Übersetzung für "Pumped" in Deutsch
A
full
1,
004
tons
of
this
sealing
agent
has
been
pumped
into
the
mountain.
Ganze
1.004
Tonnen
dieses
Dichtungsmittels
sind
in
den
Berg
gepumpt
worden.
Europarl v8
The
US
is
aggressively
lowering
its
base
rates,
which
means
money
is
being
pumped
into
the
financial
institutions.
Da
werden
aggressiv
die
US-Leitzinsen
verringert
und
dadurch
Geld
in
die
Finanzinstitute
gepumpt.
Europarl v8
They
pumped
the
whole
theater
full
of
the
gas.
Sie
pumpten
das
ganze
Theater
voll
mit
dem
Gas.
TED2013 v1.1
He
had
pumped
more
than
17
years
30
million
euros
into
the
association.
Er
hatte
über
17
Jahre
30
Millionen
Euro
in
der
Verein
gepumpt.
Wikipedia v1.0
At
the
time,
raw
sewage
was
pumped
straight
into
the
River
Thames.
Das
Abwasser
wurde
direkt
in
die
Themse
geleitet.
Wikipedia v1.0
Otherwise,
the
feed
is
pumped
or
compressed
into
the
column.
Ansonsten
wird
das
Ausgangsmaterial
in
die
Kolonne
gepumpt
oder
in
diese
komprimiert.
Wikipedia v1.0
The
plumber
pumped
the
water
out
of
the
pipe.
Der
Klempner
pumpte
das
Wasser
aus
dem
Rohr.
Tatoeba v2021-03-10
The
plumber
pumped
out
the
water
in
order
to
drain
the
pipe.
Der
Klempner
pumpte
das
Wasser
ab,
um
das
Rohr
trockenzulegen.
Tatoeba v2021-03-10
The
medicine
is
slowly
pumped
through
the
implanted
device.
Das
Arzneimittel
wird
langsam
durch
die
implantierte
Vorrichtung
gepumpt.
ELRC_2682 v1
It
should
not
be
poured
or
pumped
directly
into
the
mouth.
Sie
sollte
nicht
direkt
in
den
Mund
gegossen
oder
gepumpt
werden.
ELRC_2682 v1
A
gas
stream
is
pumped
into
a
capillary
that
is
immersed
in
a
fluid.
Dazu
wird
über
eine
in
eine
Flüssigkeit
getauchte
Kapillare
ein
Gasstrom
geleitet.
Wikipedia v1.0