Übersetzung für "Redundancy costs" in Deutsch

In particular, GECB paid CZK 206 million mainly for redundancy costs.
So zahlte die GECB 206 Mio. CZK insbesondere für Abfindungen an entlassene Mitarbeiter.
DGT v2019

The amount of aid will represent just under 30% of the total redundancy costs.
Der Beihilfebetrag wird knapp 30% der gesamten Entlassungskosten ausmachen.
TildeMODEL v2018

Similarly, the new information provided is sufficient to demonstrate that the updates in the CBA of February 2004 as regards energy and water, inward transport costs as well as redundancy costs is based on documentary evidence and reflects acceptable estimates of the evolution of such costs during the period covered by the CBA.
Ebenso wurde mit den neuen Informationen hinreichend nachgewiesen, dass die Aktualisierungen der Kosten/Nutzen-Analyse vom Februar 2004 hinsichtlich Energie und Wasser, Eingangstransportkosten und Entlassungskosten auf Belege gestützt sind und akzeptable Schätzungen der Entwicklung dieser Kosten in dem von der Kosten/Nutzen-Analyse erfassten Zeitraum wiedergeben.
DGT v2019

It also highlights the amount of the aid corresponding to the redundancy costs which a company would have had to bear in terms of staff cuts, namely EUR 1,5 billion, and which the historical operator would not bear owing to its employees being transferred to civil service jobs under the Ambition 2005 plan.
Die Telefongesellschaft setzt ferner einen Beihilfebetrag von 1,5 Mrd. EUR für die Kosten an, die einem Unternehmen durch Personalabbau entstanden wären und die dem etablierten Betreiber dank der im Plan Ambition 2005 vorgesehenen Übernahme von FT-Mitarbeitern in die öffentliche Verwaltung erspart geblieben wären.
DGT v2019

As regards the redundancy costs, the United Kingdom clarified that they had been taken into account, in the CBA of February 2004, as additional costs to the Trnava solution, similarly to the costs relating to the closure of the Ryton plant.
Zu den Entlassungskosten haben die britischen Behörden klargestellt, dass diese in der Kosten/Nutzen-Analyse vom Februar 2004, ebenso wie die Kosten der Schließung des Werks Ryton als zusätzliche Kosten für die Trnava-Lösung berücksichtigt wurden.
DGT v2019

In this respect it is noted that restructuring will as a rule imply short term costs such as redundancy payments, acquisition costs, etc., which are outweighed by medium term efficiency gains.
In diesem Zusammenhang ist zu bemerken, dass Umstrukturierungen generell kurzfristig Kosten mit sich bringen in Form von Abfindungen, Übernahmekosten usw., die mittelfristig durch Effizienzgewinne aufgewogen werden.
JRC-Acquis v3.0

Finally, CLdN emphasises the inadequacy of the workforce cuts provided for in the restructuring plan (which would be far from enabling SeaFrance to approach the staff costs/turnover ratio of its competitors) and the fact that the redundancy costs will be low compared to traditional restructuring, as a large number of SeaFrance employees will be taken on by the SNCF.
Schließlich hebt CLdN die nicht ausreichende Zahl der im Umstrukturierungsplans vorgesehenen Stellenstreichungen hervor (die es SeaFrance bei weitem nicht ermöglichen würde, sich dem Verhältnis Personallasten/Umsatz ihrer Wettbewerber anzunähern) und die Tatsache, dass die Entlassungskosten gegenüber einer klassischen Umstrukturierung geringer sein werden, denn viele SeaFrance-Beschäftigte werden von der SNCF übernommen.
DGT v2019

The overall increase of labour costs can be partly explained by inflation and redundancy costs incurred by some Union producers linked to the downsizing of the industry between 2011 and the IP.
Der Gesamtanstieg der Arbeitskosten erklärt sich teilweise durch die Inflation und die Entlassungskosten einiger Unionshersteller im Zusammenhang mit den Downsizing-Maßnahmen des Wirtschaftszweigs von 2011 bis zum UZ.
DGT v2019

