Übersetzung für "Reinsuring" in Deutsch

At the same time, reinsuring the portfolio enables us to derive even more benefit from the growth opportunities available in specialty business.
Gleichzeitig profitieren wir im Rahmen der Rückversicherung des Portefeuilles noch stärker an den Wachstumschancen im Specialty-Geschäft.
ParaCrawl v7.1

The financial resources of specific insurance funds of licensed insurance operators derived from insuring or reinsuring policy holders with residence or registered office in the Slovak Republic must be deposited in a resident bank in the Slovak Republic and may not be transferred abroad.
Die Finanzmittel spezifischer Versicherungsfonds lizenzierter Versicherer, die aus der Versicherung oder Rückversicherung von Versicherungsnehmern mit Wohnsitz oder satzungsmäßigem Sitz in der Slowakischen Republik stammen, müssen bei einer in der Slowakischen Republik niedergelassenen Bank hinterlegt werden und dürfen nicht ins Ausland transferiert werden.
DGT v2019

This would probably be too much criticism (and palpable at that) and too little in the way of reinsuring oneself in the tradition of art as the innocuous early-bourgeois-wife-character of the economy – innocuous because restricting itself to the symbolic space afforded it.
Das wäre vermutlich zuviel der (zumal handgreiflichen) Kritik und zuwenig der Rückversicherung durch die Tradition von Kunst als unbedrohliche, weil in den ihr zur Verfügung gestellten symbolischen Raum sich bescheidende frühbürgerliche Gattinnenfigur der Ökonomie.
ParaCrawl v7.1

In the afternoon others two sessions on important and current topics: the first on "Managing the risks", sponsored from CR Marine & Aviation and Smit, that it will deal the topics of the reinsuring risks catastrophic (Costa Concordia) and to the responsibility of the classification societies (Erika), and the second one on "Build, Buy, Charter" in which will be illustrated by a panel of jurists international and discussed with the shipowners the most recent decisions on the topic about contracts about construction, sale and chartering of ships.
In anderen nachmittag zwei Sitzungen auf den wichtigen und gegenwärtige Themen: prima auf "Managing the risks" sponsert, dass Costa Concordia die katastrophalen Risiken () der Klassifikation (Erika) und zweiten von CR Marine, Aviation & Smit die Themen von der Rückversicherung von der Verantwortung von den Gesellschaften von und behandeln wird,", auf "Build, Buy," An- und Verkauf und vermieten von den Schiffen,"Charter in welch von einem Panel von den internationalen und die sehr neuen Entscheidungen auf dem Thema von den Verträgen von dem Bau bespricht Juristen mit den Reedern illustriert werden.
ParaCrawl v7.1