Übersetzung für "Recently" in Deutsch
The
response
of
the
international
community
until
very
recently
has
been
pathetic.
Die
Reaktion
der
internationalen
Gemeinschaft
war
bis
vor
kurzem
kläglich.
Europarl v8
How
dependent
we
have
become
was
recently
demonstrated
in
Estonia.
Wie
abhängig
wir
sind,
hat
vor
kurzem
das
Beispiel
Estlands
gezeigt.
Europarl v8
Recycling
paper
has
been
much
in
the
news
recently.
In
letzter
Zeit
wurde
in
den
Medien
häufig
über
Recyclingpapier
berichtet.
Europarl v8
I
welcome
the
idea
of
a
Lead
State
which
was
announced
recently.
Ich
begrüße
den
Gedanken
eines
federführenden
Staates,
der
kürzlich
angesprochen
wurde.
Europarl v8
I
also
welcome
the
French
commitment
now
recently
announced.
Ich
begrüße
auch
die
vor
kurzem
angekündigte
französische
Beteiligung.
Europarl v8
Until
recently,
road
and
other
infrastructures
were
paid
for
only
by
taxpayers.
Bis
vor
Kurzem
wurden
Straßen
und
andere
Infrastruktur
ausschließlich
durch
Steuerzahler
finanziert.
Europarl v8
Recently,
there
was
an
Internet
campaign
concerning
Armenia
and
the
genocide.
Kürzlich
gab
es
eine
Internet-Kampagne
Armenien
und
den
Völkermord
betreffend.
Europarl v8
This
ended
only
recently
with
them
all
being
released,
virtually
without
exception.
Erst
vor
kurzem
wurden
die
letzten
von
ihnen
freigelassen,
praktisch
ohne
Ausnahme.
Europarl v8
The
European
decisions
made
recently
facilitate
this.
Durch
die
kürzlich
getroffenen
europäischen
Entschließungen
wird
dies
erleichtert.
Europarl v8
Recently,
we
have
noticed
cautious
indications
of
a
recovery
in
the
economy.
In
letzter
Zeit
konnten
wir
erste
Anzeichen
einer
wirtschaftlichen
Genesung
beobachten.
Europarl v8
A
Head
of
State
of
a
Member
State
even
recently
visited
Havana.
Erst
vor
kurzem
besuchte
der
Staatschef
eines
Mitgliedstaats
Havanna.
Europarl v8
Recently,
my
dog
took
a
sausage
from
the
table
and
ate
it.
Vor
kurzem
hat
mein
Hund
eine
Wurst
vom
Tisch
geklaut
und
sie
gefressen.
Europarl v8
Mention
was
made
here
recently
of
the
ITER
fusion
reactor
programme.
Vor
Kurzem
wurde
hier
das
Fusionsreaktorprogramm
ITER
erwähnt.
Europarl v8
Just
recently,
20
year
old
lamb
meat
was
found
on
the
Bulgarian
market.
Erst
kürzlich
wurde
20
Jahre
altes
Lammfleisch
auf
dem
bulgarischen
Markt
gefunden.
Europarl v8
It
is
a
new
directive
which
was
recently
adopted.
Es
handelt
sich
um
eine
neue
Richtlinie,
die
kürzlich
verabschiedet
wurde.
Europarl v8
The
European
Union
was
self-sufficient
in
food
until
recently.
Bis
vor
Kurzem
versorgte
die
Europäische
Union
sich
selbst
mit
Nahrungsmitteln.
Europarl v8
Recently,
the
world
has
been
shocked
by
the
revelations
made
by
the
Wikileaks
website.
Erst
kürzlich
wurde
die
Welt
durch
die
Enthüllungen
der
Wikileaks-Webseite
schockiert.
Europarl v8
In
Finland
we
recently
had
elections.
In
Finnland
hatten
wir
vor
Kurzem
Wahlen.
Europarl v8
Just
recently,
Portugal
became
the
third
state
which
needed
to
ask
the
European
Union
for
loans.
Vor
kurzem
musste
Portugal
als
dritter
Staat
die
Europäische
Union
um
Kredite
bitten.
Europarl v8
We
had
issues
in
Madrid
recently
when
people
were
protesting
on
the
streets.
Wir
hatten
kürzlich
Probleme
in
Madrid,
als
Menschen
in
den
Straßen
protestierten.
Europarl v8