Übersetzung für "Reasonable necessary" in Deutsch
Failure
to
provide
reasonable
and
necessary
maintenance
(as
prescribed
in
the
product
instructions).
Nichteinhaltung
der
angemessenen
und
notwendigen
Wartung
(wie
in
der
Produktanleitung
vorgeschrieben).
CCAligned v1
The
customer
has
to
carry
out
the
necessary
reasonable
investigations
on
the
delivered
goods.
Der
Kunde
hat
die
hierzu
erforderlichen
zumutbaren
Untersuchungen
an
der
gelieferten
Ware
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
external
point
of
view
is
a
reasonable
and
necessary
backing
for
self-perception.
Die
externe
Sicht
ist
dabei
eine
sinnvolle
und
oftmals
auch
nötige
Unterstützung
der
Selbstreflexion.
ParaCrawl v7.1
Rotary
reimburses
district
governors-elect
for
all
reasonable
and
necessary
expenses
related
to
the
International
Assembly.
Rotary
erstattet
den
DGE
alle
vertretbaren
Auslagen
im
Zusammenhang
mit
dem
Besuch
der
International
Assembly.
ParaCrawl v7.1
All
information
we
do
collect
is
reasonable
and
necessary
to
participate
in
the
end
product.
Jegliche
Information
welche
wir
sammeln
ist
angemessen
und
nötig,
um
am
Endprodukt
teilzuhaben.
ParaCrawl v7.1
We
store
personally
identifiable
information
for
a
reasonable
duration
necessary
to
answer
to
your
inquiry.
Wir
speichern
personenbezogene
Informationen
für
einen
angemessenen,
für
die
Beantwortung
Ihrer
Anfragen
erforderlichen
Zeitraum
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Community
industry
should
then
be
able
to
increase
its
sales
prices,
and
thereby
reach
reasonable
profit
levels
necessary
to
improve
the
industry’s
financial
situation
and
to
allow
it
continued
investments
in
its
production
facilities,
thus
guaranteeing
the
Community
industry’s
survival.
Der
Wirtschaftszweig
des
Gemeinschaft
sollte
dann
in
der
Lage
sein,
seine
Verkaufspreise
zu
erhöhen
und
angemessene
Gewinnspannen
zu
erzielen,
damit
er
seine
finanzielle
Lage
verbessern
und
weiterhin
in
seine
Produktionsanlagen
investieren
und
somit
auch
sein
Überleben
sichern
kann.
DGT v2019
Of
course,
any
test
involves
work
but
the
minimum
effort
we
require
is
reasonable
and
necessary.
Natürlich
macht
jeder
Test
Arbeit,
aber
die
Mindestanstrengung,
die
wir
verlangen,
ist
vernünftig
und
notwendig.
Europarl v8
It
is
reasonable
and
necessary
to
increase
production
in
the
fisheries
sector,
always
provided
that
is
accompanied
by
increased
selectivity.
Im
Fischereisektor
ist
die
Steigerung
der
Produktivität
zulässig
und
notwendig,
aber
nur
unter
der
Bedingung,
daß
sie
mit
einer
Erhöhung
der
Selektivität
einhergeht.
Europarl v8
Harmonisation
is
reasonable
and
necessary,
as
some
Member
States,
for
example,
Germany,
Austria
and
Sweden,
have
already
decided
to
bring
in
or
plan
their
own
legislation
regarding
exhaust
limits
for
recreational
craft.
Die
Harmonisierung
ist
vernünftig
und
notwendig,
denn
ein
Teil
der
Mitgliedstaaten,
darunter
Deutschland,
Österreich
und
Schweden,
hat
bereits
beschlossen,
eigene
Rechtsvorschriften
über
Emissionsgrenzen
von
Sportbooten
zu
erlassen
oder
zu
planen.
Europarl v8
The
Liberal
Party
is
in
favour
of
reforming
the
payment
of
travel
expenses
in
such
a
way
that
all
reasonable
and
necessary
travel
expenses
are
refunded.
