Übersetzung für "Reform policy" in Deutsch

That means that a fundamental reform of fisheries policy is essential.
Es ist also eine grundlegende Reform der Fischereipolitik vonnöten.
Europarl v8

Is this crisis due to the reform policy?
Wurde diese Krise von der Reformpolitik verursacht?
Europarl v8

I share your view that we must continue to reform policy delivery.
Ich teile Ihre Ansicht, dass wir die Politikvermittlung weiter reformieren müssen.
Europarl v8

In addition, the agreement must also take into account the outcome of common agricultural policy reform.
Außerdem muss das Abkommen auch das Ergebnis der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik berücksichtigen.
Europarl v8

Greece must do its part, live up to its promises and reform its policy.
Griechenland muss seinen Teil beitragen, seine Versprechungen einhalten und seine Politik reformieren.
Europarl v8

Regionalization and subsidiarity must be put into practice in the reform of agricultural policy.
Bei der Reform der Agrarpolitik müssen Regionalisierung und Subsidiaritätsprinzip konkret werden.
Europarl v8

Tony Blair, the British Prime Minister, is now calling for a radical reform of agricultural policy.
Jetzt fordert der britische Premierminister Blair eine radikale Reform der Agrarpolitik.
Europarl v8

It is also high time to prepare for the crucial reform of agricultural policy.
Es ist auch höchste Zeit, die unabdingbare Reform der Agrarpolitik vorzubereiten.
Europarl v8

My final important point is the reform of agricultural policy.
Wichtig ist schließlich noch die Reform der Agrarpolitik.
Europarl v8

When the Union enlarges, the need to reform regional policy will intensify.
Mit der Erweiterung der Union wird die Notwendigkeit einer Reform der Regionalpolitik zunehmen.
Europarl v8

The Commission' s White Paper on competition policy reform highlighted the difficulties.
Im Weißbuch der Kommission zur Reform der Wettbewerbspolitik sind diese Schwierigkeiten zusammengefasst.
Europarl v8

Let us reform agricultural policy, which discriminates against the new Member States.
Wir müssen die Agrarpolitik reformieren, die die neuen Mitgliedstaaten diskriminiert.
Europarl v8

Neither do I wish to comment on the reform of agricultural policy.
Ich möchte mich auch nicht zur Reform der Agrarpolitik äußern.
Europarl v8

Where is the enthusiasm for agricultural policy reform?
Wo ist die Reformfreudigkeit für die Agrarpolitik?
Europarl v8

It's got to reform economic policy.
Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren.
TED2020 v1

This creates a unique opportunity for energy-policy reform.
Dies schafft eine einzigartige Gelegenheit für energiepolitische Reformen.
News-Commentary v14

The Committee will closely monitor the progress of the negotiations on reform of fisheries policy.
Er wird die weiteren Verhandlungen zur Reform der Fischereipolitik intensiv verfolgen.
TildeMODEL v2018

What is required is a courageous reform policy which does not get bogged down in small-scale measures.
Geboten ist eine mutige Reformpolitik, die nicht in kleinen Schritten steckenbleibt.
TildeMODEL v2018

The new agricultural policy reform currently under discussion should bear this in mind.
In diesem Sinne müßte die derzeit erörterte neuerliche Reform der GAP ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

Support for policy reform shall include activities relating to:
Die Unterstützung politischer Reformen umfasst Aktivitäten in Bezug auf Folgendes:
DGT v2019