Übersetzung für "Recirculating pump" in Deutsch

The microcolumn shown in Figure 1 is suitable for the set-up with recirculating pump.
Die Mikrosäule in Abbildung 1 eignet sich für die Apparatur mit Umwälzpumpe.
DGT v2019

The recirculating pump can be, for example, a peristaltic or membrane pump.
Die Umwälzpumpe kann z. B. eine Schlauch- oder eine Membranpumpe sein.
DGT v2019

Thus in effect the driven drum acts as a recirculating pump.
Die angetriebene Trommel wirkt also praktisch wie eine Umwälzpumpe.
EuroPat v2

The velocity of flow can be directly predetermined by altering the output of a recirculating pump.
Durch Veränderung der Leistung einer Umlaufpumpe kann die Strömungsgeschwindigkeit direkt vorgegeben werden.
EuroPat v2

Completely plumbed for use with either a recirculating pump or city water supply.
Komplett gefertigt für den Einsatz entweder mit einer Rezirkulation pumpe oder städtische Wasserversorgung.
ParaCrawl v7.1

In the brake fluid lines leading away from the recirculating pump 16, damper chambers 22 and 23 are interposed.
In die von der Rückförderpumpe 16 wegführenden Bremsleitungen sind Dämpferkammern 22 und 23 eingeschaltet.
EuroPat v2

The pump which is described can be used, for example, as a delivery or recirculating pump of a hydraulic pump system of a vehicle.
Die beschriebene Pumpe kann beispielsweise als Förder- oder Rückförderpumpe eines hydraulischen Pumpsystems eines Fahrzeugs eingesetzt werden.
EuroPat v2

Instead of the recirculating pump, a switching valve would also be conceivable, which opens the coolant system during heating.
Anstatt der Umwälzpumpe wäre auch ein Schaltventil denkbar, das beim Aufheizen den Kühlmittelkreislauf öffnet.
EuroPat v2

A recirculating pump or the like is therefore unnecessary in the metering device of the invention for the cooling system.
Eine Umwälzpumpe oder dergleichen ist bei der erfindungsgemäßen Dosiervorrichtung für das Kühlsystem daher nicht erforderlich.
EuroPat v2

In both cases (using a recirculating pump or a levelling vessel) the fractions should be checked for the presence of colloidal matter by examination for the Tyndall effect (light scattering).
In beiden Fällen (sowohl mit Umwälzpumpe als auch mit dem Niveaugefäß) sollten die Fraktionen durch Prüfung des Tyndall-Effekts (Lichtstreuung) auf kolloidale Substanzpartikel untersucht werden.
DGT v2019

The column should be connected to a recirculating pump capable of controlling flows of approximately 25 ml/h.
Die Säule sollte mit einer Umwälzpumpe verbunden werden, die einen Fluss von etwa 25 ml/h fördert.
DGT v2019

In both cases (using a recirculating pump or a levelling vessel), a second run is to be performed at half the flow rate of the first.
In beiden Fällen (bei Verwendung einer Umlaufpumpe ebenso wie bei Verwendung eines Niveaugefäßes) wird ein zweiter Durchlauf mit halber Durchflussrate durchgeführt.
DGT v2019

The column is connected with tubing made of an inert material to the recirculating pump, capable of delivering approximately 25 ml/h.
Die Säule ist durch einen Schlauch aus inertem Material mit der Umwälzpumpe verbunden, die mit einem Fluss von etwa 25 ml/h fördern kann.
DGT v2019

A recirculating pump is provided along the closed circuit and pumps the primary coolant liquid so that the same liquid recirculates through the furnace, through the indirect primary heat exchanger and back around through the furnace again.
Eine Umwälzpumpe wird in dem geschlossenen Kreislauf angeordnet und pumpt die Primärkühlflüssigkeit, so dass dieselbe Flüssigkeit durch den Ofen, durch den indirekten Primärwärmeaustauscher und wieder zurück nochmals durch den Ofen umläuft.
EuroPat v2

The paint is drawn in by a recirculating pump 25 in the submersion bath 1.
Der Lack wird von einer Umwälzpumpe 25 im Tauchbad 1 angesaugt und unter Druck dem Verteilergehäuse 24 zugeführt.
EuroPat v2

Another partial flow is branched off downstream of the recirculating pump 10 and is introduced via tap line 12 into the area above the waste water level in the reactor 1 and is sprayed from there on the water level.
Ein anderer Teilstrom wird hinter der Umwälzpumpe 10 abgezweigt und über eine Stichleitung 12 in den Bereich oberhalb des Abwasserspiegels des Reaktors 1 eingeleitet und von dort auf den Wasserspiegel aufgesprüht.
EuroPat v2

The structure of the recirculating pump 21 may be such that, as schematically shown in the drawing, this pump has a piston 21c which is biased by a spring 21b and driven by a cam 21a.
Der Aufbau der Rückförderpumpe 21 kann so getroffen sein, daß diese, wie in der Zeichnung schematisiert angedeutet, einen von einem Exzenter 21a angetriebenen, von einer Feder 21b vorgespannten Kolben 21c aufweist.
EuroPat v2