Übersetzung für "Relationship agreement" in Deutsch
You
can't
even
go
on
a
date
without
checking
your
relationship
agreement.
Ihr
könnt
nicht
mal
zu
nem
Date,
ohne
die
Beziehungsrahmenvereinbarung
zu
checken.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
concern
to
settle
any
disputes
arising
from
a
contractual
relationship
by
mutual
agreement.
Es
ist
unser
Anliegen,
eventuelle
Streitigkeiten
aus
einem
Vertragsverhältnis
einvernehmlich
beizulegen.
ParaCrawl v7.1
We
strive
to
reconcile
any
differences
or
disputes
arising
from
our
contractual
relationship
in
mutual
agreement.
Wir
sind
bestrebt,
etwaige
Meinungsverschiedenheiten
aus
unserer
Vertragsbeziehung
auf
einvernehmliche
Weise
beizulegen.
ParaCrawl v7.1
Amy,
the
relationship
agreement
was
not
designed
for
either
one
of
us
to
get
our
way.
Amy,
die
Beziehungs-Vereinbarung
wurde
nicht
geschaffen,
damit
einer
seinen
Weg
machen
kann.
OpenSubtitles v2018
We
have
an
ironclad
relationship
agreement
which
precludes
her
from
physical
contact
with
anyone
other
than
me.
Wir
haben
eine
wasserdichte
Beziehungs-Vereinbarung,
die
ihr
physischen
Kontakt
mit
jemand
anderem
als
mir
verbietet.
OpenSubtitles v2018
Relationship
of
this
Agreement
to
existing
bilateral
visa
waiver
agreements
between
the
Member
States
and
Saint
Lucia
Dieses
Abkommen
wird
nach
den
innerstaatlichen
Verfahren
jeder
Vertragspartei
ratifiziert
oder
genehmigt
und
tritt
am
ersten
Tag
des
zweiten
Monats
in
Kraft,
der
auf
den
Tag
der
letzten
der
beiden
Notifikationen
folgt,
mit
denen
die
Vertragsparteien
einander
den
Abschluss
der
hierfür
erforderlichen
Verfahren
notifiziert
haben.
DGT v2019
Relationship
of
this
Agreement
to
existing
bilateral
visa
waiver
agreements
between
the
Member
States
and
Tuvalu
Dieses
Abkommen
hat
Vorrang
vor
bilateralen
Abkommen
oder
Vereinbarungen
zwischen
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
Tuvalu,
soweit
sie
Fragen
betreffen,
die
unter
dieses
Abkommen
fallen.
DGT v2019
A
recital
was
introduced
into
the
Parallel
Agreement
clarifying
the
relationship
between
this
Agreement
and
regulations
to
be
adopted
under
it,
with
the
agreements
under
the
WTO,
especially
with
the
TBT.
In
das
Parallelübereinkommen
wurde
ein
Erwägungsgrund
aufgenommen,
in
dem
die
Beziehung
zwischen
diesem
Übereinkommen
sowie
den
im
Rahmen
dieses
Übereinkommens
angenommenen
Regelungen
und
den
Übereinkommen
der
Welthandelsorganisation
(insbesondere
des
THH)
klargestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EC
should
defend
this
position
also
in
the
TRIPs
Council
discussions
on
the
relationship
between
this
agreement
and
the
CBD
as
well
as
under
the
UPOV
Convention.
Die
Gemeinschaft
sollte
ihren
Standpunkt
auch
in
den
Diskussionen
im
TRIPs-Rat
über
die
Beziehung
zwischen
dem
TRIPs-Abkommen
und
dem
CBD-Übereinkommen
sowie
im
Rahmen
des
UPOV-Übereinkommens
geltend
machen.
TildeMODEL v2018
I
know,
but
Sheldon
had
this
clause
in
the
Relationship
Agreement
forbidding
cosmetic
surgery
unless
it's
to
look
like
a
Klingon.
Ich
weiß,
aber
Sheldon
hat
diese
Klausel
in
unserer
Beziehungsrahmenvereinbarung,
die
kosmetische
Eingriffe
verbietet,
es
sei
denn,
sie
sind
dafür,
um
wie
ein
Klingone
auszusehen.
OpenSubtitles v2018
I
missed
a
number
of
date
nights
while
I
was
on
my
train
trip,
and
I'm
contractually
obligated
to
make
them
up
under
the
terms
of
the
Relationship
Agreement.
Ich
habe
einige
Date
Nights
während
meiner
Zugreise
verpasst,
und
bin
vertraglich
gemäß
den
Bedingungen
der
Beziehungsrahmenvereinbarung
dazu
verpflichtet,
diese
nachzuholen.
OpenSubtitles v2018
If
you've
got
a
problem
basing
a
relationship
on
a
contract,
I'd
like
to
tell
you
about
13
plucky
colonies
that
entered
a
"relationship
agreement"
called
the
U.S.
Constitution.
Wenn
du
ein
Problem
damit
hast,
dass
eine
Beziehung
auf
einer
Beziehungsrahmenvereinbarung
basiert,
würde
ich
dir
gern
was
von
13
tapferen
Kolonien
erzählen,
die
eine
Beziehungsrahmenvereinbarung
namens
US
Constitution
getroffen
haben.
OpenSubtitles v2018
But
our
relationship
agreement
clearly
states
that
when
one
of
us
is
sick,
the
other
must
take
care
of
them.
Aber
in
unser
Beziehungsvereinbarung
steht
klar
und
deutlich,
dass
wenn
einer
von
uns
krank
ist,
sich
der
andere
um
ihn
kümmern
muss.
OpenSubtitles v2018
Actually,
our
relationship
agreement
covers
a
wide
array
of
scenarios,
including
career
changes,
financial
instability,
intelligent
dog
uprising...
Eigentlich,
deckt
unsere
Beziehungsvereinbarung
eine
weite
Spanne
von
Szenarien
ab,
einschließlich
beruflicher
Veränderungen,
finanzieller
Instabilität,
dem
Aufstand
der
intelligenten
Hunde...
OpenSubtitles v2018
According
to
the
codicil
of
the
Relationship
Agreement
which
you
insisted
upon,
we're
not
allowed
to
pout
or
be
moody
on
date
night.
Dem
Anhang
unserer
Beziehungsvereinbarung
nach,
auf
den
du
bestanden
hast,
ist
es
uns
nicht
erlaubt
bei
Date-Nights
launisch
zu
sein
oder
zu
schmollen.
OpenSubtitles v2018