Übersetzung für "Are reviewed" in Deutsch
All
sanctions
are
reviewed
regularly
to
assess
their
effectiveness.
Alle
Sanktionen
werden
regelmäßig
überprüft
und
ihre
Wirksamkeit
bewertet.
Europarl v8
These
estimates
are
reviewed
periodically
and
updated
in
the
light
of
experience.
Diese
Schätzwerte
werden
regelmäßig
überprüft
und
im
Hinblick
auf
Erfahrungswerte
angepasst.
DGT v2019
These
measures
are
reviewed
according
to
the
findings
from
animal
health
monitoring.
Diese
Maßnahmen
werden
anhand
der
Ergebnisse
der
tiergesundheitlichen
Überwachung
überprüft.
DGT v2019
It
is
now
crucial
that,
in
the
same
way,
all
remaining
legal
provisions
proposed
are
carefully
reviewed.
Jetzt
gilt
es,
alle
übrigen
Rechtsvorschriften
ebenso
sorgfältig
zu
überprüfen.
Europarl v8
The
June
measures
are
currently
being
reviewed
by
the
Council.
Die
im
Juni
getroffenen
Maßnahmen
werden
derzeit
vom
Rat
überprüft.
Europarl v8
These
factors
are
reviewed
in
the
following
chapter
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
im
folgenden
Kapitel
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
These
factors
are
reviewed
in
the
following
section
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
im
folgenden
Abschnitt
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
Personal
computers
and
cellphones
are
the
most
reviewed
products.
Personal
Computer
und
Mobiltelefone
sind
dabei
die
etwa
am
meisten
rezensierten
Produkte.
Wikipedia v1.0
Cost
investigations
which
have
been
reviewed
are
marked
in
the
reference
table.
Aktualisierte
Kostenanalysen
sind
in
der
entsprechenden
Tabelle
gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018
Then
the
key
drivers
of
the
issues
raised
are
reviewed
(where
are
we?
Dann
werden
die
Hauptfaktoren
der
Probleme
überprüft
(Wo
stehen
wir?
TildeMODEL v2018
The
size
of
and
the
continuing
requirement
for
this
provision
are
reviewed
annually.
Der
Umfang
und
die
Notwendigkeit
der
Rückstellung
werden
jährlich
geprüft.
TildeMODEL v2018
Both
decisions
are
to
be
reviewed
two
years
after
their
respective
entry
into
force.
Beide
Entscheidungen
sollen
jeweils
zwei
Jahre
nach
ihrem
Inkrafttreten
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
classification
criteria
and
labelling
rules
of
the
GHS
are
periodically
reviewed
at
UN
level.
Die
Einstufungskriterien
und
die
Kennzeichnungsvorschriften
des
GHS
werden
auf
UN-Ebene
regelmäßig
überarbeitet.
DGT v2019
These
rules
are
reviewed
by
ASIC.
Diese
Vorschriften
werden
von
der
ASIC
geprüft.
DGT v2019
The
Rules
of
the
Exchange
are
reviewed
and
approved
by
the
SFC.
Die
Börsenordnung
wird
von
der
SFC
geprüft
und
genehmigt.
DGT v2019
Processes
are
continuously
reviewed
and
action
plans
for
change
devised.
Die
Prozesse
werden
fortlaufend
überprüft,
und
es
werden
Aktionspläne
für
Veränderungen
aufgestellt.
TildeMODEL v2018
The
arrangements
are
to
be
reviewed
every
five
years.
Es
ist
vorgesehen,
die
Regelung
alle
fünf
Jahre
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
measures
are
to
be
reviewed
within
a
reasonable
period
of
time.
Diese
Maßnahmen
müssen
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
überprüft
werden.
DGT v2019
Because
of
the
interdependencies
between
the
two
countries,
the
cases
are
reviewed
in
parallel.
Wegen
der
Verbindungen
zwischen
den
beiden
Ländern
werden
sie
parallel
betrachtet.
DGT v2019
Testing
Methods
are
periodically
reviewed
and
updated
in
the
light
of
scientific
progress.
Die
Prüfmethoden
werden
regelmäßig
unter
Berücksichtigung
des
wissenschaftlichen
Fortschritts
überarbeitet
und
aktualisiert.
DGT v2019