Übersetzung für "Receive loan" in Deutsch
Beyond
this
period,
students
may
continue
to
receive
a
loan
for
three
years.
Danach
können
die
Studierenden
noch
drei
Jahre
lang
ein
Darlehen
in
Anspruch
nehmen.
EUbookshop v2
You
receive
the
loan
device
in
the
lecture
hall
right
before
the
exam.
Sie
erhalten
das
Leihgerät
direkt
vor
Ort
bei
der
Prüfungsanmeldung
im
Hörsaal.
ParaCrawl v7.1
How
long
does
it
take
to
receive
my
Secured
Loan
funds?
Wie
lange
dauert
es,
meine
Secured
Loan-Fonds
erhalten?
ParaCrawl v7.1
At
the
express-option,
you
receive
your
loan
on
the
same
day:
Bei
der
Express-Option
erhalten
Sie
Ihren
Kredit
noch
am
selben
Tag:
ParaCrawl v7.1
If
I
receive
no
loan
updates,
are
they
doing
anything
at
all?
Falls
ich
keine
Kredit-Updates
erhalte,
tut
sich
dann
überhaupt
etwas?
ParaCrawl v7.1
Where
and
when
do
I
receive
the
loan
device?
Wo
und
wann
erhalte
ich
ein
Leihgerät?
ParaCrawl v7.1
In
the
best
of
cases,
you
receive
a
provisional
loan
approval
immediately
online.
Im
besten
Fall
erhalten
Sie
online
gleich
eine
vorläufige
Kreditzusage.
ParaCrawl v7.1
A
recommendation
from
the
EU
Commissioner
for
Competition
is
needed
in
order
to
receive
this
loan.
Um
dieses
Darlehen
zu
erhalten,
bedarf
es
einer
Empfehlung
des
EU-Kommissars
für
Wettbewerb.
Europarl v8
According
to
assignment
agreements,
we
distribute
to
investors
borrower
repayments
which
we
receive
from
the
loan
originators.
Gemäß
Abtretungsverträgen
verteilen
wir
an
Investoren
Kreditnehmerrückzahlungen,
die
wir
von
den
Kreditgebern
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Rydgier
Hospital
(Poland)
in
the
city
of
Torun
will
receive
a
loan
of
approximately
EUR
57
millon
from
the
European
Investment
Bank
(EIB)
under
EFSI
to
finance
its
rehabilitation.
Das
Rydgier-Krankenhaus
(Polen)
der
Stadt
Thorn
erhält
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
im
Rahmen
des
EFSI
ein
Darlehen
in
Höhe
von
ca.
57
Mio.
EUR,
mit
dem
die
Sanierung
des
Krankenhauses
finanziert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
rescue
aid,
the
Republic
of
Austria
notified
the
Commission
on
19
December
2008
of
its
decision
to
grant
rescue
aid
to
the
Austrian
Airlines
Group
in
the
form
of
a
100
%
guarantee,
in
order
to
enable
the
company
to
receive
loan
financing
amounting
to
EUR
200
million.
Bezüglich
einer
Rettungsbeihilfe
notifizierte
die
Republik
Österreich
der
Kommission
am
19.
Dezember
2008
ihre
Entscheidung,
eine
Rettungsbeihilfe
in
Form
einer
100
%igen
Bürgschaft
an
die
Unternehmensgruppe
Austrian
Airlines
zu
gewähren,
um
es
dem
Unternehmen
zu
ermöglichen,
eine
Darlehensfinanzierung
über
200
Mio.
EUR
zu
erhalten.
DGT v2019
In
addition,
it
was
able
to
obtain
a
loan
on
normal
market
terms
and
did
in
fact
receive
a
loan
of
EUR
3,3
million
from
Monte
de
Piedad
y
Caja
de
Ahorros
de
Huelva
y
Sevilla
when
it
was
still
in
difficulty,
securing
the
totality
of
that
loan
with
a
mortgage.
Zudem
konnte
es
einen
Kredit
zu
marktüblichen
Bedingungen
erlangen
und
erhielt
diesen
auch
wirklich
2004,
als
es
sich
bereits
in
Schwierigkeiten
befand,
in
einer
Höhe
von
3,3
Mio.
EUR
von
der
Monte
de
Piedad
y
Caja
de
Ahorros
de
Huelva
y
Sevilla,
wobei
es
den
Gesamtbetrag
mit
einer
Hypothek
besicherte.
