Übersetzung für "Recognises that" in Deutsch

The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
Europarl v8

I voted in favour of this resolution which recognises that food security is a human right.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, die Ernährungssicherheit als ein Menschenrecht anerkennt.
Europarl v8

The report recognises that the Solvit project is up and running.
Der Bericht erkennt an, dass das SOLVIT-Projekt läuft.
Europarl v8

At the same time it recognises that trade is not the panacea for development.
Gleichzeitig anerkennt er, dass Handel kein Wundermittel für die Entwicklung darstellt.
Europarl v8

It recognises that there is a need for a consistent and correct application of the CE mark.
Er erkennt an, dass die Gemeinschaftsmarke konsequent und ordnungsgemäß angewendet werden muss.
Europarl v8

In families, the EESC recognises that the most vulnerable group at risk are children.
Der EWSA erkennt an, dass in Familien die Kinder am schutzbedürftigsten sind.
TildeMODEL v2018

The UK Government recognises that the gender pay gap is unacceptably high.
Die britische Regierung räumt ein, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle inakzeptabel hoch ist.
TildeMODEL v2018

The Commission also recognises that there is a need for generic RTD activities.
Die Kommission erkennt ferner an, dass generische FTE-Tätigkeiten notwendig sind.
TildeMODEL v2018

Italy recognises that there are two parallel developments.
Italien räumt durchaus ein, dass die Entwicklung der beiden Helikopter parallel verlief.
DGT v2019

The Commission recognises that a sufficient sample size is important for statistical purposes.
Die Kommission anerkennt, dass ein ausreichender Stichprobenumfang für statistische Zwecke wichtig ist.
DGT v2019

The Commission recognises that the legal base of the ECB's Recommendation (Art.
Die Kommission räumt ein, dass die Rechtsgrundlage der EZB-Empfehlung (Art.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises that transport problems (congestion, pollution)
Die Kommission erkennt an, daß Verkehrsprobleme (Staus, Umweltverschmutzung)
TildeMODEL v2018