Übersetzung für "Redundancy costs" in Deutsch
In
particular,
GECB
paid
CZK
206
million
mainly
for
redundancy
costs.
So
zahlte
die
GECB
206
Mio.
CZK
insbesondere
für
Abfindungen
an
entlassene
Mitarbeiter.
DGT v2019
The
amount
of
aid
will
represent
just
under
30%
of
the
total
redundancy
costs.
Der
Beihilfebetrag
wird
knapp
30%
der
gesamten
Entlassungskosten
ausmachen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
new
information
provided
is
sufficient
to
demonstrate
that
the
updates
in
the
CBA
of
February
2004
as
regards
energy
and
water,
inward
transport
costs
as
well
as
redundancy
costs
is
based
on
documentary
evidence
and
reflects
acceptable
estimates
of
the
evolution
of
such
costs
during
the
period
covered
by
the
CBA.
Ebenso
wurde
mit
den
neuen
Informationen
hinreichend
nachgewiesen,
dass
die
Aktualisierungen
der
Kosten/Nutzen-Analyse
vom
Februar
2004
hinsichtlich
Energie
und
Wasser,
Eingangstransportkosten
und
Entlassungskosten
auf
Belege
gestützt
sind
und
akzeptable
Schätzungen
der
Entwicklung
dieser
Kosten
in
dem
von
der
Kosten/Nutzen-Analyse
erfassten
Zeitraum
wiedergeben.
DGT v2019
It
also
highlights
the
amount
of
the
aid
corresponding
to
the
redundancy
costs
which
a
company
would
have
had
to
bear
in
terms
of
staff
cuts,
namely
EUR
1,5
billion,
and
which
the
historical
operator
would
not
bear
owing
to
its
employees
being
transferred
to
civil
service
jobs
under
the
Ambition
2005
plan.
Die
Telefongesellschaft
setzt
ferner
einen
Beihilfebetrag
von
1,5
Mrd.
EUR
für
die
Kosten
an,
die
einem
Unternehmen
durch
Personalabbau
entstanden
wären
und
die
dem
etablierten
Betreiber
dank
der
im
Plan
Ambition
2005
vorgesehenen
Übernahme
von
FT-Mitarbeitern
in
die
öffentliche
Verwaltung
erspart
geblieben
wären.
DGT v2019
As
regards
the
redundancy
costs,
the
United
Kingdom
clarified
that
they
had
been
taken
into
account,
in
the
CBA
of
February
2004,
as
additional
costs
to
the
Trnava
solution,
similarly
to
the
costs
relating
to
the
closure
of
the
Ryton
plant.
Zu
den
Entlassungskosten
haben
die
britischen
Behörden
klargestellt,
dass
diese
in
der
Kosten/Nutzen-Analyse
vom
Februar
2004,
ebenso
wie
die
Kosten
der
Schließung
des
Werks
Ryton
als
zusätzliche
Kosten
für
die
Trnava-Lösung
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019
In
this
respect
it
is
noted
that
restructuring
will
as
a
rule
imply
short
term
costs
such
as
redundancy
payments,
acquisition
costs,
etc.,
which
are
outweighed
by
medium
term
efficiency
gains.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
bemerken,
dass
Umstrukturierungen
generell
kurzfristig
Kosten
mit
sich
bringen
in
Form
von
Abfindungen,
Übernahmekosten
usw.,
die
mittelfristig
durch
Effizienzgewinne
aufgewogen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Finally,
CLdN
emphasises
the
inadequacy
of
the
workforce
cuts
provided
for
in
the
restructuring
plan
(which
would
be
far
from
enabling
SeaFrance
to
approach
the
staff
costs/turnover
ratio
of
its
competitors)
and
the
fact
that
the
redundancy
costs
will
be
low
compared
to
traditional
restructuring,
as
a
large
number
of
SeaFrance
employees
will
be
taken
on
by
the
SNCF.
Schließlich
hebt
CLdN
die
nicht
ausreichende
Zahl
der
im
Umstrukturierungsplans
vorgesehenen
Stellenstreichungen
hervor
(die
es
SeaFrance
bei
weitem
nicht
ermöglichen
würde,
sich
dem
Verhältnis
Personallasten/Umsatz
ihrer
Wettbewerber
anzunähern)
und
die
Tatsache,
dass
die
Entlassungskosten
gegenüber
einer
klassischen
Umstrukturierung
geringer
sein
werden,
denn
viele
SeaFrance-Beschäftigte
werden
von
der
SNCF
übernommen.
DGT v2019
The
overall
increase
of
labour
costs
can
be
partly
explained
by
inflation
and
redundancy
costs
incurred
by
some
Union
producers
linked
to
the
downsizing
of
the
industry
between
2011
and
the
IP.
Der
Gesamtanstieg
der
Arbeitskosten
erklärt
sich
teilweise
durch
die
Inflation
und
die
Entlassungskosten
einiger
Unionshersteller
im
Zusammenhang
mit
den
Downsizing-Maßnahmen
des
Wirtschaftszweigs
von
2011
bis
zum
UZ.
