Übersetzung für "Reform policy" in Deutsch
That
means
that
a
fundamental
reform
of
fisheries
policy
is
essential.
Es
ist
also
eine
grundlegende
Reform
der
Fischereipolitik
vonnöten.
Europarl v8
Is
this
crisis
due
to
the
reform
policy?
Wurde
diese
Krise
von
der
Reformpolitik
verursacht?
Europarl v8
I
share
your
view
that
we
must
continue
to
reform
policy
delivery.
Ich
teile
Ihre
Ansicht,
dass
wir
die
Politikvermittlung
weiter
reformieren
müssen.
Europarl v8
In
addition,
the
agreement
must
also
take
into
account
the
outcome
of
common
agricultural
policy
reform.
Außerdem
muss
das
Abkommen
auch
das
Ergebnis
der
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
berücksichtigen.
Europarl v8
Greece
must
do
its
part,
live
up
to
its
promises
and
reform
its
policy.
Griechenland
muss
seinen
Teil
beitragen,
seine
Versprechungen
einhalten
und
seine
Politik
reformieren.
Europarl v8
Regionalization
and
subsidiarity
must
be
put
into
practice
in
the
reform
of
agricultural
policy.
Bei
der
Reform
der
Agrarpolitik
müssen
Regionalisierung
und
Subsidiaritätsprinzip
konkret
werden.
Europarl v8
Tony
Blair,
the
British
Prime
Minister,
is
now
calling
for
a
radical
reform
of
agricultural
policy.
Jetzt
fordert
der
britische
Premierminister
Blair
eine
radikale
Reform
der
Agrarpolitik.
Europarl v8
It
is
also
high
time
to
prepare
for
the
crucial
reform
of
agricultural
policy.
Es
ist
auch
höchste
Zeit,
die
unabdingbare
Reform
der
Agrarpolitik
vorzubereiten.
Europarl v8
My
final
important
point
is
the
reform
of
agricultural
policy.
Wichtig
ist
schließlich
noch
die
Reform
der
Agrarpolitik.
Europarl v8
When
the
Union
enlarges,
the
need
to
reform
regional
policy
will
intensify.
Mit
der
Erweiterung
der
Union
wird
die
Notwendigkeit
einer
Reform
der
Regionalpolitik
zunehmen.
Europarl v8
The
Commission'
s
White
Paper
on
competition
policy
reform
highlighted
the
difficulties.
Im
Weißbuch
der
Kommission
zur
Reform
der
Wettbewerbspolitik
sind
diese
Schwierigkeiten
zusammengefasst.
Europarl v8
Let
us
reform
agricultural
policy,
which
discriminates
against
the
new
Member
States.
Wir
müssen
die
Agrarpolitik
reformieren,
die
die
neuen
Mitgliedstaaten
diskriminiert.
Europarl v8
Neither
do
I
wish
to
comment
on
the
reform
of
agricultural
policy.
Ich
möchte
mich
auch
nicht
zur
Reform
der
Agrarpolitik
äußern.
Europarl v8
Where
is
the
enthusiasm
for
agricultural
policy
reform?
Wo
ist
die
Reformfreudigkeit
für
die
Agrarpolitik?
Europarl v8
It's
got
to
reform
economic
policy.
Sie
muss
vielmehr
die
wirtschaftliche
Grundordnung
reformieren.
TED2020 v1
This
creates
a
unique
opportunity
for
energy-policy
reform.
Dies
schafft
eine
einzigartige
Gelegenheit
für
energiepolitische
Reformen.
News-Commentary v14
The
Committee
will
closely
monitor
the
progress
of
the
negotiations
on
reform
of
fisheries
policy.
Er
wird
die
weiteren
Verhandlungen
zur
Reform
der
Fischereipolitik
intensiv
verfolgen.
TildeMODEL v2018
What
is
required
is
a
courageous
reform
policy
which
does
not
get
bogged
down
in
small-scale
measures.
Geboten
ist
eine
mutige
Reformpolitik,
die
nicht
in
kleinen
Schritten
steckenbleibt.
TildeMODEL v2018
The
new
agricultural
policy
reform
currently
under
discussion
should
bear
this
in
mind.
In
diesem
Sinne
müßte
die
derzeit
erörterte
neuerliche
Reform
der
GAP
ausgerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Support
for
policy
reform
shall
include
activities
relating
to:
Die
Unterstützung
politischer
Reformen
umfasst
Aktivitäten
in
Bezug
auf
Folgendes:
DGT v2019