Übersetzung für "Receive supplies" in Deutsch

A customer may receive supplies in more than one country from the same supplier.
Ein Kunde kann in mehr als einem Land vom selben Dienstleister Dienstleistungen empfangen.
TildeMODEL v2018

It wants to receive Russian gas supplies without Russia exerting any influence.
Sie will russische Gaslieferungen ohne jede Einflussnahme Russlands erhalten.
ParaCrawl v7.1

The customer may not refuse to receive supplies due to minor defects.
Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher Mängel nicht verweigern.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser shall not refuse to receive Supplies due tominor defects.
Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher Mängel nicht verweigern.
ParaCrawl v7.1

They receive supplies, generate energy, construct equipment and get rid of waste.
Sie erhalten Vorräte, erzeugen Energie, konstruieren Ausstattung und entsorgen Abfall.
ParaCrawl v7.1

Since these ports enable islanders to receive supplies they are clearly of general interest.
Diese Häfen erfüllen ohne Zweifel eine gemeinwirtschaftliche Aufgabe, da sie die Versorgung der Inselbewohner ermöglichen.
Europarl v8

Because they are not recognized, they cannot rent premises or receive humanitarian supplies from sister churches in the Netherlands.
Weil die Gemeinde nicht anerkannt ist, können diese Menschen keine Gebäude anmieten und keine Hilfsgüter von Schwesterkirchen aus den Niederlanden empfangen.
Europarl v8

For example, in several countries, stable patients who prefer to visit their health-care provider less often receive multi-month supplies of medications.
Stabile Patienten, die weniger oft behandelt werden müssen, erhalten somit in manchen Ländern Medikamente für mehrere Monate im voraus.
News-Commentary v14

Governments and major pharmaceutical companies must be sure that poorer nations receive the medical supplies they need.
Regierungen und große Pharmaunternehmen müssen sicherstellen, dass ärmere Länder die medizinischen Vorräte erhalten, die sie benötigen.
News-Commentary v14

The first concerns the possibility of the Member States establishing tariffs for those customers who are not entitled to receive supplies through third party access to the interconnected network or who relinquish supply.
Der erste bezieht sich auf die Möglichkeit, daß die Mitgliedstaaten Tarife für diejenigen Kunden festsetzen, die keinen Anspruch auf Versorgung durch den Zugang Dritter zum Verbundnetz haben bzw. auf die Belieferung verzichten.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 8 above, the Canary Islands may continue to receive supplies of skimmed milk powder falling within CN code 1901 90 99 (skimmed milk powder containing vegetable fat) meant for industrial processing, subject to a limit of 800 tonnes per year.
Abweichend von Artikel 8 können sich die Kanarischen Inseln im Rahmen der Höchstmenge von 800 t jährlich weiterhin mit für die industrielle Verarbeitung bestimmtem Magermilchpulver des KN-Codes 1901 90 99 (Magermilchpulver mit pflanzlichem Fett) versorgen.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 2, for the period from 1 January 2006 to 31 December 2009 the Canary Islands may continue to receive supplies of milk-based preparations falling within CN codes 19019099 and 21069092 intended for industrial processing of up to 800 tonnes per year and 45 tonnes per year respectively.
Abweichend von Artikel 2 können sich die Kanarischen Inseln während des Zeitraums vom 1. Januar 2006 bis 31. Dezember 2009 im Rahmen der Höchstmengen von 800 t/Jahr bzw. 45 t/Jahr weiterhin mit für die industrielle Verarbeitung bestimmten Zubereitungen aus Milch der KN-Codes 19019099 und 21069092 versorgen.
DGT v2019

By way of derogation from Article 9 above, the Canary Islands may continue to receive supplies of skimmed milk powder falling within CN code 19019099 (skimmed milk powder containing vegetable fat) meant for industrial processing, subject to a limit of 800 tonnes per year.
Abweichend von Artikel 9 können sich die Kanarischen Inseln im Rahmen der Höchstmenge von 800 Tonnen jährlich weiterhin mit für die industrielle Verarbeitung bestimmtem Magermilchpulver des KN-Codes 19019099 (Magermilchpulver mit pflanzlichem Fett) versorgen.
DGT v2019

Article 6 of Regulation (EC) No 247/2006 provides for a transitional period during which the Canary Islands may continue to receive supplies of predetermined quantities of milk-based preparations falling within CN codes 19019099 and 21069092 intended for industrial processing.
Gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 können sich die Kanarischen Inseln während eines Übergangszeitraums weiterhin mit bestimmten Mengen von für die industrielle Verarbeitung bestimmten Zubereitungen aus Milch der KN-Codes 19019099 und 21069092 versorgen.
DGT v2019

Do staff implementing security controls in respect of supplies receive training in accordance with chapter 11 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010?
Erhalten Mitarbeiter, die Sicherheitskontrollen in Bezug auf Lieferungen durchführen, eine Schulung gemäß Kapitel 11 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 185/2010?
DGT v2019

The Commission's support is targeted at vulnerable refugee families living in the West Bank and Gaza who will receive supplies of basic food commodities.
Die Hilfe der Kommission richtet sich an gefährdete Flüchtlingsfamilien im Westjordanland und im Gazastreifen, die mit Grundnahungsmitteln versorgt werden sollen.
TildeMODEL v2018

Article 6 of Regulation (EC) No 247/2006 provides for a transitional period during which the Canary Islands may continue to receive supplies of determined quantities of milk-based preparations falling within CN codes 1901 90 99 and 2106 90 92 intended for industrial processing.
Gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 können sich die Kanarischen Inseln während eines Übergangszeitraums weiterhin mit bestimmten Mengen von für die industrielle Verarbeitung bestimmten Zubereitungen aus Milch der KN-Codes 1901 90 99 und 2106 90 92 versorgen.
TildeMODEL v2018

Under the expropriation arrangement, Società Terni was to receive electricity supplies at cost price throughout the remaining duration of the company's hydro power concession, i.e. until 1992.
Die Enteignungsregelung sah vor, dass Società Terni während der verbleibenden Laufzeit der Kraftwerkszulassung des Unternehmens, d. h. bis 1992, Strom zum Selbstkostenpreis erhalten sollte.
TildeMODEL v2018

Under the expropriation arrangement, Società Terni was to receive electricity supplies at cost-price for thirty years (until 1992), that is throughout the remaining duration of the company's hydroelectric power concession.
Die Enteignungsregelung sah vor, dass Società Terni dreißig Jahre lang (bis 1992) Strom zum Selbstkostenpreis erhalten sollte, d. h. während der verbleibenden Laufzeit der Kraftwerkszulassung des Unternehmens.
TildeMODEL v2018

One of the objectives of this fund should be to foster longterm agreements to allow the developing countries to receive regular supplies.
Eines der Ziele dieses Fonds müßte es sein, die Durchführung von langfristigen Abkommen, die eine regelmäßige Versorgung der Entwicklungsländer ermöglichen, zu fördern.
EUbookshop v2