Übersetzung für "Supply from" in Deutsch
Fifty
per
cent
of
our
energy
supply
comes
from
outside
the
Union.
Fünfzig
Prozent
unserer
Energieversorgung
kommt
von
außerhalb
der
Union.
Europarl v8
In
addition,
alternative
sources
of
supply
from
other
third
countries
with
no
duties
are
also
available.
Außerdem
existieren
auch
alternative
Bezugsquellen
in
Drittländern,
für
die
keine
Zölle
gelten.
DGT v2019
This
is
not
only
about
the
energy
supply
from
Turkmenistan
through
to
Kazakhstan.
Es
geht
nicht
nur
um
Energieversorgung
von
Turkmenistan
bis
Kasachstan.
Europarl v8
In
addition,
it
should
be
noted
that
other
sources
of
supply
from
other
third
countries
also
remain
available.
Außerdem
werden
weiterhin
verschiedene
Bezugsquellen
auch
in
anderen
Drittländern
verfügbar
sein.
DGT v2019
In
addition,
it
should
be
noted
that
separate
sources
of
supply
from
other
third
countries
also
remain
available.
Außerdem
werden
weiterhin
verschiedene
Bezugsquellen
auch
in
anderen
Drittländern
verfügbar
sein.
DGT v2019
The
company
pointed
out
also
that
there
are
limited
sources
of
supply
from
third
countries.
Außerdem
gebe
es
nur
wenige
Bezugsquellen
in
Drittländern.
DGT v2019
This
information
needs
to
address
the
entire
supply
chain,
from
producer
to
consumer.
Dies
gilt
für
die
gesamte
Lieferkette
vom
Hersteller
bis
hin
zum
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
Unbundling
is
the
separation
of
energy
production
and
supply
activities
from
the
operation
of
the
energy
transmission
networks.
Entflechtung
bedeutet
die
Trennung
der
Stromerzeugung
und
der
Stromversorgung
vom
Betrieb
der
Übertragungsnetze.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
has
to
cope
with
a
rising
dependency
on
oil
supply
from
external
sources.
Die
Erdölversorgung
der
Europäischen
Union
gerät
in
immer
stärkere
Abhängigkeit
von
externen
Quellen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
alternative
sources
of
supply
exist
from
other
large
European
players.
Ferner
bieten
andere
große
europäische
Marktteilnehmer
alternative
Bezugsquellen.
TildeMODEL v2018