpfe
bei
den
einzelnen
Anordnungen
boten.
EUbookshop v2
As
a
result
of
this
unequal
treatment,
the
relative
advantage
of
buying
one’s
own
home
varies
over
time.
Bedingt
durch
diese
Ungleichbehandlung
variiert
die
relative
Attraktivität
des
Kaufens
und
Wohnens
im
Zeitablauf.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
their
good
ageing
resistance
is
a
major
advantage
relative
to
PVC
and/or
PMMA
plastisols.
Zusätzlich
ist
die
gute
Alterungsbeständigkeit
ein
großer
Vorteil
gegenüber
PVC
und
/
oder
PMMA
Plastisolen.
EuroPat v2
The
further
described
advantage
relative
to
the
terminal
board
accordingly
allows
transfer
onto
the
electrical
machine.
Die
weiteren
bezüglich
des
Klemmbretts
beschriebenen
Vorteile
lassen
sich
sinngemäß
auf
die
elektrische
Maschine
übertragen.
EuroPat v2
Demonstrate
a
thorough
conceptual
design
process
and
the
relative
advantage
of
the
proposed
layout.
Demonstrieren
Sie
einen
ausführlichen
konzeptuellen
Planungsprozess
und
zeigen
Sie
die
relativen
Vorteil
des
vorgeschlagenen
Layouts
auf.
ParaCrawl v7.1
As
we
move
to
an
enlarged
Union
of
nearly
30
Member
States
in
the
next
few
years,
we
are
in
danger
of
entering
into
negotiations
on
the
future
financial
perspectives
in
a
situation
where
there
is
a
gross
imbalance
in
what
Member
States
perceive
to
be
their
relative
advantage.
Da
wir
uns
in
den
nächsten
Jahren
auf
eine
erweiterte
Union
von
fast
dreißig
Mitgliedstaaten
zubewegen,
besteht
die
Gefahr,
daß
die
Verhandlungen
über
die
künftigen
Finanziellen
Vorausschauen
in
einer
Situation
aufgenommen
werden,
in
der
ein
erhebliches
Ungleichgewicht
bei
dem
besteht,
was
von
den
Mitgliedstaaten
als
ihr
relativer
Vorteil
gesehen
wird.
Europarl v8
We
should
remember
that
the
European
Union
is
not
the
only
body
which
is
contributing
to
the
restructuring
of
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe,
and
thus
of
Bulgaria,
and
that
the
concessions
that
the
European
Union
has
already
made
in
the
agreements
that
have
been
concluded,
even
though
they
accelerate
access
for
those
countries
to
the
European
Union,
to
the
Community
market,
in
the
industrial
products
sector,
constitute
only
a
relative
advantage
because
the
overall
framework
of
relations
is
shaped
out
in
a
much
more
general
form
by
the
GATT
agreements.
Wir
sollten
uns
bei
dieser
Gelegenheit
daran
erinnern,
daß
die
Europäische
Union
nicht
die
einzige
Organisation
ist,
die
zur
wirtschaftlichen
Umstrukturierung
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas,
und
folglich
auch
Bulgariens,
beiträgt,
und
daß
die
Zugeständnisse,
die
von
der
Europäischen
Union
mit
den
abgeschlossenen
Abkommen
bereits
gemacht
worden
sind,
nur
einen
relativen
Vorteil
darstellen,
auch
wenn
sie
den
Zugang
dieser
Länder
zur
Europäischen
Union,
zum
Markt
der
Gemeinschaft
beschleunigen,
da
der
Gesamtrahmen
der
Beziehungen
in
allgemeinerer
Form
durch
die
GATT-Abkommen
abgesteckt
ist.
Europarl v8
In
this
connection,
I
would
also
remind
you
that,
when,
in
2006,
the
EC'
s
organisation
of
the
market
in
bananas
becomes
a
duties-only
system,
a
reduced
duty
will,
in
any
case,
give
the
ACP
states
a
relative
advantage.
Dabei
möchte
ich
auch
darauf
hinweisen,
dass
die
AKP-Staaten
2006
beim
Übergang
der
EG-Marktordnung
für
Bananen
zu
einem
reinen
Zollsystem
durch
einen
Präferenzzoll
dennoch
einen
relativen
Vorteil
erhalten
werden.
Europarl v8
In
the
short
term,
therefore,
this
is
not
a
problem,
and
it
does
not
affect
the
relative
advantage
that
we
give
to
countries
in
that
region
under
the
'drugs'
regime,
whether
in
Central
America,
the
Andes
region
or
the
member
countries
of
the
Andean
Pact.
Kurzfristig
ist
das
kein
Problem,
und
es
berührt
auch
nicht
den
relativen
Vorteil,
den
wir
den
Ländern
der
Region
im
Rahmen
der
"Drogenregelung
"
einräumen,
seien
es
Mittelamerika,
die
Andenregion
oder
die
Länder
des
Andenpakts.
Europarl v8
Moreover,
relations
between
the
EU
and
its
Eastern
neighbours
remain
the
least
developed,
and
the
new
Member
States,
having
relative
advantage
over
the
old
Member
States,
can
have
a
beneficial
influence
on
the
geographical
position
and
nature
of
development
aid
policy.
