Übersetzung für "Rejoice at" in Deutsch
We
rejoice
at
the
clear
demarcation
between
European
election
campaigns
and
those
in
the
nation-states.
Wir
sind
froh
über
die
klare
Abgrenzung
zwischen
europäischem
Wahlkampf
und
nationalen
Wahlkämpfen.
Europarl v8
We
can
all
rejoice
at
that.
Darüber
können
wir
alle
erfreut
sein.
Europarl v8
They
sing
to
the
tambourine
and
harp,
and
rejoice
at
the
sound
of
the
pipe.
Sie
jauchzen
mit
Pauken
und
Harfen
und
sind
fröhlich
mit
Flöten.
bible-uedin v1
Will
you
rejoice
at
the
prospect
that
your
financing
costs
will
fall?
Würden
Sie
sich
über
die
Aussicht
freuen,
dass
Ihre
Finanzierungskosten
sinken?
News-Commentary v14
We
should
rejoice
at
his
death.
Wir
sollten
uns
über
seinen
Tod
freuen.
OpenSubtitles v2018
Certainly,
Ancient,
it
is
not
a
thing
to
rejoice
at.
Gewisslich,
Fähnrich,
es
ist
keine
Sache,
sich
zu
erfreuen.
OpenSubtitles v2018
We
rejoice
at
your
return.
Wir
freuen
uns
über
Ihre
Rückkehr.
OpenSubtitles v2018
Know
that
your
King
will
rejoice
at
his
friend's
return.
Sei
versichert,
dein
König
freut
sich
auf
die
Rückkehr
seines
Freundes.
OpenSubtitles v2018
Enjoy
and
rejoice
at
each
moment
of
intimacy
with
the
baby!
Genießen
und
erfreuen
Sie
sich
an
jedem
Moment
der
Intimität
mit
dem
Baby!
ParaCrawl v7.1
Today
I
also
rejoice
at
your
presence
here.
Auch
heute
freue
ich
mich
übereure
Anwesenheit
hier.
ParaCrawl v7.1
How
we
rejoice
at
the
generosity
of
her
response!
Wie
freuen
wir
uns
über
die
Hochherzigkeit
ihrer
Antwort!
ParaCrawl v7.1
The
Teacher
bids
you
rejoice
at
each
attainment
of
the
spirit.
Der
Lehrer
wünscht,
daß
Ihr
Euch
über
jede
Errungenschaft
des
Geistes
freut.
ParaCrawl v7.1
Behold
the
joy
of
creation
and
rejoice
at
the
Wisdom
of
the
Creator.
Seht
die
Freude
der
Schöpfung
und
erfreut
euch
über
die
Weisheit
des
Schöpfers.
ParaCrawl v7.1
Thus,
one
must
rejoice
at
the
cosmic
battle!
So
muss
man
sich
der
kosmischen
Schlacht
erfreuen!
ParaCrawl v7.1
Some
are
terrified
at
the
destruction,
some
rejoice
at
it.
Einige
sind
über
die
Zerstörung
erschrocken,
einige
freuen
sich
darüber.
ParaCrawl v7.1
I
rejoice
at
your
word,
as
one
who
finds
great
spoil.
Ich
freue
mich
über
dein
Wort
wie
einer,
der
große
Beute
macht.
ParaCrawl v7.1
Regardless,
one
should
rejoice
at
hearing
that
the
revenues
have
increased.
Trotzdem
darf
man
sich
über
eine
Erhöhung
von
Einnahmen
darf
man
sich
freuen.
ParaCrawl v7.1
The
open
heart
will
rejoice
at
the
intermittance
of
rhythm.
Das
offene
Herz
wird
sich
über
den
Wechsel
des
Rhythmus
freuen.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
rejoice
at
Brotherhood
will
indeed
be
a
wise
joy.
Die
Freude
über
die
Bruderschaft
wird
in
der
Tat
eine
weise
Freude
sein.
ParaCrawl v7.1
Learn
how
to
rejoice
at
each
leaf
awakened
to
life.
Lernt,
Euch
über
jedes
zum
Leben
erweckte
Blatt
zu
freuen.
ParaCrawl v7.1