Übersetzung für "Reinsurance assets" in Deutsch

It may also restrict or prohibit the free disposal of the reinsurance undertaking's assets.
Außerdem kann sie die freie Verfügung über die Vermögenswerte des Rückversicherungsunternehmens einschränken oder untersagen.
DGT v2019

At 31 December 2017 and 2016, no reinsurance assets were past due or impaired.
Per 31. Dezember 2017 und 2016 waren keine Guthaben aus Rückversicherung überfällig oder wertgemindert.
ParaCrawl v7.1

At 31Â December 2015 and 2014, no reinsurance assets were past due or impaired.
Per 31. Dezember 2015 und 2014 waren keine Guthaben aus Rückversicherung überfällig oder wertgemindert.
ParaCrawl v7.1

In exceptional circumstances, if the competent authority is of the opinion that the financial situation of the reinsurance undertaking will deteriorate further, it may also restrict or prohibit the free disposal of the reinsurance undertaking's assets.
Unter außergewöhnlichen Bedingungen kann die zuständige Behörde, wenn sie der Auffassung ist, dass sich die finanzielle Lage des Rückversicherungsunternehmens weiter verschlechtern wird, auch die freie Verfügung über die Vermögenswerte des Rückversicherungsunternehmens einschränken oder untersagen.
DGT v2019

Where insurance and reinsurance undertakings are granted approval to apply a matching adjustment to a portfolio of insurance and reinsurance obligations, the scope of that approval decision shall be considered to cover future insurance and reinsurance obligations and assets that are added to that matching portfolio, provided that undertakings can demonstrate the following:
Der Geltungsbereich einer Genehmigung zur Anwendung einer Matching-Anpassung für ein Portfolio von Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen, die ein Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen erhält, erstreckt sich auch auf künftige Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen und Vermögenswerte, die dem Matching-Portfolio hinzugefügt werden, sofern das Unternehmen Folgendes nachweisen kann:
DGT v2019

Member States shall ensure that, unless otherwise stated, insurance and reinsurance undertakings value assets and liabilities as follows:
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass — sofern nicht anderweitig festgelegt — die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen ihre Vermögenswerte und Verbindlichkeiten wie folgt bewerten:
DGT v2019

The reserves themselves are to be the gross amounts without deduction for reinsurance, but the assets representing them shall include claims against reinsurers where the Member State concerned allows technical reserves to be covered by such claims (this again is a possible subject for further harmonization).
Diese Reserven selbst sind Bruttobeträge, ohne Abzug des an Rückversicherer abgetretenen Teils, doch umfassen die entsprechenden Vermögenswerte auch die Forderungen gegen die Rückversicherer, soweit der betreffende Mitgliedstaat eine Deckung der technischen Reserven durch derartige Forderungen zuläßt (auch dies unterliegt möglicherweise einer späteren Harmonisierung).
EUbookshop v2

The Group is exposed to financial risk through its financial assets, financial liabilities (primarily investment contracts and borrowings), reinsurance assets and insurance liabilities.
Durch ihre finanziellen Vermögenswerte, finanziellen Verbindlichkeiten (vor allem Kapitalanlage­verträge sowie An­leihen und Darlehensverpflichtungen), Guthaben aus Rückversicherung und Verbindlichkeiten aus dem Versicherungsgeschäft ist die Gruppe finanziellen Risiken ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

As at 1 January 2015, ceded investment contracts with discretionary participation features (DPF) and ceded policyholder participation of CHF 101 million have been reclassified from loans and receivables to reinsurance assets (31.12.2015: CHF 102 million).
Per 1. Januar 2015 wurden zedierte Kapitalanlageverträge mit ermessensabhängiger Überschussbeteiligung und zedierte Überschussbeteiligungen in Höhe von CHF 101 Millionen aus Darlehen und Forderungen in Guthaben aus Rückversicherung umgegliedert (31.12.2015: CHF 102 Millionen).
ParaCrawl v7.1

For the purposes of this provision, the relevant sectoral rules regarding the form and extent of the inclusion of financial institutions (where asset management companies are included in the scope of consolidated supervision of credit institutions and investment firms) and of reinsurance undertakings (where asset management companies are included in the scope of supplementary supervision of insurance undertakings) shall apply mutatis mutandis to asset management companies.
Dabei finden die einschlägigen Branchenvorschriften über die Form und den Umfang der Einbeziehung von Finanzinstituten (wenn die Vermögensverwaltungsgesellschaften in den Anwendungsbereich der konsolidierten Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen einbezogen sind) bzw. von Rückversicherungsunternehmen (wenn die Vermögensverwaltungsgesellschaften in den Anwendungsbereich der zusätzlichen Beaufsichtigung von Versicherungsunternehmen einbezogen sind) entsprechende Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

In addition, given the existence of strong competitors in the reinsurance and asset management markets the operation does not create or strengthen a dominant position which would impede effective competition in the European Economic Area or any substantial part of it.
Darüber hinaus gewährleistet die Präsenz starker Wettbewerber auf den Märkten für Rückversicherung und Vermögensverwaltung, daß auch dort keine marktbeherrschende Stellung entsteht, die geeignet wäre, effektiven Wettbewerb innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraumes bzw. wesentlichen Teilen zu gefährden.
TildeMODEL v2018

This method unavoidably means making the assumption that the rate of return on the various reinsurers' portfolio assets is the same as that on the portfolio assets of the enterprise in question.
Bei dieser Methode muß zwangsläufig davon ausgegangen werden, daß die Ren­dite für die verschiedenen Vermögenswerte im Anlagebestand der Rückversiche­rer die gleiche ist wie die für die Vermögenswerte im Wertpapierbestand des be­treffenden Unternehmens.
EUbookshop v2

The latter shall be calculated without deduction of amounts reinsured, but the assets entered shall include claims against reinsurers where the Member State concerned allows technical reserves to be covered by ^uch claims.
Dieser Betrag wird ohne Abzug des den Rückversicherern abgetretenen Teils berechnet, doch umfassen die eingetragenen Vermögenswerte die Forderungen gegen die Rückversicherer, soweit der Mit gliedstaat zuläßt, daß derartige Forderungen technische Reserven darstellen.
EUbookshop v2

With over 20 years experience in insurance, reinsurance, banking, asset management and software development, he has advised clients on the analysis, design and implementation of solutions for financial and risk management and financial services applications.
Mit über 20 Jahren Erfahrung in den Bereichen Versicherung, Rückversicherung, Banken, Vermögensverwaltung und Softwareentwicklung hat er Kunden bei der Analyse, Konzeption und Implementierung von Lösungen für das Finanz- und Risikomanagement und Finanzdienstleistungsanwendungen beraten.
ParaCrawl v7.1

If a reinsurance asset is impaired, the impairment loss is recognised in profit or loss and the carrying amount is reduced accordingly.
Liegt bei einem Guthaben aus Rückversicherung eine Wertminderung vor, wird diese in der Erfolgsrechnung erfasst und der Buchwert wird entsprechend reduziert.
ParaCrawl v7.1

If a reinsurance asset is impaired, the impairment loss is recognised in the income statement and the carrying amount is reduced accordingly.
Liegt bei einem Guthaben aus Rückversicherung eine Wertminderung vor, wird diese in der Erfolgsrechnung erfasst und der Buchwert entsprechend reduziert.
ParaCrawl v7.1