Übersetzung für "Recovery of assets" in Deutsch
This
cooperation
extends
to
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
criminal
activities.
Diese
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auf
die
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Straftaten
stammen.
DGT v2019
The
table
below
shows
the
expected
recovery
or
settlement
of
assets
and
liabilities.
Die
nachstehende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
erwartete
Realisierung
von
Vermögenswerten
oder
Erfüllung
von
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
That
cooperation
extends
to
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
the
proceeds
of
crime.
Diese
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auch
auf
die
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Erträgen
aus
Straftaten
stammen.
DGT v2019
The
Parties
reaffirm
their
commitment
to
cooperating
on
preventing
and
combating
transnational
organised,
economic
and
financial
crime,
corruption,
and
counterfeiting
and
illegal
transactions,
through
full
compliance
with
their
existing
mutual
international
obligations
in
this
area,
including
those
on
effective
cooperation
in
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
acts
of
corruption.
Die
Vertragsparteien
bekräftigen
ihre
Verpflichtung,
bei
der
Verhütung
und
Bekämpfung
der
transnationalen
organisierten
Kriminalität,
der
Wirtschafts-
und
Finanzkriminalität,
der
Korruption
sowie
der
Nachahmung
und
illegaler
Geschäfte
zusammenzuarbeiten,
indem
sie
ihre
bestehenden
beiderseitigen
internationalen
Verpflichtungen
in
diesem
Bereich,
unter
anderem
die
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
wirksamen
Zusammenarbeit
bei
der
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Korruptionsdelikten
stammen,
in
vollem
Umfang
erfüllen.
DGT v2019
The
parties
will
also
cooperate
on
recovery
of
criminal
assets
through
the
improvement
of
Armenia's
legal
framework
and
the
establishment
of
a
full-fledged
asset
recovery
office.
Ziel
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Sicherheit
ist
es,
die
Rechenschaftspflicht
der
Sicherheitsakteure
zu
stärken
und
gemeinsame
Anliegen
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen,
den
Drogenhandel
und
den
Terrorismus,
einschließlich
der
Finanzierung
des
Terrorismus
und
der
Geldwäsche,
unter
Achtung
der
Bestimmungen
über
Justiz,
Freiheit
und
Sicherheit,
die
in
den
verschiedenen
Abkommen
über
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Armenien
festgelegt
sind,
anzugehen.
DGT v2019
The
Parties
reaffirm
their
commitment
to
cooperate
in
preventing
and
combating
organised,
economic
and
financial
crime,
corruption,
counterfeiting
and
illegal
transactions,
through
full
compliance
with
their
existing
mutual
international
obligations
in
this
area
including
on
effective
cooperation
in
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
acts
of
corruption.
Die
Vertragsparteien
bekräftigen
ihre
Verpflichtung,
bei
der
Prävention
und
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität,
der
Wirtschafts-
und
Finanzkriminalität,
der
Korruption,
der
Nachahmung
sowie
illegaler
Geschäfte
zusammenzuarbeiten,
indem
sie
ihre
bestehenden
beiderseitigen
internationalen
Verpflichtungen
in
diesem
Bereich,
unter
anderem
hinsichtlich
der
wirksamen
Zusammenarbeit
bei
der
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Korruptionsdelikten
stammen,
in
vollem
Umfang
erfüllen.
DGT v2019
However,
we
do
need
to
protect
them
when
they
engage
in
cross-border
trading
through
measures
such
as
my
recovery
of
debtors'
assets
report.
Dennoch
müssen
wir
sie
mit
Maßnahmen,
wie
sie
in
meinem
Bericht
über
die
Wiedererlangung
von
Geldern
von
Schuldnern
aufgeführt
sind,
schützen,
wenn
sie
grenzüberschreitende
Handelsgeschäfte
eingehen.
Europarl v8
The
Parties
share
a
commitment
to
cooperating
in
combating
organised,
economic
and
financial
crime,
corruption,
counterfeiting,
smuggling
and
illegal
transactions
through
compliance
with
their
mutual
international
obligations
in
this
area,
including
as
regards
effective
cooperation
in
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
acts
of
corruption.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität,
der
Wirtschafts-
und
Finanzkriminalität,
der
Korruption,
der
Nachahmung,
des
Schmuggels
sowie
von
illegalen
Geschäften
zusammenzuarbeiten,
indem
sie
ihre
beiderseitigen
internationalen
Verpflichtungen
in
diesem
Bereich,
unter
anderem
hinsichtlich
der
wirksamen
Zusammenarbeit
bei
der
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Korruptionsdelikten
stammen,
erfüllen.
