Übersetzung für "Recourse right" in Deutsch
Affected
parties
may
also
have
recourse
to
right
of
reply.
Zudem
können
Betroffene
ihr
Recht
auf
eine
Gegendarstellung
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
Decision
to
have
recourse
to
this
right
has
to
be
communicated
to
the
IMO.
Die
Entscheidung,
von
diesem
Recht
Gebrauch
zu
machen,
ist
der
IMO
mitzuteilen.
JRC-Acquis v3.0
Any
decision
to
have
recourse
to
this
right
should
be
communicated
to
the
IMO.
Entscheidungen,
von
diesem
Recht
Gebrauch
zu
machen,
sollten
der
IMO
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
We
have
also
specified
the
cases
where
detention
is
possible
for
adults,
with
safeguards
such
as
the
right
to
effective
recourse
or
the
right
to
legal
aid
and
regular
judicial
checks
on
the
detention
measure.
Wir
haben
auch
klare
Regeln
für
die
Fälle
formuliert,
in
denen
Erwachsene
in
Gewahrsam
genommen
werden
dürfen,
und
auch
Schutzklauseln
vorgesehen,
wie
das
Recht,
einen
wirksamen
Rechtsbehelf
einlegen
zu
können,
oder
das
Recht
auf
Rechtsberatung
und
regelmäßige
gerichtliche
Prüfung
der
freiheitsentziehenden
Maßnahmen.
Europarl v8
If
you
are
not
satisfied
with
any
such
changes
your
only
recourse
and
right
is
to
cancel
your
subscription.
Wenn
du
mit
diesen
Änderungen
nicht
einverstanden
bist,
besteht
dein
einziges
Recht
darin,
deine
Mitgliedschaft
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
Replacement
expenditure
in
connection
with
the
subsequent
fulfilment
by
the
purchaser
of
his
obligations
with
respect
to
his
customer
is
also
excluded
when
the
purchaser,
in
defiance
of
his
obligation
to
mitigate
the
damage,
has
failed
to
have
recourse
to
his
right
to
refuse
that
type
of
subsequent
fulfilment
and/or
both
types
of
subsequent
fulfilment
because
of
the
disproportionate
costs.
Aufwendungsersatz
für
Aufwendungen
im
Rahmen
der
Nacherfüllung
des
Bestellers
gegenüber
seinem
Kunden
sind
ferner
ausgeschlossen,
wenn
der
Besteller
von
seinem
Recht,
diese
Art
der
Nacherfüllung
bzw.
beide
Arten
der
Nacherfüllung
wegen
Unverhältnismäßigkeit
der
Kosten
zu
verweigern,
entgegen
seiner
Schadensminderungs-pflicht
keinen
Gebrauch
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
Citizens
will
not
only
be
guaranteed
that
decisions
will
be
taken
democratically,
but
will
also
have
access
to
effective
legal
recourse
if
their
rights
are
not
respected.
Verfügung,
falls
ihre
Rechte
beeinträchtigt
werden
sollten.
EUbookshop v2
In
order
to
ensure
that
the
legislation
is
effective
for
citizens,
it
also
sets
out
requirements
for
legal
recourse
when
individuals'
rights
are
considered
to
have
been
infringed.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Rechtsvorschrift
für
die
Bürger
wirksam
ist,
hat
man
auch
Anforderungen
hinsichtlich
der
Rechtsmittel
vorgesehen,
wenn
davon
ausgegangen
wird,
dass
Rechte
von
Einzelpersonen
verletzt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
As
for
the
sale
of
US
dairy
products
to
Egypt,
the
Commission
has
also
had
recourse
to
the
rights
it
enjoys
under
the
international
agreement
on
dairy
products.
Was
den
Verkauf
amerikanischer
Milcherzeugnisse
an
Ägypten
betrifft,
so
hat
die
Kommission
ferner
die
Rechte
in
Anspruch
genommen,
über
die
sie
nach
den
internationalen
Abkommen
über
die
Milcherzeugnisse
verfügt.
EUbookshop v2
People
of
different
ages
and
cultures
talk
about
their
view
onto
politics,
the
fight
for
the
natural
recourses,
the
right
of
education
and
health
and
they
talk
about
their
thoughts
and
concerns
about
Mexico
and
its
future.
Dabei
lässt
er
Menschen
verschiedenen
Alters
und
verschiedener
Kulturen
über
ihre
Sicht
auf
die
Politik,
den
Kampf
um
natürliche
Ressourcen,
das
Recht
auf
Bildung
und
Gesundheit
und
von
ihren
Gedanken
über
die
Zukunft
Mexiko´s
erzählen.
ParaCrawl v7.1