Übersetzung für "Reinvesting" in Deutsch

Economic sustainability is a policy aimed at ensuring the continuity of an undertaking by reinvesting.
Wirtschaftliche Nachhaltigkeit zielt auf Kontinuität einer Tätigkeit durch Reinvestition.
TildeMODEL v2018

Yeah, I'm reinvesting in myself.
Ja, ich reinvestiere in mich selbst.
OpenSubtitles v2018

Brother, I'd like it to be known that I am reinvesting in the black community.
Bruder, ich investiere in die Gemeinschaft der Schwarzen.
OpenSubtitles v2018

There are often even tax advantages to reinvesting in the system.
Oftmals entstehen sogar Steuervorteile, wenn erneut in die Anlage investiert wird.
ParaCrawl v7.1

What is reinvesting floating profit?
Was ist die Reinvestition von schwebendem Gewinn?
CCAligned v1

I'm reinvesting in your business.
Ich reinvestiere in dein Unternehmen.
OpenSubtitles v2018

While continuing our policy of reinvesting profits, we managed to grow and gain market share.
Während wir unsere Gewinne weiterhin reinvestieren, konnten wir weiter wachsen und Marktanteile gewinnen.
ParaCrawl v7.1

This is only possible because the group is constantly reinvesting its capacities into innovative solutions.
Das ist nur möglich, indem die Gruppe ihre Kapazitäten kontinuierlich in innovative Lösungen reinvestiert.
ParaCrawl v7.1

The US is not wrong to start reinvesting in a credible threat of force against Moscow.
Es ist nicht falsch, dass die USA wieder neu in die Drohkulisse gegen Moskau investieren.
ParaCrawl v7.1

Blum is also a driver of innovation, reinvesting 4% of its profits into research and development.
Blum fördert außerdem Innovationen und reinvestiert 4 % seines Gewinns in die Forschung und Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

I do not consider it to be consistent for governments, as the Italian Government has done, to cut EUR 8 billion in three years from education and the universities, without reinvesting the savings in these areas, especially as we have a 19% early school leaving rate and 25% youth unemployment.
Ich halte es für unvereinbar, dass Regierungen wie z. B. auch die italienische die Mittel für Bildung und Universitäten in drei Jahren um 8 Mrd. EUR kürzen, ohne diese Einsparungen erneut in diesen Bereichen zu investieren, insbesondere hinsichtlich einer Schulabbrecherquote von 19 % und einer Jugendarbeitslosigkeit von 25 %.
Europarl v8

It does not agree that the Minister of Culture's Decision to allow TV2 a greater degree of financial freedom can be treated as equivalent to an express decision by the State as an investor to start reinvesting any surpluses in TV2.
Die Kommission kann der Argumentation nicht folgen, dass die Entscheidung des Kulturministers, TV2 eine größere finanzielle Freiheit zu gewähren, mit einem ausdrücklichen Beschluss des Staates als Investor gleichgestellt werden kann, etwaige Gewinne in TV2 zu reinvestieren.
DGT v2019

After Alibaba launched its money market fund, Yu’e Bao, in June 2013, it began reinvesting its Alipay customers’ unproductive micro-deposits.
Nachdem Alibaba im Juni 2013 seinen Geldmarktfonds Yu’e Bao aufgelegt hatte, begann es, die unproduktiven Mikroeinlagen seiner Alipay-Kunden zu reinvestieren.
News-Commentary v14

The key to maintaining a sufficient workforce, in the face of the impending retirement of the "baby boom" generation, is to educate, recruit and retain young practitioners while reinvesting in mature workforce.
Entscheidend für die Aufrechterhaltung eines ausreichenden Personalbestands ist angesichts des bevorstehenden Renteneintritts der „Baby-Boom“-Generation die Fähigkeit, junge Beschäftigte anzuziehen, auszubilden und zu binden und gleichzeitig in die erfahreneren Arbeitskräfte zu investieren.
TildeMODEL v2018

The Committee wishes to point out that the issue of external costs was in fact addressed in the 1998 communication, as was the possibility of reinvesting receipts from road pricing locally, especially in public transport and in provisions for pedestrians and cyclists.
Er weist darauf hin, dass das Thema externe Kosten bereits in der Mitteilung von 1998 angesprochen wurde, genau wie die Möglichkeit der Reinvestition der Einnahmen aus Straßenbenutzungsgebühren insbesondere in öffentliche Verkehrsmittel sowie Fuß- und Radwege.
TildeMODEL v2018

The Committee wishes to point out that the issue of external costs was in fact already addressed in the 1998 communication, as was the possibility of reinvesting revenue from road pricing locally, especially in public transport and provisions for pedestrians and cyclists.
Er weist darauf hin, dass das Thema externe Kosten bereits in der Mitteilung von 1998 angesprochen wurde, genau wie die Möglichkeit der Reinvestition der Einnahmen aus Straßenbenutzungsgebühren insbesondere in öffentliche Verkehrsmittel sowie Fuß- und Radwege.
TildeMODEL v2018

In addition, the Danish authorities have used the return on turnover as a benchmark in order to show that they acted as a private investor when reinvesting money into TV2.
Außerdem haben die dänischen Behörden den Ertrag als Beleg dafür herangezogen, dass sie sich bei der Reinvestition von Geldern in TV2 wie ein marktwirtschaftlich denkender Kapitalanleger verhalten hätten.
DGT v2019