DGT v2019
The
Parties
will
also
cooperate
on
recovery
of
criminal
assets
and
on
fighting
money-laundering
through
the
appropriate
institutional
and
legal
framework
including
considering
the
setup
of
a
national
asset
recovery
office.
Die
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
von
Betrug
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
EU
und
Aserbaidschans
wird
ebenfalls
verstärkt.
DGT v2019
Paragraph
2
shall
not
prevent
Member
States
from
sharing
that
information,
in
accordance
with
their
national
law,
with
the
relevant
authorities
of
Libya
and
other
Member
States
where
necessary
for
the
purpose
of
assisting
the
recovery
of
misappropriated
assets.
Der
Rat
setzt
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
entweder
auf
direktem
Weg,
falls
deren
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinem
Beschluss
und
den
Gründen
für
ihre
Aufnahme
in
die
Liste
in
Kenntnis,
und
gibt
dabei
diesen
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
It
will
provide
better
debt
restructuring
rules,
benefiting
both
creditors
that
will
receive
speedier
recovery
of
assets
and
companies
that
deserve
a
second
chance.
Es
sollen
verbesserte
Umschuldungsvorschriften
eingeführt
werden,
von
denen
sowohl
die
Gläubiger,
denen
eine
schnellere
Beitreibung
des
Insolvenzvermögens
ermöglicht
wird,
als
auch
die
Unternehmen,
die
eine
zweite
Chance
verdienen,
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
Parties
agree
to
cooperate
on
and
contribute
to
the
fight
against
organised,
economic
and
financial
crime
and
corruption,
counterfeiting
and
illegal
transactions,
through
full
compliance
with
their
existing
mutual
international
obligations
in
this
area
including
on
effective
cooperation
in
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
acts
of
corruption.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
zusammenzuarbeiten
und
einen
Beitrag
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität,
der
Wirtschafts-
und
Finanzkriminalität
und
der
Korruption
sowie
von
Nachahmungen
und
illegalen
Geschäften
zu
leisten,
indem
sie
ihre
bestehenden
beiderseitigen
internationalen
Verpflichtungen
in
diesem
Bereich
in
vollem
Umfang
erfüllen,
unter
anderem
hinsichtlich
der
wirksamen
Zusammenarbeit
bei
der
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Korruptionsdelikten
stammen.
DGT v2019
This
cooperation
extends
to
the
recovery
of
assets
or
funds
derived
from
the
proceeds
of
crimes.
Diese
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auch
auf
die
Einziehung
von
Vermögenswerten
und
Geldern,
die
aus
Erlösen
aus
Straftaten
stammen.
DGT v2019
However,
this
should
not
prevent
Member
States
from
sharing
such
information,
in
accordance
with
their
national
law,
with
the
relevant
authorities
of
Egypt
and
other
Member
States
where
necessary
for
the
purpose
of
assisting
the
recovery
of
misappropriated
assets.
Dies
sollte
jedoch
Mitgliedstaaten
nicht
davon
abhalten,
diese
Informationen
im
Einklang
mit
ihrem
nationalen
Recht
mit
den
einschlägigen
Behörden
Ägyptens
und
anderer
Mitgliedstaaten
auszutauschen,
wenn
dies
zur
Unterstützung
der
Abschöpfung
veruntreuter
Vermögenswerte
erforderlich
ist.
DGT v2019
However,
this
should
not
prevent
Member
States
from
sharing
such
information,
in
accordance
with
their
national
law,
with
the
relevant
authorities
of
Tunisia
and
other
Member
States
where
necessary
for
the
purpose
of
assisting
the
recovery
of
misappropriated
assets.
Dies
sollte
jedoch
Mitgliedstaaten
nicht
davon
abhalten,
diese
Informationen
im
Einklang
mit
ihrem
nationalen
Recht
mit
den
einschlägigen
Behörden
Tunesiens
und
anderer
Mitgliedstaaten
auszutauschen,
wenn
dies
zur
Unterstützung
der
Abschöpfung
veruntreuter
Vermögenswerte
erforderlich
ist.
DGT v2019
Information
on
the
expected
date
of
recovery
of
non-monetary
assets
such
as
inventories
and
expected
date
of
settlement
for
liabilities
such
as
provisions
is
also
useful,
whether
assets
and
liabilities
are
classified
as
current
or
as
non-current.
