Übersetzung für "Recognize efforts" in Deutsch

I want also to recognize the efforts of the American President in this.
Auch die Bemühungen des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika verdienen besondere Anerkennung.
Europarl v8

I hope you will recognize the efforts the Commission has made.
Ich hoffe, daß man diese Bemühungen der Kommission zu schätzen weiß.
Europarl v8

We want to recognize your personal efforts towards peace, security and stability.
Wir wollen Ihren ganz persönlichen Einsatz für Frieden, Sicherheit und Stabilität würdigen.
ParaCrawl v7.1

Recognize your efforts of trying to do something extraordinary.
Erkennen Sie Ihre Bemühungen des Versuchens, außerordentliches etwas zu tun.
ParaCrawl v7.1

This will acknowledge and recognize the efforts of the trainees, and encourage them.
Dies würdigt die Bemühungen der Auszubildenden und ermutigt sie.
ParaCrawl v7.1

We want to recognize ORTOVOX’s efforts by presenting them with the American Alpine Institute’s Guides Choice award.”
Dieses Bemühen wollen wir mit der Verleihung des American Alpine Institute Guides Choice Award anerkennen.“
ParaCrawl v7.1

I would like to recognize the efforts of the regulators and our environmental Manager, Lucy Hill, through this process.
Ich möchte die Bemühungen der Aufsichtsbehörde und unserer Umweltmanagerin Lucy Hill im Laufe dieses Verfahrens würdigen.
ParaCrawl v7.1

I want to recognize the efforts of Karl von Wogau, his committee and, indeed, this Parliament for their dedication to this project over the years.
Ich möchte die Bemühungen von Karl von Wogau, seinem Ausschuß und natürlich diesem Parlament würdigen, die sich über Jahre hinweg für dieses Projekt eingesetzt haben.
Europarl v8

The Council has carried out serious work and when it does this, we must recognize its efforts in the same way as we usually criticize it at times for its inefficiency in other areas.
Der Rat hat gute Arbeit geleistet, und das muß genauso anerkannt werden, wie wir manchmal seine Ineffizienz auf anderen Gebieten kritisieren.
Europarl v8

We also recognize that national efforts should be complemented by supportive global programmes, measures and policies aimed at expanding the development opportunities of developing countries, while taking into account national conditions and ensuring respect for national ownership, strategies and sovereignty.
Wir erkennen außerdem an, dass die nationalen Anstrengungen durch unterstützende globale Programme, Maßnahmen und Politiken ergänzt werden sollten, mit dem Ziel, die Entwicklungschancen der Entwicklungsländer zu vergrößern, wobei die jeweiligen nationalen Gegebenheiten zu berücksichtigen sind und die Achtung der nationalen Trägerschaft, der nationalen Strategien und der nationalen Souveränität zu gewährleisten ist.
MultiUN v1

We also recognize the efforts being made by indebted developing countries to fulfil their debt-servicing commitment despite the high social cost incurred.
Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.
MultiUN v1

Robles and Miller created the "Reverence for Life Commendation" in 1990 to recognize humanitarian efforts performed in the spirit of Albert Schweitzer.
Robles und Miller kreierten 1990 die "Reverence for Life Commendation" um humanitäre Anstrengungen im Geiste Albert Schweitzers auszuzeichnen.
Wikipedia v1.0

We also recognize that national efforts should be complemented by supportive global programmes, measures and policies aimed at maximizing the development opportunies of developing countries.
Wir erkennen außerdem an, dass die nationalen Anstrengungen durch unterstützende globale Programme, Maßnahmen und Politiken ergänzt werden sollten, mit dem Ziel, die Entwicklungschancen der Entwicklungsländer optimal zu nutzen.
MultiUN v1

As stated above EESC at the same time recognizes the importance of the HKC and EU should recognize the efforts being made by recycling yards in Asia to become compliant with the HKC and gain certification for their inclusion in the EU list of approved ship recycling facilities.
Gleichzeitig bekräftigt der EWSA erneut die Bedeutung des Hongkonger Übereinkommens und fordert die EU auf, die Anstrengungen der Recyclingwerften in Asien, die Bestimmungen des Hongkonger Übereinkommens zu erfüllen und die Zertifizierung für die Aufnahme in die EU-Liste von zugelassenen Abwrackwerften zu erlangen, anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

Chief O'Brien will recognize my efforts and reward me with a position of respect and responsibility, and why?
Und ich weiß, dass Chief O'Brien eines Tages meine Bemühungen anerkennen und mich mit einer verantwortungsvollen Position belohnen wird.
OpenSubtitles v2018

While bearing in mind the need for balance among sectors contributing to human development, the Community and the Member States recognize that efforts in this area must where possible evolve towards fair sharing.
In dem Bewußtsein, daß zwischen den Sektoren, die zur Entfaltung der Menschen beitragen, ein Gleichgewicht bestehen muß, erkennen die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten an, daß in diesem Bereich auf eine möglichst gerechte Verteilung hingewirkt werden muß.
EUbookshop v2