Die
Liberale
Partei
tritt
bei
der
Reform
der
Reisekostenzahlungen
dafür
ein,
dass
alle
vertretbaren
und
notwendigen
Reisekosten
erstattet
werden.
Europarl v8
For
all
of
these
reasons,
it
seems
to
me
to
be
reasonable,
timely
and
necessary
to
call
upon
the
Commission
once
again,
and
the
Council
too,
to
monitor
these
events
closely
and
to
promote
the
human
rights
working
groups
already
in
place
in
Laos
and
Vietnam.
Aus
all
diesen
Gründen
halte
ich
es
für
angebracht,
opportun
und
notwendig,
die
Kommission
und
auch
den
Rat
nochmals
aufzufordern,
diese
Vorgänge
aufmerksam
zu
verfolgen
und
die
Menschenrechts-Arbeitsgruppen
zu
unterstützen,
die
es
bereits
in
Laos
und
Vietnam
vor
Ort
gibt.
Europarl v8
The
question
of
de-institutionalisation
is
of
the
highest
importance
and
I
feel
that
whatever
additional
efforts
we
manage
to
deploy
will
be
both
reasonable
and
necessary.
Die
Frage
der
Deinstitutionalisierung
ist
besonders
bedeutsam,
und
ich
denke,
alle
erdenklichen
zusätzlichen
Anstrengungen,
die
wir
unternehmen
können,
werden
vernünftig
und
auch
notwendig
sein.
Europarl v8
It
is
important
here
to
stress
that
medicinal
products
used
in
adults
should
only
be
subject
to
investigation
for
their
use
in
children
where
this
is
reasonable
and
necessary.
An
dieser
Stelle
sei
unterstrichen,
dass
Arzneimittel
für
Erwachsene
nur
dann
auf
ihre
Anwendbarkeit
bei
Kindern
untersucht
werden
sollten,
wenn
das
zweckdienlich
und
notwendig
ist.
Europarl v8
The
Danish
Liberal
Party
also
believes
in
reforming
travel
allowances,
so
that
reasonable
and
necessary
travel
expenses
are
refunded.
Die
Dänische
Liberale
Partei
ist
auch
für
die
Reform
der
Reisevergütung
in
dem
Sinne,
dass
vernünftige
und
notwendige
Reisekosten
erstattet
werden.
Europarl v8
Venstre
supports
a
reform
of
travel
reimbursement
so
that
all
reasonable
and
necessary
travel
expenses
are
refunded.
Venstre
unterstützt
eine
Reform
der
Regelung
für
die
Erstattung
der
Reisekosten,
damit
alle
sinnvollen
und
notwendigen
Reisekosten
erstattet
werden
können.
Europarl v8
The
Liberal
Party
is
in
favour
of
reforming
the
reimbursement
of
travel
expenses,
so
that
all
reasonable
and
necessary
travel
expenses
are
refunded.
Die
Liberale
Partei
ist
für
eine
Reform
der
Reisekostenerstattung,
die
zu
einer
Erstattung
aller
notwendigen
Reisenkosten
in
angemessener
Höhe
führt.
Europarl v8
Moreover,
after
inclusion,
a
reasonable
period
is
necessary
to
permit
Member
States
to
implement
the
provisions
of
the
Directive
on
plant
protection
products
containing
glyphosate
or
thifensulfuron-methyl.
Nach
der
Aufnahme
ist
den
Mitgliedstaaten
außerdem
eine
angemessene
Frist
einzuräumen,
um
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Pflanzenschutzmittel,
die
Glyphosat
oder
Thifensulfuron-methyl
enthalten,
umsetzen
zu
können.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
after
inclusion,
a
reasonable
period
is
necessary
to
permit
Member
States
to
implement
the
provisions
of
Directive
91/414/EEC
on
plant-protection
products
containing
isoproturon.
