Übersetzung für "Reduced demand" in Deutsch
These
losses
then
translate
into
reduced
demand
for
American
or
German
machine
tools.
Dieser
bedingt
dann
seinerseits
eine
Verringerung
der
Nachfrage
nach
amerikanischen
oder
deutschen
Werkzeugmaschinen.
News-Commentary v14
The
crisis
reduced
the
demand
for
large
cars.
Die
Eurokrise
führte
zu
einem
starken
Rückgang
der
Nachfrage
nach
Nutzfahrzeugen.
WikiMatrix v1
The
discernible
result
is
a
reduced
demand
for
the
services
of
programmers
and
systems
analysts.
Spürbare
Folge
ist
eine
geringere
Nachfrage
nach
Programmierern
und
Systemanalytikern.
EUbookshop v2
The
generally
refurbished
university
building
is
distinguished
for,
amongst
other
things,
its
significantly
reduced
energy
demand.
Das
generalsanierte
Universitäts-Gebäude
zeichnet
sich
unter
anderem
durch
den
maßgeblich
reduzierten
Energiebedarf
aus.
ParaCrawl v7.1
The
reduced
scales
demand
soft
otmyvok
in
the
weakened
tones.
Die
verringerten
Maßstäbe
fordern
weich
otmywok
in
den
geschwächten
Tönen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
resultant
reduced
cooling
air
demand,
the
efficiency
of
the
turbine
is
increased.
Aufgrund
des
dadurch
bedingten
verringerten
Kühlluftbedarfs
erhöht
sich
der
Wirkungsgrad
der
Turbine.
EuroPat v2
Order
books
in
the
UK
also
remained
well-filled,
despite
reduced
demand
in
the
infrastructure
segment.
Auch
in
Großbritannien
blieb
die
Auftragslage
trotz
verminderter
Nachfrage
im
Infrastrukturbereich
erfreulich.
ParaCrawl v7.1
Materials
and
textures
have
a
three-dimensional
effect
and
demand
reduced
styling.
Materialien
und
Strukturen
wirken
dreidimensional
und
verlangen
nach
reduziertem
Styling.
ParaCrawl v7.1
A
clear
trend
towards
buildings
with
significantly
reduced
heating
demand
is
identifiable.
Es
gibt
einen
klaren
Trend
zu
Gebäuden
mit
deutlich
reduziertem
Heizwärmebedarf.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
the
weather
also
reduced
demand
for
electrically
powered
garden
tools.
Die
wetterbedingten
Einflüsse
verringerten
auch
die
Nachfrage
nach
elektrisch
angetriebenen
Gartenwerkzeugen.
ParaCrawl v7.1
Low
natural
gas
prices
reduced
the
demand
for
mining
and
refinery
equipment
in
the
Americas.
Niedrigere
Erdgaspreise
reduzierten
die
Nachfrage
nach
Bergbau-
und
Raffinerieausrüstungen
in
Amerika.
ParaCrawl v7.1
The
technological
result
is
not
influenced
by
the
reduced
energy
demand.
Das
technologische
Ergebnis
wird
durch
den
reduzierten
Energiebedarf
nicht
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
coverage
documents
can
be
reduced
in
a
demand/coverage
reallocation,
for
example.
Das
Reduzieren
der
Anzahl
der
Deckungsbelege
kann
z.B.
in
einer
Verwendungsprüfung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Advances
in
LED
technology
have
reduced
demand
in
the
display
industry.
Bei
Displays
senken
Fortschritte
in
der
LED-Technik
den
Bedarf.
ParaCrawl v7.1
In
2001,
the
September
11,
2001,
attacks
and
the
subsequent
recession
greatly
reduced
the
demand
for
air
travel
in
the
U.S.,
especially
within
the
business
traveler
market.
September
2001
verringerte
sich
schlagartig
die
Nachfrage
im
amerikanischen
Luftverkehr,
insbesondere
im
Bereich
der
Geschäftsreisenden.
Wikipedia v1.0
These
relative
reductions
would
result
from
reduced
energy
demand
and
a
shift
towards
low
carbon
fuels.
Dieser
relative
Preisrückgang
ergäbe
sich
aus
der
geringeren
Energienachfrage
und
einer
Umstellung
auf
CO2-arme
Brennstoffe.
TildeMODEL v2018
In
fact
the
reduced
demand
for
coking
coal
was
more
than
offset
by
the
increased
demand
from
power
stations.
Der
geringere
Bedarf
der
Kokereien
wurde
nämlich
durch
eine
höhere
Nachfrage
der
Elektrizitätswerke
mehr
als
ausgeglichen.
EUbookshop v2
As
regards
enrichment,
there
continues
to
be
an
overcapacity
at
world
level
owing
to
a
reduced
or
deferred
demand.
Im
Bereich
der
Anreicherung
stehen
weiterhin
weltweit
Überkapazitäten
einer
verringerten
oder
zeitlich
hinausgeschobenen
Nachfrage
gegenüber.
EUbookshop v2
Indeed,
the
Asian
crisis
has
reduced
demand
for
com
modities
and
put
downward
pressure
on
commodity
prices.
Die
Asienkrise
hat
die
Nachfrage
nach
Rohstoffen
schrumpfen
lassen
und
die
Rohstoffpreise
nach
unten
gedrückt.
EUbookshop v2