Übersetzung für "Rejoice" in Deutsch

We must and should rejoice in that.
Und wir müssen und dürfen uns darüber von Herzen freuen.
Europarl v8

Fr James Manjackal " Rejoice in the Lord "
P James „ Freut euch im Herrn “
XLEnt v1

So, today, in this House we rejoice in the progress that is being made.
So freuen wir uns heute hier gemeinsam über die von uns erreichten Fortschritte.
Europarl v8

We will all rejoice when that suffering is over.
Wir werden uns alle freuen, wenn dieses Leiden ein Ende hat.
Europarl v8

We rejoice at the clear demarcation between European election campaigns and those in the nation-states.
Wir sind froh über die klare Abgrenzung zwischen europäischem Wahlkampf und nationalen Wahlkämpfen.
Europarl v8

Let us rejoice in that!
Lassen Sie uns froh darüber sein!
Europarl v8

We rejoice and are glad that you are here today.
Wir freuen uns und begrüßen es, dass Sie heute hier sind.
Europarl v8

But it has gone now, and in that we can rejoice.
Aber er ist gefallen, und wir sind froh darüber!
Europarl v8

We can all rejoice at that.
Darüber können wir alle erfreut sein.
Europarl v8

We can rejoice in a job well done.
Wir können uns über eine gelungene Arbeit freuen.
Europarl v8

They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
Sie jauchzen mit Pauken und Harfen und sind fröhlich mit Flöten.
bible-uedin v1

Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
bible-uedin v1

Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.
bible-uedin v1

Rather, it is you who rejoice in your gift.
Nein, ihr seid es, die sich an dieser Gabe erfreuen.
Tanzil v1