Übersetzung für "Reestablish" in Deutsch

The amendments approved in the Committee on Agriculture sought to reestablish that very balance.
Durch die im Landwirtschaftsausschuß gebilligten Änderungsanträge soll genau dieses Gleichgewicht wiederhergestellt werden.
Europarl v8

Britain needs to reestablish the primacy of free speech.
Großbritannien muss das Primat der Meinungsfreiheit wiederherstellen.
News-Commentary v14

Direct democracy will not reestablish people's confidence in their political representatives.
Direkte Demokratie wird das Vertrauen der Menschen in ihre politischen Vertreter nicht wiederherstellen.
News-Commentary v14

There is no way to reestablish economic equilibrium in one fell swoop.
Es ist nicht möglich, das wirtschaftliche Gleichgewicht auf einen Schlag wiederherzustellen.
News-Commentary v14

Reestablish contact at all costs!
Kontakt um jeden Preis wieder herstellen!
OpenSubtitles v2018

So we reestablish the link.
Wir stellen die Verbindung wieder her.
OpenSubtitles v2018

Perhaps the three of us could reestablish our alliance.
Vielleicht können wir drei unsere Allianz ja erneuern.
OpenSubtitles v2018

My orders are to deliver supplies and reestablish power and communication systems.
Mein Befehl lautet, Vorräte abzuliefern und Energie- und Kommunikationssysteme zu erneuern.
OpenSubtitles v2018

We've been unable to reestablish contact with Barisa Prime.
Wir konnten den Kontakt zu Barisa Prime nicht wiederherstellen.
OpenSubtitles v2018

And if we cannot reestablish communications?
Und wenn wir die Kommunikation nicht wiederherstellen können?
OpenSubtitles v2018

Try to reestablish.
Versuchen Sie, ihn wieder herzustellen.
OpenSubtitles v2018

Keep trying to reestablish a com-link between the ships.
Versuchen Sie weiterhin, eine Verbindung herzustellen.
OpenSubtitles v2018

When we reestablish our link with the Borg, they will come for us.
Sobald die Verbindung zu den Borg wieder besteht, werden sie uns retten.
OpenSubtitles v2018