Nach
der
Aufnahme
ist
den
Mitgliedstaaten
außerdem
eine
angemessene
Frist
einzuräumen,
um
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
91/414/EWG
über
Pflanzenschutzmittel,
die
Isoproturon
enthalten,
umzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
after
inclusion,
a
reasonable
period
is
necessary
to
permit
Member
States
to
implement
the
provisions
of
the
Directive
on
plant
protection
products
containing
lambda-cyhalothrin.
Nach
der
Aufnahme
ist
den
Mitgliedstaaten
außerdem
eine
angemessene
Frist
einzuräumen,
um
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Pflanzenschutzmittel,
die
Lambda-Cyhalothrin
enthalten,
umsetzen
zu
können.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
after
inclusion,
a
reasonable
period
is
necessary
to
permit
Member
States
to
implement
the
provisions
of
the
Directive
on
plant
protection
products
containing
amitrole,
diquat,
pyridate
or
thiabendazole.
Nach
der
Aufnahme
ist
den
Mitgliedstaaten
außerdem
eine
angemessene
Frist
einzuräumen,
um
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Pflanzenschutzmittel,
die
Amitrol,
Diquat,
Pyridat
oder
Thiabendazol
enthalten,
umsetzen
zu
können.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
the
design
of
the
trading
system
shall
enable
its
capacity
to
be
expanded
within
reasonable
time
whenever
necessary.
Insbesondere
muss
das
Handelssystem
so
ausgelegt
sein,
dass
seine
Kapazitäten
bei
Bedarf
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
erweitert
werden
können.
DGT v2019
Non-emission-related
scheduled
maintenance
which
is
reasonable
and
technically
necessary
such
as
oil
change,
oil
filter
change,
fuel
filter
change,
air
filter
change,
cooling
system
maintenance,
idle
speed
adjustment,
governor,
engine
bolt
torque,
valve
lash,
injector
lash,
timing,
adjustment
of
the
tension
of
any
drive-belt,
etc
may
be
performed
on
engines
or
vehicles
selected
for
the
service
accumulation
schedule
at
the
least
frequent
intervals
recommended
by
the
manufacturer
to
the
owner.
Nicht
emissionsrelevante
planmäßige
Wartungsarbeiten,
die
angemessen
und
technisch
gerechtfertigt
sind
(z.
B.
Ölwechsel,
Ölfilterwechsel,
Kraftstofffilterwechsel,
Luftfilterwechsel,
Wartung
des
Kühlsystems,
Leerlaufeinstellung,
Regler,
Motordrehmoment,
Ventilspiel,
Einspritzdüsenspiel,
Ventileinstellung,
Einstellung
der
Spannung
des
Antriebsriemens
usw.)
können
mit
der
geringsten
vom
Hersteller
empfohlenen
Wartungshäufigkeit
an
Motoren
oder
Fahrzeugen
im
Rahmen
des
Betriebsakkumulationsprogramms
durchgeführt
werden.
DGT v2019
Reasonable
accommodation
means
"necessary
and
appropriate
modification
and
adjustments
not
imposing
a
disproportionate
or
undue
burden,
where
needed
in
a
particular
case,
to
ensure
to
persons
with
disabilities
the
enjoyment
or
exercise
on
an
equal
basis
with
others
of
all
human
rights
and
fundamental
freedoms"
(Article
2
of
CRPD)".
Angemessene
Vorkehrungen
bedeutet
"notwendige
und
geeignete
Änderungen
und
Anpassungen,
die
keine
unverhältnismäßige
oder
unbillige
Belastung
darstellen
und
die,
wenn
sie
in
einem
bestimmten
Fall
erforderlich
sind,
vorgenommen
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
Menschen
mit
Behinderungen
gleichberechtigt
mit
anderen
alle
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
genießen
oder
ausüben
können"
(Artikel
2
der
VN?Behindertenrechtskonvention).
TildeMODEL v2018