Außerdem
sind
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
ihren
östlichen
Nachbarn
nach
wie
vor
am
wenigsten
entwickelt,
und
die
neuen
Mitgliedstaaten,
die
gegenüber
den
alten
Mitgliedstaaten
einen
relativen
Vorteil
haben,
können
einen
günstigen
Einfluss
auf
die
geografische
Position
und
die
Art
der
Entwicklungshilfepolitik
ausüben.
Europarl v8
China’s
currency
policy
gives
it
a
competitive
advantage
relative
to
other
countries,
allowing
it
to
displace
their
exports
to
the
US.
Chinas
Währungspolitik
verleiht
dem
Land
einen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
anderen
Ländern
und
ermöglicht
ihm,
deren
Exporte
in
die
USA
auszustechen.
News-Commentary v14
Moreover,
re-casting
the
World
Bank’s
mission
in
this
way
taps
the
Bank’s
distinct
comparative
advantage
relative
to
the
dozens
of
bilateral
aid
agencies
and
hundreds
of
non-governmental
organizations
that
work
in
developing
countries.
Zudem
würde
eine
derartige
Neufassung
der
Mission
der
Weltbank
den
unverkennbaren
Vorteil
der
Bank
gegenüber
jenen
Dutzenden
von
bilateralen
Hilfsagenturen
und
hunderten
von
NGOs
nutzen,
die
in
den
Entwicklungsländern
arbeiten.
News-Commentary v14
In
countries
like
the
euro-zone
members,
a
loss
of
external
competitiveness,
caused
by
tight
monetary
policy
and
a
strong
currency,
erosion
of
long-term
comparative
advantage
relative
to
emerging
markets,
and
wage
growth
in
excess
of
productivity
growth,
impose
further
constraints
on
the
resumption
of
growth.
In
den
Mitgliedsländern
der
Eurozone
beeinträchtigen
der
Verlust
externer
Wettbewerbsfähigkeit
aufgrund
restriktiver
Geldpolitik
und
der
harten
Währung,
die
Aushöhlung
des
langfristigen
komparativen
Vorteils
gegenüber
den
Schwellenländern
und
ein
über
dem
Produktivitätswachstum
liegendes
Lohnwachstum
die
Erneuerung
des
Wachstums.
News-Commentary v14
By
and
large,
America
now
has
a
relative
disadvantage
in
manufacturing,
while
China
has
a
relative
advantage.
Im
Großen
und
Ganzen
hat
Amerika
in
der
Produktion
heute
einen
relativen
Nachteil
und
China
einen
relativen
Vorteil.
News-Commentary v14
But
according
to
the
principles
of
evolution,
groups
that
have
a
relative
advantage
tend
to
grow
until
that
advantage
disappears.
Aber
laut
Evolutionsprinzipien
haben
Gruppen,
die
einen
relativen
Vorteil
haben,
die
Neigung,
zu
wachsen
bis
dieser
Vorteil
verschwindet.
TED2020 v1
Since
the
relative
advantage
is
obtained
by
way
of
derogation
received
by
a
Member
State
from
a
Council
Directive,
it
could
be
inferred
that
the
granting
of
a
derogation,
to
a
Member
State,
confers
an
unfair
trade
advantage
on
some
producers
in
that
Member
State.
Da
in
diesem
Fall
der
relative
Vorteil
dadurch
zustande
kommt,
dass
einem
Mitgliedstaat
eine
Ausnahmegenehmigung
in
Form
einer
Abweichung
von
einer
Richtlinie
des
Rates
eingeräumt
wird,
könnte
gefolgert
werden,
dass
durch
die
Erteilung
einer
Ausnahmeregelung
an
einen
Mitgliedstaat
einige
Hersteller
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
einen
unfairen
Wettbewerbsvorteil
erhalten.
TildeMODEL v2018
These
graduated
aid
intensities
reflect,
in
essence,
the
balancing
exercise
which
the
Authority
must
perform
between,
on
the
one
hand,
the
positive
effects
that
regional
investment
aid
can
have,
in
particular
in
terms
of
promoting
cohesion
through
attracting
investment
to
disadvantaged
areas,
and,
on
the
other
hand,
limiting
the
potential
negative
effects
that
can
occur
when
granting
such
aid
to
individual
undertakings,
for
example
the
negative
impact
for
other
economic
operators
and
for
regions
whose
relative
competitive
advantage
is
correspondingly
diminished.
Diese
gestaffelten
Beihilfeintensitäten
spiegeln
im
Großen
und
Ganzen
die
Abwägung
der
Überwachungsbehörde
zwischen
den
positiven
Auswirkungen
wider,
die
Regionalbeihilfen
—
insbesondere
im
Bereich
der
Förderung
der
Kohäsion
durch
Anwerbung
von
Investitionen
für
benachteiligte
Gebiete
—
haben
können,
und
der
Begrenzung
der
negativen
Auswirkungen,
die
derartige
Beihilfen
zugunsten
einzelner
Unternehmen
z.
B.
auf
andere
Wirtschaftsbeteiligte
und
auf
Gebiete,
deren
relativer
Wettbewerbsvorteil
entsprechend
verringert
wird,
haben
können.
DGT v2019