The Belgian authorities underline, however, that potential redundancy costs in the past would have been offset by savings in operating costs and the sale of unnecessary buildings.
Die belgischen Behörden betonen jedoch, dass die potenziellen Entlassungskosten durch Einsparungen bei den Betriebskosten und den Verkauf von nicht mehr benötigten Gebäuden hätten ausgeglichen werden können.
DGT v2019

The debt facilities are intended to finance the Royal Mail transformation and investment programme, including redundancy costs.
Mit den Darlehensfazilitäten sollen die Restrukturierung und das Investitionsprogramm von Royal Mail einschließlich redundanter Kosten finanziert werden.
DGT v2019

Among the Commission's main doubts are: the lack of economies of scale in Mioveni, the convergence rate of wages in Romania with respect to Spain, the figures regarding outward transport costs, and potential redundancy costs in Valladolid if the project did not go ahead in Spain.
Vor allem bezweifelt die Kommission Folgendes: das Fehlen von Größenvorteilen in Mioveni, die Konvergenz der Löhne in Rumänien/Spanien, die Zahlen für die Kosten ausgehender Transporte und die potenziellen Freisetzungskosten in Valladolid, wenn das Vorhaben nicht in Spanien durchgeführt wird.
TildeMODEL v2018

Of the aid not going to current production, the majority is to cover the social and redundancy costs resulting from the contraction of the manufacturing sector.
Von den nicht für die laufende Förderung bestimmten Beihilfen wird der größte Teil für die Deckung der Sozial- und Entlassungskosten im Zusammenhang mit der Straffung des Sektors verwendet.
TildeMODEL v2018

Among the Commission's main doubts are: the composition of eligible costs, the proportionality of the aid and the potential redundancy costs in Pamplona if the project would not have gone ahead in Spain.
Anlass zu Bedenken geben insbesondere die Zusammensetzung der förderfähigen Kosten, die Verhältnismäßigkeit der Beihilfe und die potenziellen Freisetzungskosten in Pamplona, falls das Vorhaben nicht in Spanien durchgeführt würde.
TildeMODEL v2018

The UK Government announced a package of aid measures to assist with redundancy costs, regeneration and retraining to help miners made redundant.
Die britische Regierung kündigte ein Paket von Beihilfemaßnahmen an, die zu den Entlassungskosten sowie zur Umschulung der entlassenen Bergleute beitragen sollen.
TildeMODEL v2018

However not all aid is directly linked to production and In some cases is provided to cover redundancy costs (much of the aid in
In manchen Fällen decken sie auch die Kosten für die Entlassung überflüssig gewordener Arbeitskräfte (so in vielen Fällen in Frankreich).
EUbookshop v2

This enables organisations to meet all of their global connectivity requirements in terms of service levels, latency, redundancy and costs.
Sie können dadurch ihre weltweiten Anforderungen an die Connectivity und die damit verbundenen Vorgaben im Hinblick auf Service, Latenz, Redundanz und Kosten besser erfüllen.
ParaCrawl v7.1

After each round, we received the results of the last fiscal year along with new problems or advantages (e.g. the e-bike market increases by 30 percent or the redundancy costs per employee increase to €20,000) to possibly change our strategy or adapt it to the market situation.
Nach jeder Runde bekamen wir die Ergebnisse des letzten Geschäftsjahres mit neuen Problemen oder Vorteilen (z.B. der E-Bike Markt steigt um 30% oder die Entlassungskosten pro Mitarbeiter steigen auf 20.000,00€) um eventuell unsere Strategie zu ändern bzw. auf den Markt anzupassen.
ParaCrawl v7.1

While PRP uses two independent networks, HSR uses the two directions on a single ring, which lowers redundancy costs.
Während PRP dafür zwei unabhängige Netzwerke verwendet, nutzt HSR die zwei Richtungen auf einem Ring und reduziert damit die Kosten.
ParaCrawl v7.1