Übersetzung für "Regular review" in Deutsch

This Agreement shall be subject to regular review by the Parties.
Dieses Abkommen wird von den Vertragsparteien regelmäßig überprüft.
DGT v2019

Member States shall keep mitigation techniques under regular review and report to the Commission thereupon.
Die Mitgliedstaaten überprüfen die Minderungstechniken regelmäßig und berichten der Kommission darüber.
DGT v2019

The regular review procedure is intended for all the ten candidates from eastern and central Europe.
Dieses regelmäßige Überprüfungsverfahren ist für alle zehn mittel- und osteuropäischen Kandidaten vorgesehen.
Europarl v8

The competent authorities of the Member States will continue to keep the product under regular review.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten werden das Arzneimittel weiterhin regelmäßig überprüfen.
EMEA v3

The Member States competent authorities will continue to keep the product under regular review.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten werden das Arzneimittel weiterhin regelmäßig überprüfen.
ELRC_2682 v1

This level shall be kept under regular review in the light of data on environmental contamination.
Dieser Wert ist regelmäßig unter Berücksichtigung der Daten über die Umweltkontamination zu überprüfen.
JRC-Acquis v3.0

The Member States’ competent authorities will continue to keep the product under regular review.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten werden das Produkt weiterhin regelmäßig überprüfen.
EMEA v3

The Member States' competent authorities will continue to keep the product under regular review.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten werden das Arzneimittel weiterhin regelmäßig überprüfen.
ELRC_2682 v1

The validity of the registration shall be subject to a regular review by the competent authority.
Die Gültigkeit der Eintragung wird von der zuständigen Behörde regelmäßig überprüft.
JRC-Acquis v3.0

The list to be adopted by this Decision should be kept under regular review.
Die mit der vorliegenden Entscheidung festgelegte Liste sollte regelmäßig überprüft werden.
JRC-Acquis v3.0

The Member states competent Authorities will continue to keep the product under regular review.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten werden das Produkt weiterhin regelmäßig überprüfen.
EMEA v3

Such exemptions or reductions should be under regular review.
Solche Ausnahmeregelungen oder Ermäßigungen sollten regelmäßig überprüft werden.
JRC-Acquis v3.0

The system of governance shall be subject to regular internal review.
Das Governance-System unterliegt einer regelmäßigen internen Überprüfung.
TildeMODEL v2018

For this reason, it is proposed that quality assurance agencies operating in Europe should be subject to regular review themselves.
Aus diesem Grund sollten die in Europa tätigen Qualitätssicherungsagenturen selbst regelmäßig überprüft werden.
TildeMODEL v2018

This system shall be subject to regular independent review;
Das System unterliegt einer regelmäßigen unabhängigen Überprüfung.
TildeMODEL v2018

The Committee believes that Youth Ministers should undertake a regular review of the progress made in youth policy.
Er empfiehlt den Jugendministern, eine regelmäßige Überprüfung der Fortschritte der Jugendpolitik durchzuführen.
TildeMODEL v2018