Informationen
über
den
erwarteten
Zeitpunkt
der
Realisierung
von
nicht
monetären
Vermögenswerten,
wie
z.
B.
Vorräten,
und
der
Erfüllung
von
nicht
monetären
Schulden,
wie
z.
B.
Rückstellungen,
sind
ebenfalls
nützlich,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
die
Vermögenswerte
und
Schulden
als
langfristig
oder
kurzfristig
eingestuft
werden
oder
nicht.
DGT v2019
Paragraph
2
shall
not
prevent
Member
States
from
sharing
that
information,
in
accordance
with
their
national
law,
with
the
relevant
authorities
of
Egypt
and
other
Member
States
where
necessary
for
the
purpose
of
assisting
the
recovery
of
misappropriated
assets.’.
Absatz
2
hindert
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
diese
Informationen
im
Einklang
mit
ihrem
nationalen
Recht
mit
den
betreffenden
Behörden
Ägyptens
und
anderen
Mitgliedstaaten
auszutauschen,
wenn
dies
zur
Unterstützung
der
Abschöpfung
veruntreuter
Vermögenswerte
erforderlich
ist.“
DGT v2019
Paragraph
2
shall
not
prevent
Member
States
from
sharing
that
information,
in
accordance
with
their
national
law,
with
the
relevant
authorities
of
Tunisia
and
other
Member
States
where
necessary
for
the
purpose
of
assisting
the
recovery
of
misappropriated
assets.’.
Absatz
2
hindert
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
diese
Informationen
im
Einklang
mit
ihrem
nationalem
Recht
mit
den
betreffenden
Behörden
Tunesiens
und
anderen
Mitgliedstaaten
auszutauschen,
soweit
dies
zur
Unterstützung
der
Abschöpfung
veruntreuter
Vermögenswerte
erforderlich
ist.“
DGT v2019
Contrary
to
what
Belgium
claims,
the
fact
that
IFB
has
negative
net
assets
(value
of
the
recovery
of
assets,
minus
the
value
of
the
current
liabilities)
does
not
mean
that,
in
the
event
of
bankruptcy,
SNCB
would
have
had
to
bear
the
corresponding
excess
liabilities.
Entgegen
den
Behauptungen
der
belgischen
Behörden
bedeutet
die
Tatsache,
dass
das
Nettovermögen
von
IFB
(Wert
der
gesicherten
Vermögenswerte
minus
Wert
der
fälligen
Verbindlichkeiten)
eine
negative
Zahl
ergab,
nicht,
dass
im
Konkursfall
die
SNCB
den
entsprechenden,
nicht
durch
Eigenkapital
gedeckten
Fehlbetrag
zu
tragen
gehabt
hätte.
DGT v2019
On
3
March
2014,
the
Council
agreed
to
focus
restrictive
measures
on
the
freezing
and
recovery
of
assets
of
persons
identified
as
responsible
for
the
misappropriation
of
Ukrainian
State
funds
and
persons
responsible
for
human
rights
violations,
with
a
view
to
consolidating
and
supporting
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights
in
Ukraine.
Der
Rat
hat
am
3.
März
2014
beschlossen,
im
Hinblick
auf
die
Stärkung
und
Unterstützung
der
Rechtsstaatlichkeit
sowie
die
Achtung
der
Menschenrechte
in
der
Ukraine
restriktive
Maßnahmen
für
das
Einfrieren
und
die
Einziehung
von
Vermögenswerten
auf
Personen,
die
als
für
die
Veruntreuung
staatlicher
Vermögenswerte
der
Ukraine
verantwortlich
identifiziert
wurden,
sowie
auf
für
Menschenrechtsverletzungen
verantwortliche
Personen
zu
konzentrieren.
DGT v2019
This
autumn,
the
Commission
will
also
propose
a
revised
EU
legal
framework
on
confiscation
and
recovery
of
criminal
assets
and
an
Action
Plan
for
how
to
improve
the
gathering
of
crime
statistics.
Im
Herbst
dieses
Jahres
wird
die
Kommission
zudem
einen
Vorschlag
zur
Änderung
des
Rechtsrahmens
der
EU
für
die
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Vermögen
aus
Straftaten
sowie
einen
Aktionsplan
zur
Verbesserung
der
Verbrechensstatistiken
vorlegen.
TildeMODEL v2018