DGT v2019
A
successful
applicant
would
receive
a
loan
guarantee
to
enable
the
applicant
to
obtain
the
necessary
fund
from
a
third-party
lender.
Ein
erfolgreicher
Bewerber
erhält
eine
Darlehensbürgschaft,
damit
er
bei
einem
Dritten
die
notwendigen
Finanzmittel
als
Darlehen
erhalten
kann.
DGT v2019
It
is
expected
that
over
the
lifetime
of
the
programme
(2014-17),
assuming
an
average
investment
cost
of
EUR
300000,
up
to
some
1800
final
recipients
and
projects
will
receive
a
total
loan
financing
of
approximately
EUR
430
million.
Unter
Annahme
durchschnittlicher
Investitionskosten
in
Höhe
von
300000
EUR
wird
erwartet,
dass
während
der
Laufzeit
des
Programms
(2014-2017)
bis
zu
1800
Endempfänger
und
Projekte
Darlehen
in
Höhe
von
insgesamt
etwa
430
Mio.
EUR
erhalten.
DGT v2019
Students
in
England
receive
a
loan
to
pay
the
fees
and
do
not
have
to
re-pay
this
until
they
are
in
relatively
well-paid
employment.
Studierende
in
England
erhalten
ein
Darlehen,
mit
dem
sie
die
Gebühren
zahlen
können
und
das
sie
erst
dann
zurückzahlen
müssen,
wenn
sie
eine
relativ
gut
bezahlte
Stelle
gefunden
haben.
TildeMODEL v2018
Nationals
of
another
Member
State
are
entitled
to
receive
this
loan
if
they
are
‘settled’
in
the
United
Kingdom
and
have
been
resident
there
for
the
three
years
prior
to
commencing
their
course.
Ein
Angehöriger
eines
anderen
Mitgliedstaats
hat
Anspruch
auf
ein
solches
Darlehen,
wenn
er
im
Vereinigten
Königreich
„auf
Dauer
ansässig“
ist
und
dort
in
den
drei
Jahren
vor
Beginn
seines
Studiums
seinen
Wohnsitz
hatte.
TildeMODEL v2018
Good
preparation
and
a
strong
implementation
framework
are
essential
for
projects
to
receive
loan
financing
and
to
successfully
contribute
to
economic
growth
in
the
Western
Balkans
in
the
framework
of
the
accession
process.
Eine
gute
Projektvorbereitung
und
ein
solider
Rahmen
für
die
Projektdurchführung
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung
dafür,
dass
Darlehen
für
Projekte
gewährt
werden
und
dass
diese
letztendlich
erfolgreich
zum
Wirtschaftwachstum
in
den
westlichen
Balkanstaaten
im
Zuge
des
Beitrittsprozesses
beitragen.
TildeMODEL v2018
They
will
then
receive
a
loan
ranging
between
500
and
5000
EURO,
repayable
over
2
years,
and
they
will
receive
the
necessary
training
and
follow-up.
Sie
erhalten
dann
ein
Darlehen
zwischen
500
und
5.000
Euro,
das
innerhalb
von
zwei
Jahren
zurückzuzahlen
ist,
sowie
die
nötigen
Informationen
und
Beratungen.
TildeMODEL v2018
They
will
then
receive
a
loan
ranging
between
€500
and
€5,000,
repayable
over
2
years,
and
they
will
receive
the
necessary
training
and
follow-up.
Sie
erhalten
dann
ein
Darlehen
zwischen
500
und
5.000
Euro,
das
innerhalb
von
zwei
Jahren
zurückzuzahlen
ist,
sowie
die
nötigen
Informationen
und
Beratungen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
mutuals,
cooperative
societies
and
similar
institutions,
where
there
is
an
obligation
under
national
law
or
the
statutes
of
the
institution
for
a
customer
to
subscribe
capital
instruments
in
order
to
receive
a
loan,
that
loan
shall
not
be
considered
as
a
direct
or
indirect
funding
where
all
of
the
following
conditions
are
met:
Im
Falle
von
Gegenseitigkeitsgesellschaften,
Genossenschaften
und
ähnlichen
Instituten,
bei
denen
die
Kunden
nach
einzelstaatlichem
Recht
oder
nach
der
Satzung
des
Instituts
zur
Zeichnung
von
Kapitalinstrumenten
verpflichtet
sind,
wenn
sie
ein
Darlehen
erhalten
wollen,
wird
dieses
Darlehen
nicht
als
direkte
oder
indirekte
Finanzierung
betrachtet,
sofern
eine
oder
alle
der
nachstehend
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019