Übersetzung für "Pumped" in Deutsch

A full 1, 004 tons of this sealing agent has been pumped into the mountain.
Ganze 1.004 Tonnen dieses Dichtungsmittels sind in den Berg gepumpt worden.
Europarl v8

The US is aggressively lowering its base rates, which means money is being pumped into the financial institutions.
Da werden aggressiv die US-Leitzinsen verringert und dadurch Geld in die Finanzinstitute gepumpt.
Europarl v8

They pumped the whole theater full of the gas.
Sie pumpten das ganze Theater voll mit dem Gas.
TED2013 v1.1

He had pumped more than 17 years 30 million euros into the association.
Er hatte über 17 Jahre 30 Millionen Euro in der Verein gepumpt.
Wikipedia v1.0

At the time, raw sewage was pumped straight into the River Thames.
Das Abwasser wurde direkt in die Themse geleitet.
Wikipedia v1.0

Otherwise, the feed is pumped or compressed into the column.
Ansonsten wird das Ausgangsmaterial in die Kolonne gepumpt oder in diese komprimiert.
Wikipedia v1.0

The plumber pumped the water out of the pipe.
Der Klempner pumpte das Wasser aus dem Rohr.
Tatoeba v2021-03-10

The plumber pumped out the water in order to drain the pipe.
Der Klempner pumpte das Wasser ab, um das Rohr trockenzulegen.
Tatoeba v2021-03-10

The medicine is slowly pumped through the implanted device.
Das Arzneimittel wird langsam durch die implantierte Vorrichtung gepumpt.
ELRC_2682 v1

It should not be poured or pumped directly into the mouth.
Sie sollte nicht direkt in den Mund gegossen oder gepumpt werden.
ELRC_2682 v1

A gas stream is pumped into a capillary that is immersed in a fluid.
Dazu wird über eine in eine Flüssigkeit getauchte Kapillare ein Gasstrom geleitet.
Wikipedia v1.0