Übersetzung für "Reinsurance assets" in Deutsch
It
may
also
restrict
or
prohibit
the
free
disposal
of
the
reinsurance
undertaking's
assets.
Außerdem
kann
sie
die
freie
Verfügung
über
die
Vermögenswerte
des
Rückversicherungsunternehmens
einschränken
oder
untersagen.
DGT v2019
At
31
December
2017
and
2016,
no
reinsurance
assets
were
past
due
or
impaired.
Per
31.
Dezember
2017
und
2016
waren
keine
Guthaben
aus
Rückversicherung
überfällig
oder
wertgemindert.
ParaCrawl v7.1
At
31Â
December
2015
and
2014,
no
reinsurance
assets
were
past
due
or
impaired.
Per
31.
Dezember
2015
und
2014
waren
keine
Guthaben
aus
Rückversicherung
überfällig
oder
wertgemindert.
ParaCrawl v7.1
In
exceptional
circumstances,
if
the
competent
authority
is
of
the
opinion
that
the
financial
situation
of
the
reinsurance
undertaking
will
deteriorate
further,
it
may
also
restrict
or
prohibit
the
free
disposal
of
the
reinsurance
undertaking's
assets.
Unter
außergewöhnlichen
Bedingungen
kann
die
zuständige
Behörde,
wenn
sie
der
Auffassung
ist,
dass
sich
die
finanzielle
Lage
des
Rückversicherungsunternehmens
weiter
verschlechtern
wird,
auch
die
freie
Verfügung
über
die
Vermögenswerte
des
Rückversicherungsunternehmens
einschränken
oder
untersagen.
DGT v2019
Where
insurance
and
reinsurance
undertakings
are
granted
approval
to
apply
a
matching
adjustment
to
a
portfolio
of
insurance
and
reinsurance
obligations,
the
scope
of
that
approval
decision
shall
be
considered
to
cover
future
insurance
and
reinsurance
obligations
and
assets
that
are
added
to
that
matching
portfolio,
provided
that
undertakings
can
demonstrate
the
following:
Der
Geltungsbereich
einer
Genehmigung
zur
Anwendung
einer
Matching-Anpassung
für
ein
Portfolio
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen,
die
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
erhält,
erstreckt
sich
auch
auf
künftige
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
und
Vermögenswerte,
die
dem
Matching-Portfolio
hinzugefügt
werden,
sofern
das
Unternehmen
Folgendes
nachweisen
kann:
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that,
unless
otherwise
stated,
insurance
and
reinsurance
undertakings
value
assets
and
liabilities
as
follows:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
—
sofern
nicht
anderweitig
festgelegt
—
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
ihre
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
wie
folgt
bewerten:
DGT v2019
The
reserves
themselves
are
to
be
the
gross
amounts
without
deduction
for
reinsurance,
but
the
assets
representing
them
shall
include
claims
against
reinsurers
where
the
Member
State
concerned
allows
technical
reserves
to
be
covered
by
such
claims
(this
again
is
a
possible
subject
for
further
harmonization).
Diese
Reserven
selbst
sind
Bruttobeträge,
ohne
Abzug
des
an
Rückversicherer
abgetretenen
Teils,
doch
umfassen
die
entsprechenden
Vermögenswerte
auch
die
Forderungen
gegen
die
Rückversicherer,
soweit
der
betreffende
Mitgliedstaat
eine
Deckung
der
technischen
Reserven
durch
derartige
Forderungen
zuläßt
(auch
dies
unterliegt
möglicherweise
einer
späteren
Harmonisierung).
EUbookshop v2
The
Group
is
exposed
to
financial
risk
through
its
financial
assets,
financial
liabilities
(primarily
investment
contracts
and
borrowings),
reinsurance
assets
and
insurance
liabilities.
Durch
ihre
finanziellen
Vermögenswerte,
finanziellen
Verbindlichkeiten
(vor
allem
Kapitalanlageverträge
sowie
Anleihen
und
Darlehensverpflichtungen),
Guthaben
aus
Rückversicherung
und
Verbindlichkeiten
aus
dem
Versicherungsgeschäft
ist
die
Gruppe
finanziellen
Risiken
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
As
at
1
January
2015,
ceded
investment
contracts
with
discretionary
participation
features
(DPF)
and
ceded
policyholder
participation
of
CHF
101
million
have
been
reclassified
from
loans
and
receivables
to
reinsurance
assets
(31.12.2015:
CHF
102
million).
Per
1.
Januar
2015
wurden
zedierte
Kapitalanlageverträge
mit
ermessensabhängiger
Überschussbeteiligung
und
zedierte
Überschussbeteiligungen
in
Höhe
von
CHF
101
Millionen
aus
Darlehen
und
Forderungen
in
Guthaben
aus
Rückversicherung
umgegliedert
(31.12.2015:
CHF
102
Millionen).