DGT v2019
The
Belgian
authorities
underline,
however,
that
potential
redundancy
costs
in
the
past
would
have
been
offset
by
savings
in
operating
costs
and
the
sale
of
unnecessary
buildings.
Die
belgischen
Behörden
betonen
jedoch,
dass
die
potenziellen
Entlassungskosten
durch
Einsparungen
bei
den
Betriebskosten
und
den
Verkauf
von
nicht
mehr
benötigten
Gebäuden
hätten
ausgeglichen
werden
können.
DGT v2019
The
debt
facilities
are
intended
to
finance
the
Royal
Mail
transformation
and
investment
programme,
including
redundancy
costs.
Mit
den
Darlehensfazilitäten
sollen
die
Restrukturierung
und
das
Investitionsprogramm
von
Royal
Mail
einschließlich
redundanter
Kosten
finanziert
werden.
DGT v2019
Among
the
Commission's
main
doubts
are:
the
lack
of
economies
of
scale
in
Mioveni,
the
convergence
rate
of
wages
in
Romania
with
respect
to
Spain,
the
figures
regarding
outward
transport
costs,
and
potential
redundancy
costs
in
Valladolid
if
the
project
did
not
go
ahead
in
Spain.
Vor
allem
bezweifelt
die
Kommission
Folgendes:
das
Fehlen
von
Größenvorteilen
in
Mioveni,
die
Konvergenz
der
Löhne
in
Rumänien/Spanien,
die
Zahlen
für
die
Kosten
ausgehender
Transporte
und
die
potenziellen
Freisetzungskosten
in
Valladolid,
wenn
das
Vorhaben
nicht
in
Spanien
durchgeführt
wird.
TildeMODEL v2018
Of
the
aid
not
going
to
current
production,
the
majority
is
to
cover
the
social
and
redundancy
costs
resulting
from
the
contraction
of
the
manufacturing
sector.
Von
den
nicht
für
die
laufende
Förderung
bestimmten
Beihilfen
wird
der
größte
Teil
für
die
Deckung
der
Sozial-
und
Entlassungskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Straffung
des
Sektors
verwendet.
TildeMODEL v2018
Among
the
Commission's
main
doubts
are:
the
composition
of
eligible
costs,
the
proportionality
of
the
aid
and
the
potential
redundancy
costs
in
Pamplona
if
the
project
would
not
have
gone
ahead
in
Spain.
Anlass
zu
Bedenken
geben
insbesondere
die
Zusammensetzung
der
förderfähigen
Kosten,
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
und
die
potenziellen
Freisetzungskosten
in
Pamplona,
falls
das
Vorhaben
nicht
in
Spanien
durchgeführt
würde.
TildeMODEL v2018
The
UK
Government
announced
a
package
of
aid
measures
to
assist
with
redundancy
costs,
regeneration
and
retraining
to
help
miners
made
redundant.
Die
britische
Regierung
kündigte
ein
Paket
von
Beihilfemaßnahmen
an,
die
zu
den
Entlassungskosten
sowie
zur
Umschulung
der
entlassenen
Bergleute
beitragen
sollen.
TildeMODEL v2018
However
not
all
aid
is
directly
linked
to
production
and
In
some
cases
is
provided
to
cover
redundancy
costs
(much
of
the
aid
in
In
manchen
Fällen
decken
sie
auch
die
Kosten
für
die
Entlassung
überflüssig
gewordener
Arbeitskräfte
(so
in
vielen
Fällen
in
Frankreich).
EUbookshop v2
This
enables
organisations
to
meet
all
of
their
global
connectivity
requirements
in
terms
of
service
levels,
latency,
redundancy
and
costs.
Sie
können
dadurch
ihre
weltweiten
Anforderungen
an
die
Connectivity
und
die
damit
verbundenen
Vorgaben
im
Hinblick
auf
Service,
Latenz,
Redundanz
und
Kosten
besser
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
After
each
round,
we
received
the
results
of
the
last
fiscal
year
along
with
new
problems
or
advantages
(e.g.
the
e-bike
market
increases
by
30
percent
or
the
redundancy
costs
per
employee
increase
to
€20,000)
to
possibly
change
our
strategy
or
adapt
it
to
the
market
situation.
Nach
jeder
Runde
bekamen
wir
die
Ergebnisse
des
letzten
Geschäftsjahres
mit
neuen
Problemen
oder
Vorteilen
(z.B.
der
E-Bike
Markt
steigt
um
30%
oder
die
Entlassungskosten
pro
Mitarbeiter
steigen
auf
20.000,00€)
um
eventuell
unsere
Strategie
zu
ändern
bzw.
auf
den
Markt
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
While
PRP
uses
two
independent
networks,
HSR
uses
the
two
directions
on
a
single
ring,
which
lowers
redundancy
costs.
Während
PRP
dafür
zwei
unabhängige
Netzwerke
verwendet,
nutzt
HSR
die
zwei
Richtungen
auf
einem
Ring
und
reduziert
damit
die
Kosten.
ParaCrawl v7.1