Übersetzung für "Recurring expenses" in Deutsch
However,
they
should
also
be
able
to
receive
support
for
some
of
their
recurring
expenses.
Doch
auch
für
einen
Teil
ihrer
festen
Ausgaben
müssen
sie
Unterstützung
bekommen
können.
Europarl v8
There
are
no
monthly
bills
to
manage
or
recurring
expenses
to
remember.
Es
gibt
keine
monatlichen
Energiekosten
und
Sie
brauchen
keine
laufenden
Betriebskosten
kalkulieren.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
enter
payment
day
for
recurring
expenses
like
rent?
Wie
kann
ich
den
Fälligkeitstag
für
Fixkosten
wie
Miete
eingeben?
CCAligned v1
Do
I
need
to
enter
recurring
expenses
as
spending
again?
Muss
ich
die
Fixkosten
auch
nochmal
als
Ausgaben
eingeben?
CCAligned v1
Here
are
just
a
few
examples
for
recurring
expenses:
Hier
sind
einige
Beispiele
für
Kosten,
die
jedes
Jahr
anfallen:
ParaCrawl v7.1
Non-recurring
reorganisation
expenses
are
not
expected
to
exceed
EUR
4.0
million.
Einmalaufwendungen
für
Reorganisation
sollten
4,0
Millionen
Euro
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
The
decline
is
explained
by
the
above-mentioned
decline
in
revenues
and
the
non-recurring
recognition
of
expenses
for
severance
payments.
Der
Rückgang
erklärt
sich
durch
den
obengenannten
Umsatzrückgang
und
die
einmalige
Erfassung
von
Aufwendungen
für
Abfindungen.
ParaCrawl v7.1
No,
the
costs
entered
as
recurring
expenses
are
already
deducted
when
your
budget
is
calculated.
Nein,
die
als
Fixkosten
eingegeben
Kosten
wurden
bereits
abgezogen,
als
Ihr
Budget
kalkuliert
wurde.
CCAligned v1
Should
groceries
be
entered
in
recurring
expenses
or
via
“-”
sign
on
the
Main
page?
Sollten
Lebensmittel
als
Fixkosten
oder
über
die
„-“
Schaltfläche
auf
der
Hauptseite
eingegeben
werden?
CCAligned v1
The
maximum
term
is
12
months
for
annually
recurring
expenses
(e.g.,
for
a
trip)
Für
jährlich
wiederkehrende
Ausgaben
(zum
Beispiel
Reisen)
beträgt
die
Höchstlaufzeit
12
Monate.
ParaCrawl v7.1
Both
non-resident
juridical
persons
and
foreign
nationals
may
be
approved
to
operate
Bahamian
dollar
accounts
to
satisfy
recurring
expenses
in
Bahamian
dollars.
Sowohl
gebietsfremden
juristischen
Personen
als
auch
Ausländern
kann
gestattet
werden,
Konten
in
Bahama-Dollar
zu
führen,
um
wiederkehrende
Kosten
in
Bahama-Dollar
zu
decken.
DGT v2019
UNESCO
agreed
to
provide
equipment
and
technical
experts
mainly
from
the
Soviet
Union,
while
the
Government
of
India
accepted
the
responsibility
for
all
other
expenses
including
the
cost
of
the
building
project
and
recurring
expenses.
Die
UNESCO
stellte
die
technische
Ausrüstung
zur
Verfügung,
die
Sowjetunion
die
technischen
Experten,
während
die
indische
Regierung
die
Verantwortung
für
den
Bau
der
Gebäude
und
die
laufenden
Kosten
übernahm.
Wikipedia v1.0
Besides
the
expenditure
for
equipment,
part
of
the
amounts
is
needed
to
cover
recurring
annual
expenses,
including
participation
in
multinational
exercises,
training
of
crew,
as
well
as
availability
of
the
vessel
(remaining
in
the
designated
area
of
operation,
covering
the
interruption
or
loss
of
commercial
contracts
in
case
of
an
oil
spill
operation).
Neben
den
Ausgaben
für
die
Ausrüstung
ist
ein
Teil
der
Mittel
erforderlich
zur
Deckung
der
laufenden
jährlichen
Kosten,
unter
anderem
die
Beteiligung
an
multinationalen
Übungen,
die
Ausbildung
der
Mannschaft
sowie
die
Verfügbarkeit
des
Schiffs
(Verbleiben
im
zugewiesenen
Einsatzgebiet,
Deckung
der
Unterbrechung
oder
des
Verlusts
von
Handelsverträgen
im
Falle
eines
Ölpest-Einsatzes).
TildeMODEL v2018
The
EBT
-
before
non-recurring,
non-cash
expenses
of
EUR
2.3
million
for
stock
options
-
is
set
to
increase
to
EUR
11
million,
equivalent
to
an
increase
of
38%
compared
to
the
previous
year.
Das
EBT
soll
-
vor
nicht
liquiditätswirksamen
Sonderaufwendungen
für
Aktienoptionen
in
Höhe
von
2,3
Millionen
Euro
-
auf
11
Millionen
Euro
klettern,
ein
Plus
von
38
Prozent
im
Vorjahresvergleich.
ParaCrawl v7.1