Übersetzung für "Receipt stamp" in Deutsch

Even after receipt of stamp, you can still give/listen to lectures.)
Auch nach Erhalt des Stempels können Sie noch Vorträge halten und hören.)
ParaCrawl v7.1

The wife won't say either way, but I found a time stamp receipt in the trash.
Die Frau wollte nichts dazu sagen, aber ich fand eine Rechnung mit Zeitstempel im Abfall.
OpenSubtitles v2018

The participation email, the letter or the postcard are valid only for the month in which you reached us (time stamp or receipt stamp).
Die Teilnahme-Email, der Brief oder die Postkarte gelten jeweils nur für den Monat in dem Sie uns erreicht haben (Zeit- oder Eingangsstempel).
ParaCrawl v7.1

Whether for filing completed documents or as a receipt stamp for documenting incoming mail, date stamps should not be missing in any office.
Ob zum Abheften von erledigten Dokumenten oder als Eingangsstempel zum Dokumentieren des Posteingangs, Datumsstempel dürfen in keinem Office fehlen.
ParaCrawl v7.1

Entry guarantee: All entries and applications will be registered with a receipt stamp which will prevent malpractice.
Garantie der Eingabe: Alle Eingaben und Anmeldungen werden mit einem "Eingangsstempel" dokumentiert und damit ist ein Missbrauch ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The application must be submitted to the University by 15 March for the winter semester of the current academic year (cut-off period is determined by receipt stamp of the University, not by the postmark).
Der Antrag muss fristgerecht bis zum 15. März für das Wintersemester des jeweiligen Jahres bei der Universität eingegangen sein (Ausschlussfrist, es gilt der Eingangsstempel der Universität, nicht der Poststempel).
ParaCrawl v7.1

The public is instructed to give money to the Social-Democratic Party only against signed and stamped receipt.
Die Sozialdemokraten weisen die Bevölkerung an, Geld für die Partei nur gegen abgestempelte Quittungen auszuhändigen.
ParaCrawl v7.1

In case you export the goods from Germany later on, you can have the receipt (invoice) stamped by customs and then send them back to us.
Führen Sie die Ware dann aus Deutschland aus, können Sie sich die Einkaufsbelege (Rechnungen) beim Zoll abstempeln lassen und an uns zurück senden.
ParaCrawl v7.1

Please send the stamped receipt or certificate, quoting all the qualifying order numbers for which VAT has not been refunded to:
Bitte schicken Sie die Bestätigung oder das Zertifikat in abgestempelter Form und unter Angabe aller zutreffenden Bestellungsnummern, für die die Mehrwertsteuer nicht erstattet worden ist, an:
ParaCrawl v7.1

The VAT refund is made upon receipt of a (stamped) suitable invoice for export provided by the internal accounting department of BAUNAT.
Die Rückerstattung der Mehrwertsteuer erfolgt nach Erhalt einer (abgestempelten) geeigneten Rechnung zur Ausfuhr ausgestellt von der internen Buchhaltungsabteilung von BAUNAT.
ParaCrawl v7.1

This evidence was in the form of a declaration by the opponent's professional representative within the opposition period, accompanied by a photocopy of the payment receipt stamped by the Post Office.
Dieser Beweis wurde geführt durch eine Erklärung des zugelassenen Vertreters der Einsprechenden in der Einspruchsfrist, verbunden mit einer Ablichtung des von der Post abgestempelten Einzahlungsbelegs.
ParaCrawl v7.1

A copy of the cheque receipt-stamped by the EPO on 7 August 1989 was forwarded to the applicants' professional representative.
Die Kopie des Schecks wurde mit Eingangsstempel des EPA vom 7. August 1989 dem Vertreter der Anmelderin übermittelt.
ParaCrawl v7.1

There are also receipts for food stamps and requests for ration coupons for two pairs of shoes, three suits and three shirts, justified by Jürgens as being indispensable for his work as an actor.
Hierbei finden sich Quittungen für Lebensmittelmarken und Anträge für Bezugsscheine über zwei Paar Schuhe, drei Anzüge und drei Hemden, die Jürgens mit der Begründung stellte, dass er sie unbedingt für seine Arbeit als Schauspieler benötige.
ParaCrawl v7.1

In order to claim your refund, you must first go to customs to have your receipts stamped.
Um Ihre Rückerstattung gelten zu machen, müssen Sie zuerst zum Zoll gehen und dort Ihre Belege abstempeln lassen.
ParaCrawl v7.1

If you bought your STARWAY skates in a shop, send us a photo or scan of the receipt, bill or stamped and dated guarantee card, not forgetting to mention your name and address in your email, along with the model of T-shirt you want us to send you.
Wenn Sie Ihre Rollschuhe STARWAY in einem Geschäft kaufen, schicken Sie uns ein Foto oder scannen Sie die Rechnung oder den Garantieschein datiert und unterschrieben vom Geschäft. Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Namen, Adresse und das gewünschte T-Shirt Modell zu nennen, damit wir es Ihnen unverzüglich zusenden können.
ParaCrawl v7.1