Übersetzung für "Reduction of capital" in Deutsch

The methodology would result in a significant reduction of the capital charge for non-senior tranches of STS securitisation.
Die Methode würde die Eigenkapitalanforderungen für nicht vorrangige Tranchen von STS-Verbriefungen erheblich senken.
TildeMODEL v2018

This will contribute to a reduction of capital costs.
Dies wird zu einer Verringerung der Kapitalkosten beitragen.
TildeMODEL v2018

In addition to further reduction of net working capital, also selective divestments may occur.
Neben der weiteren Senkung des Nettoumlaufvermögens können auch gezielte Devestitionen vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The repurchased shares of Allianz SE will beredeemed without reduction of the share capital.
Die zurückgekauften Aktien der Allianz SE werdenohne Herabsetzung des Grundkapitals eingezogen.
ParaCrawl v7.1

Cash flow should continue to be positive by the systematic reduction of working capital.
Der Cash-Flow soll durch den konsequenten Abbau des Working Capitals fortlaufend optimiert werden.
ParaCrawl v7.1

Alone by this fact there is an appropriate saving potential for the reduction of the capital outlays for future plants.
Für zukünftige Anlagen besteht allein hierdurch ein entsprechendes Einsparpotential zur Reduktion der Investitionskosten.
ParaCrawl v7.1

This possibility is a determining factor by the reduction of capital costs.
Diese Möglichkeit ist ein entscheidender Faktor bei der Reduzierung von Investitionskosten.
ParaCrawl v7.1

This occurred because the financial crisis brought the reduction of working capital into focus.
Denn aufgrund der Finanzkrise stand die Reduktion des Working Capital im Fokus.
ParaCrawl v7.1

This reduction of commercial capital is also a diminution of unproductive costs.
Diese Verringerung des Handelskapitals ist eine Verringerung von Unkosten.
ParaCrawl v7.1

In the case of a reduction of the share capital of the SPE, Articles 21 and 22 shall apply mutatis mutandis.
Bei einer Herabsetzung des Gesellschaftskapitals der SPE gelten die Artikel 21 und 22 entsprechend.
TildeMODEL v2018

Specifically the reduction of working capital and the savings from purchasing and from the OPEX project exceeded the expectations.
Die Reduzierung des Working Capitals und Einsparungen im Einkauf sowie aus dem OPEX-Projekt übertrafen die Erwartungen.
ParaCrawl v7.1

Together with you, we develop best-practice concepts for the rapid and sustainable reduction of working capital.
Gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir Best-Practice-Konzepte zur schnellen und nachhaltigen Reduzierung des Working Capitals.
CCAligned v1

Accordingly, the board of directors proposes a reduction of the share capital to the shareholders at the 2008 annual general meeting.
Der Verwaltungsrat schlägt den Aktionären anlässlich der General-versammlung 2008 eine Reduktion des Aktienkapitals vor.
ParaCrawl v7.1

This increase was mainly the result of a reduction of the working capital and lower income tax payments.
Dieser Anstieg resultierte insbesondere aus einer Reduktion des Working Capitals und geringeren Auszahlungen für Ertragsteuern.
ParaCrawl v7.1

This decrease is part of a planned reduction of capital expenditures aimed at reducing costs due to the lower metal price environment.
Dieser Rückgang ist Teil einer geplanten Kürzung der Investitionskosten zur Kostensenkung infolge der niedrigen Metallpreise.
ParaCrawl v7.1

Whereas in order to ensure minimum equivalent protection for both shareholders and creditors of public limited liability companies, the coordination of national provisions relating to their formation and to the maintenance, increase or reduction of their capital is particularly important;
Die Koordinierung der einzelstaatlichen Vorschriften über die Gründung der Aktiengesellschaft sowie die Aufrechterhaltung, die Erhöhung und die Herabsetzung ihres Kapitals ist vor allem bedeutsam, um beim Schutz der Aktionäre einerseits und der Gläubiger der Gesellschaft andererseits ein Mindestmaß an Gleichwertigkeit sicherzustellen.
JRC-Acquis v3.0

Subject to the provisions relating to the reduction of subscribed capital, the shareholders may not be released from the obligation to pay up their contributions.
Unbeschadet der Vorschriften über die Herabsetzung des gezeichneten Kapitals dürfen die Aktionäre nicht von der Verpflichtung befreit werden, ihre Einlage zu leisten.
JRC-Acquis v3.0

Except in the case of a reduction of the share capital, shareholders may not be released from the obligation to pay or provide the agreed consideration.
Außer bei einer Herabsetzung des Gesellschaftskapitals können die Anteilseigner nicht ihrer Pflicht zur Entrichtung des vereinbarten Entgelts bzw. zur Leistung der vereinbarten Sacheinlage enthoben werden.
TildeMODEL v2018

In order to ensure minimum equivalent protection for both shareholders and creditors of public limited liability companies, the coordination of national provisions relating to the formation of such companies and to the maintenance, increase or reduction of their capital is particularly important.
Die Koordinierung der nationalen Vorschriften über die Gründung von Aktiengesellschaften sowie die Aufrechterhaltung, die Erhöhung und die Herabsetzung ihres Kapitals ist vor allem bedeutsam, um beim Schutz der Aktionäre einerseits und der Gläubiger der Gesellschaft andererseits ein Mindestmaß an Gleichwertigkeit sicherzustellen.
DGT v2019

Similarly to the proposals made to reduce capital charges for insurers investing in qualifying infrastructure projects12, the Commission proposed on 23 November 2016 a reduction of bank capital charges for certain infrastructure investments13.
Analog zu den Vorschlägen zur Absenkung der Kapitalanforderungen für Versicherer, die in qualifizierte Infrastrukturprojekte investieren12, hat die Kommission am 23. November 2016 eine Senkung der Kapitalanforderungen für bestimmte Infrastrukturinvestitionen von Banken13 vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

In the cases referred to in paragraph 1, the laws of the Member States shall at least provide for the measures necessary to ensure that the amounts deriving from the reduction of subscribed capital may not be used for making payments or distributions to shareholders, or discharging shareholders from the obligation to make their contributions.
Die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten schreiben in den Fällen des Absatzes 1 mindestens geeignete Maßnahmen vor, damit die aus der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals gewonnenen Beträge nicht zu Zahlungen oder Ausschüttungen an die Aktionäre oder zur Befreiung der Aktionäre von der Verpflichtung zur Leistung ihrer Einlagen verwendet werden.
DGT v2019

In addition, some stakeholders were of the opinion that the reduction of the minimum capital requirement should be accompanied by appropriate measures e.g. a solvency test or restrictions on the distribution of dividends.
Darüber hinaus waren einige Interessenträger der Auffassung, dass bei einer Verringerung des Mindestkapitals auch geeignete flankierende Maßnahmen wie Solvenztests oder Beschränkungen in Bezug auf die Ausschüttung von Dividenden vorgesehen werden sollten.
TildeMODEL v2018