Übersetzung für "Reinvesting" in Deutsch
Economic
sustainability
is
a
policy
aimed
at
ensuring
the
continuity
of
an
undertaking
by
reinvesting.
Wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
zielt
auf
Kontinuität
einer
Tätigkeit
durch
Reinvestition.
TildeMODEL v2018
Yeah,
I'm
reinvesting
in
myself.
Ja,
ich
reinvestiere
in
mich
selbst.
OpenSubtitles v2018
Brother,
I'd
like
it
to
be
known
that
I
am
reinvesting
in
the
black
community.
Bruder,
ich
investiere
in
die
Gemeinschaft
der
Schwarzen.
OpenSubtitles v2018
There
are
often
even
tax
advantages
to
reinvesting
in
the
system.
Oftmals
entstehen
sogar
Steuervorteile,
wenn
erneut
in
die
Anlage
investiert
wird.
ParaCrawl v7.1
What
is
reinvesting
floating
profit?
Was
ist
die
Reinvestition
von
schwebendem
Gewinn?
CCAligned v1
I'm
reinvesting
in
your
business.
Ich
reinvestiere
in
dein
Unternehmen.
OpenSubtitles v2018
While
continuing
our
policy
of
reinvesting
profits,
we
managed
to
grow
and
gain
market
share.
Während
wir
unsere
Gewinne
weiterhin
reinvestieren,
konnten
wir
weiter
wachsen
und
Marktanteile
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
This
is
only
possible
because
the
group
is
constantly
reinvesting
its
capacities
into
innovative
solutions.
Das
ist
nur
möglich,
indem
die
Gruppe
ihre
Kapazitäten
kontinuierlich
in
innovative
Lösungen
reinvestiert.
ParaCrawl v7.1
The
US
is
not
wrong
to
start
reinvesting
in
a
credible
threat
of
force
against
Moscow.
Es
ist
nicht
falsch,
dass
die
USA
wieder
neu
in
die
Drohkulisse
gegen
Moskau
investieren.
ParaCrawl v7.1
Blum
is
also
a
driver
of
innovation,
reinvesting
4%
of
its
profits
into
research
and
development.
Blum
fördert
außerdem
Innovationen
und
reinvestiert
4
%
seines
Gewinns
in
die
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
consider
it
to
be
consistent
for
governments,
as
the
Italian
Government
has
done,
to
cut
EUR
8
billion
in
three
years
from
education
and
the
universities,
without
reinvesting
the
savings
in
these
areas,
especially
as
we
have
a
19%
early
school
leaving
rate
and
25%
youth
unemployment.
Ich
halte
es
für
unvereinbar,
dass
Regierungen
wie
z.
B.
auch
die
italienische
die
Mittel
für
Bildung
und
Universitäten
in
drei
Jahren
um
8
Mrd.
EUR
kürzen,
ohne
diese
Einsparungen
erneut
in
diesen
Bereichen
zu
investieren,
insbesondere
hinsichtlich
einer
Schulabbrecherquote
von
19
%
und
einer
Jugendarbeitslosigkeit
von
25
%.
Europarl v8
It
does
not
agree
that
the
Minister
of
Culture's
Decision
to
allow
TV2
a
greater
degree
of
financial
freedom
can
be
treated
as
equivalent
to
an
express
decision
by
the
State
as
an
investor
to
start
reinvesting
any
surpluses
in
TV2.
Die
Kommission
kann
der
Argumentation
nicht
folgen,
dass
die
Entscheidung
des
Kulturministers,
TV2
eine
größere
finanzielle
Freiheit
zu
gewähren,
mit
einem
ausdrücklichen
Beschluss
des
Staates
als
Investor
gleichgestellt
werden
kann,
etwaige
Gewinne
in
TV2
zu
reinvestieren.
DGT v2019
After
Alibaba
launched
its
money
market
fund,
Yu’e
Bao,
in
June
2013,
it
began
reinvesting
its
Alipay
customers’
unproductive
micro-deposits.
Nachdem
Alibaba
im
Juni
2013
seinen
Geldmarktfonds
Yu’e
Bao
aufgelegt
hatte,
begann
es,
die
unproduktiven
Mikroeinlagen
seiner
Alipay-Kunden
zu
reinvestieren.
News-Commentary v14
The
key
to
maintaining
a
sufficient
workforce,
in
the
face
of
the
impending
retirement
of
the
"baby
boom"
generation,
is
to
educate,
recruit
and
retain
young
practitioners
while
reinvesting
in
mature
workforce.
Entscheidend
für
die
Aufrechterhaltung
eines
ausreichenden
Personalbestands
ist
angesichts
des
bevorstehenden
Renteneintritts
der
„Baby-Boom“-Generation
die
Fähigkeit,
junge
Beschäftigte
anzuziehen,
auszubilden
und
zu
binden
und
gleichzeitig
in
die
erfahreneren
Arbeitskräfte
zu
investieren.
TildeMODEL v2018
The
Committee
wishes
to
point
out
that
the
issue
of
external
costs
was
in
fact
addressed
in
the
1998
communication,
as
was
the
possibility
of
reinvesting
receipts
from
road
pricing
locally,
especially
in
public
transport
and
in
provisions
for
pedestrians
and
cyclists.
Er
weist
darauf
hin,
dass
das
Thema
externe
Kosten
bereits
in
der
Mitteilung
von
1998
angesprochen
wurde,
genau
wie
die
Möglichkeit
der
Reinvestition
der
Einnahmen
aus
Straßenbenutzungsgebühren
insbesondere
in
öffentliche
Verkehrsmittel
sowie
Fuß-
und
Radwege.
TildeMODEL v2018
The
Committee
wishes
to
point
out
that
the
issue
of
external
costs
was
in
fact
already
addressed
in
the
1998
communication,
as
was
the
possibility
of
reinvesting
revenue
from
road
pricing
locally,
especially
in
public
transport
and
provisions
for
pedestrians
and
cyclists.
Er
weist
darauf
hin,
dass
das
Thema
externe
Kosten
bereits
in
der
Mitteilung
von
1998
angesprochen
wurde,
genau
wie
die
Möglichkeit
der
Reinvestition
der
Einnahmen
aus
Straßenbenutzungsgebühren
insbesondere
in
öffentliche
Verkehrsmittel
sowie
Fuß-
und
Radwege.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Danish
authorities
have
used
the
return
on
turnover
as
a
benchmark
in
order
to
show
that
they
acted
as
a
private
investor
when
reinvesting
money
into
TV2.
Außerdem
haben
die
dänischen
Behörden
den
Ertrag
als
Beleg
dafür
herangezogen,
dass
sie
sich
bei
der
Reinvestition
von
Geldern
in
TV2
wie
ein
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalanleger
verhalten
hätten.
DGT v2019