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
this
provision,
the
relevant
sectoral
rules
regarding
the
form
and
extent
of
the
inclusion
of
financial
institutions
(where
asset
management
companies
are
included
in
the
scope
of
consolidated
supervision
of
credit
institutions
and
investment
firms)
and
of
reinsurance
undertakings
(where
asset
management
companies
are
included
in
the
scope
of
supplementary
supervision
of
insurance
undertakings)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
asset
management
companies.
Dabei
finden
die
einschlägigen
Branchenvorschriften
über
die
Form
und
den
Umfang
der
Einbeziehung
von
Finanzinstituten
(wenn
die
Vermögensverwaltungsgesellschaften
in
den
Anwendungsbereich
der
konsolidierten
Beaufsichtigung
von
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
einbezogen
sind)
bzw.
von
Rückversicherungsunternehmen
(wenn
die
Vermögensverwaltungsgesellschaften
in
den
Anwendungsbereich
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
von
Versicherungsunternehmen
einbezogen
sind)
entsprechende
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
given
the
existence
of
strong
competitors
in
the
reinsurance
and
asset
management
markets
the
operation
does
not
create
or
strengthen
a
dominant
position
which
would
impede
effective
competition
in
the
European
Economic
Area
or
any
substantial
part
of
it.
Darüber
hinaus
gewährleistet
die
Präsenz
starker
Wettbewerber
auf
den
Märkten
für
Rückversicherung
und
Vermögensverwaltung,
daß
auch
dort
keine
marktbeherrschende
Stellung
entsteht,
die
geeignet
wäre,
effektiven
Wettbewerb
innerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
bzw.
wesentlichen
Teilen
zu
gefährden.
TildeMODEL v2018
This
method
unavoidably
means
making
the
assumption
that
the
rate
of
return
on
the
various
reinsurers'
portfolio
assets
is
the
same
as
that
on
the
portfolio
assets
of
the
enterprise
in
question.
Bei
dieser
Methode
muß
zwangsläufig
davon
ausgegangen
werden,
daß
die
Rendite
für
die
verschiedenen
Vermögenswerte
im
Anlagebestand
der
Rückversicherer
die
gleiche
ist
wie
die
für
die
Vermögenswerte
im
Wertpapierbestand
des
betreffenden
Unternehmens.
EUbookshop v2
The
latter
shall
be
calculated
without
deduction
of
amounts
reinsured,
but
the
assets
entered
shall
include
claims
against
reinsurers
where
the
Member
State
concerned
allows
technical
reserves
to
be
covered
by
^uch
claims.
Dieser
Betrag
wird
ohne
Abzug
des
den
Rückversicherern
abgetretenen
Teils
berechnet,
doch
umfassen
die
eingetragenen
Vermögenswerte
die
Forderungen
gegen
die
Rückversicherer,
soweit
der
Mit
gliedstaat
zuläßt,
daß
derartige
Forderungen
technische
Reserven
darstellen.
EUbookshop v2
With
over
20
years
experience
in
insurance,
reinsurance,
banking,
asset
management
and
software
development,
he
has
advised
clients
on
the
analysis,
design
and
implementation
of
solutions
for
financial
and
risk
management
and
financial
services
applications.
Mit
über
20
Jahren
Erfahrung
in
den
Bereichen
Versicherung,
Rückversicherung,
Banken,
Vermögensverwaltung
und
Softwareentwicklung
hat
er
Kunden
bei
der
Analyse,
Konzeption
und
Implementierung
von
Lösungen
für
das
Finanz-
und
Risikomanagement
und
Finanzdienstleistungsanwendungen
beraten.
ParaCrawl v7.1
If
a
reinsurance
asset
is
impaired,
the
impairment
loss
is
recognised
in
profit
or
loss
and
the
carrying
amount
is
reduced
accordingly.
Liegt
bei
einem
Guthaben
aus
Rückversicherung
eine
Wertminderung
vor,
wird
diese
in
der
Erfolgsrechnung
erfasst
und
der
Buchwert
wird
entsprechend
reduziert.
ParaCrawl v7.1
If
a
reinsurance
asset
is
impaired,
the
impairment
loss
is
recognised
in
the
income
statement
and
the
carrying
amount
is
reduced
accordingly.
Liegt
bei
einem
Guthaben
aus
Rückversicherung
eine
Wertminderung
vor,
wird
diese
in
der
Erfolgsrechnung
erfasst
und
der
Buchwert
entsprechend
reduziert.
ParaCrawl v7.1