Übersetzung für "Reinsuring" in Deutsch
At
the
same
time,
reinsuring
the
portfolio
enables
us
to
derive
even
more
benefit
from
the
growth
opportunities
available
in
specialty
business.
Gleichzeitig
profitieren
wir
im
Rahmen
der
Rückversicherung
des
Portefeuilles
noch
stärker
an
den
Wachstumschancen
im
Specialty-Geschäft.
ParaCrawl v7.1
The
financial
resources
of
specific
insurance
funds
of
licensed
insurance
operators
derived
from
insuring
or
reinsuring
policy
holders
with
residence
or
registered
office
in
the
Slovak
Republic
must
be
deposited
in
a
resident
bank
in
the
Slovak
Republic
and
may
not
be
transferred
abroad.
Die
Finanzmittel
spezifischer
Versicherungsfonds
lizenzierter
Versicherer,
die
aus
der
Versicherung
oder
Rückversicherung
von
Versicherungsnehmern
mit
Wohnsitz
oder
satzungsmäßigem
Sitz
in
der
Slowakischen
Republik
stammen,
müssen
bei
einer
in
der
Slowakischen
Republik
niedergelassenen
Bank
hinterlegt
werden
und
dürfen
nicht
ins
Ausland
transferiert
werden.
DGT v2019
This
would
probably
be
too
much
criticism
(and
palpable
at
that)
and
too
little
in
the
way
of
reinsuring
oneself
in
the
tradition
of
art
as
the
innocuous
early-bourgeois-wife-character
of
the
economy
–
innocuous
because
restricting
itself
to
the
symbolic
space
afforded
it.
Das
wäre
vermutlich
zuviel
der
(zumal
handgreiflichen)
Kritik
und
zuwenig
der
Rückversicherung
durch
die
Tradition
von
Kunst
als
unbedrohliche,
weil
in
den
ihr
zur
Verfügung
gestellten
symbolischen
Raum
sich
bescheidende
frühbürgerliche
Gattinnenfigur
der
Ökonomie.
ParaCrawl v7.1
In
the
afternoon
others
two
sessions
on
important
and
current
topics:
the
first
on
"Managing
the
risks",
sponsored
from
CR
Marine
&
Aviation
and
Smit,
that
it
will
deal
the
topics
of
the
reinsuring
risks
catastrophic
(Costa
Concordia)
and
to
the
responsibility
of
the
classification
societies
(Erika),
and
the
second
one
on
"Build,
Buy,
Charter"
in
which
will
be
illustrated
by
a
panel
of
jurists
international
and
discussed
with
the
shipowners
the
most
recent
decisions
on
the
topic
about
contracts
about
construction,
sale
and
chartering
of
ships.
In
anderen
nachmittag
zwei
Sitzungen
auf
den
wichtigen
und
gegenwärtige
Themen:
prima
auf
"Managing
the
risks"
sponsert,
dass
Costa
Concordia
die
katastrophalen
Risiken
()
der
Klassifikation
(Erika)
und
zweiten
von
CR
Marine,
Aviation
&
Smit
die
Themen
von
der
Rückversicherung
von
der
Verantwortung
von
den
Gesellschaften
von
und
behandeln
wird,",
auf
"Build,
Buy,"
An-
und
Verkauf
und
vermieten
von
den
Schiffen,"Charter
in
welch
von
einem
Panel
von
den
internationalen
und
die
sehr
neuen
Entscheidungen
auf
dem
Thema
von
den
Verträgen
von
dem
Bau
bespricht
Juristen
mit
den
Reedern
illustriert
werden.
ParaCrawl v7.1