Übersetzung für "Reinvestment" in Deutsch
They
do
not
have
any
room
for
reinvestment
in
the
industry.
Sie
haben
überhaupt
keinen
Spielraum
für
Reinvestitionen
in
ihre
Branche.
Europarl v8
In
turn,
it
affects
reinvestment
in
exploration,
development,
and
maintenance.
Diese
Werte
beeinflussen
wiederum
die
Reinvestitionen
in
Förderung,
Entwicklung
und
Instandhaltung.
News-Commentary v14
By
consistent
reinvestment
of
the
study
fees
this
college
has
now
grown
to
1200
students.
Durch
konsequente
Reinvestition
der
Studiengebuehren
ist
dieses
College
nun
auf
1200
Studenten
angewachsen.
ParaCrawl v7.1
The
company
owners'
consistent
automatic
reinvestment
policy
allows
for
a
high
level
of
investment.
Hohe
Investitionen
werden
durch
eine
sehr
konsequente
Thesaurierungspolitik
der
Unternehmenseigner
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Perform-ance
components
include
price
changes
in
the
REX
and
daily
reinvestment
of
the
average
annual
Coupon.
Performancekomponenten
bilden
die
Kursveränderungen
des
REX
sowie
die
tägliche
Reinvestition
des
durchschnittlichen
Jahrescoupons.
ParaCrawl v7.1
This
growth
is
only
the
reinvestment
growth.
Dieses
Wachstum
ist
nur
das
Reinvestition
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
In
October
2017,
the
Fed
started
gradually
reducing
the
reinvestment
of
principal
payments.
Im
Oktober
2017
begann
die
Fed
damit,
die
Reinvestitionen
graduell
abzuschmelzen.
ParaCrawl v7.1
Learn
what
can
be
deemed
reinvestment
and
transactions
that
are
outside.
Erfahren
Sie,
was
kann
als
Wiederanlage
und
Transaktionen,
die
außerhalb
liegen.
ParaCrawl v7.1
Successful
marketing
strategies
allow
reinvestment,
which
in
turn
is
a
driving
force
for
research
and
development.
Erfolgreiche
Vermarktungsstrategien
ermöglichen
Reinvestitionen,
die
wiederum
Motor
für
Forschung
und
Entwicklung
sind.
ParaCrawl v7.1
Gross
investment
is
the
total
of
net
investment
and
reinvestment.
Bruttoinvestitionen
sind
die
Summe
aus
Netto-
und
Reinvestitionen.
ParaCrawl v7.1
A
strict
reinvestment
policy
ensures
that
the
earnings
generated
remain
in
the
Company.
Eine
konsequente
Thesaurierungspolitik
sorgt
dafür,
dass
die
erwirtschafteten
Gewinne
im
Unternehmen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Policymakers
urgently
need
to
ensure
that
strong
incentives
for
reinvestment
are
in
place.
Die
Politik
muss
dringend
sicherstellen,
dass
starke
Anreize
für
derartige
Investitionen
vorhanden
sind.
News-Commentary v14
For
example,
there
are
tax
concessions
in
the
Netherlands
for
the
reinvestment
in
shipbuilding
of
annual
surpluses
and
book
profits.
Beispielhaft
wird
auf
die
steuerbegünstigte
Wiederanlage
in
Schiffsneubauten
von
Jahresüberschüssen
und
Buchgewinnen
in
den
Niederlanden
hingewiesen.
TildeMODEL v2018