Übersetzung für "Reasonable and necessary" in Deutsch

Failure to provide reasonable and necessary maintenance (as prescribed in the product instructions).
Nichteinhaltung der angemessenen und notwendigen Wartung (wie in der Produktanleitung vorgeschrieben).
CCAligned v1

Here, the external point of view is a reasonable and necessary backing for self-perception.
Die externe Sicht ist dabei eine sinnvolle und oftmals auch nötige Unterstützung der Selbstreflexion.
ParaCrawl v7.1

Rotary reimburses district governors-elect for all reasonable and necessary expenses related to the International Assembly.
Rotary erstattet den DGE alle vertretbaren Auslagen im Zusammenhang mit dem Besuch der International Assembly.
ParaCrawl v7.1

All information we do collect is reasonable and necessary to participate in the end product.
Jegliche Information welche wir sammeln ist angemessen und nötig, um am Endprodukt teilzuhaben.
ParaCrawl v7.1

Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (e.g. oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc) may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (e.g. not at the intervals recommended for severe service).
Planmäßige nicht emissionsrelevante Wartungsarbeiten, die technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Motordrehmoment, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung des Antriebsriemens usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Fahrzeugen im Rahmen des Prüfprogamms durchgeführt werden (d. h. nicht in den Abständen, die für wichtige Wartungsarbeiten empfohlen werden).
DGT v2019

Of course, any test involves work but the minimum effort we require is reasonable and necessary.
Natürlich macht jeder Test Arbeit, aber die Mindestanstrengung, die wir verlangen, ist vernünftig und notwendig.
Europarl v8

It is reasonable and necessary to increase production in the fisheries sector, always provided that is accompanied by increased selectivity.
Im Fischereisektor ist die Steigerung der Produktivität zulässig und notwendig, aber nur unter der Bedingung, daß sie mit einer Erhöhung der Selektivität einhergeht.
Europarl v8

Harmonisation is reasonable and necessary, as some Member States, for example, Germany, Austria and Sweden, have already decided to bring in or plan their own legislation regarding exhaust limits for recreational craft.
Die Harmonisierung ist vernünftig und notwendig, denn ein Teil der Mitgliedstaaten, darunter Deutschland, Österreich und Schweden, hat bereits beschlossen, eigene Rechtsvorschriften über Emissionsgrenzen von Sportbooten zu erlassen oder zu planen.
Europarl v8

The Liberal Party is in favour of reforming the payment of travel expenses in such a way that all reasonable and necessary travel expenses are refunded.
Die Liberale Partei tritt bei der Reform der Reisekostenzahlungen dafür ein, dass alle vertretbaren und notwendigen Reisekosten erstattet werden.
Europarl v8

For all of these reasons, it seems to me to be reasonable, timely and necessary to call upon the Commission once again, and the Council too, to monitor these events closely and to promote the human rights working groups already in place in Laos and Vietnam.
Aus all diesen Gründen halte ich es für angebracht, opportun und notwendig, die Kommission und auch den Rat nochmals aufzufordern, diese Vorgänge aufmerksam zu verfolgen und die Menschenrechts-Arbeitsgruppen zu unterstützen, die es bereits in Laos und Vietnam vor Ort gibt.
Europarl v8

The question of de-institutionalisation is of the highest importance and I feel that whatever additional efforts we manage to deploy will be both reasonable and necessary.
Die Frage der Deinstitutionalisierung ist besonders bedeutsam, und ich denke, alle erdenklichen zusätzlichen Anstrengungen, die wir unternehmen können, werden vernünftig und auch notwendig sein.
Europarl v8

It is important here to stress that medicinal products used in adults should only be subject to investigation for their use in children where this is reasonable and necessary.
An dieser Stelle sei unterstrichen, dass Arzneimittel für Erwachsene nur dann auf ihre Anwendbarkeit bei Kindern untersucht werden sollten, wenn das zweckdienlich und notwendig ist.
Europarl v8

The Danish Liberal Party also believes in reforming travel allowances, so that reasonable and necessary travel expenses are refunded.
Die Dänische Liberale Partei ist auch für die Reform der Reisevergütung in dem Sinne, dass vernünftige und notwendige Reisekosten erstattet werden.
Europarl v8

Venstre supports a reform of travel reimbursement so that all reasonable and necessary travel expenses are refunded.
Venstre unterstützt eine Reform der Regelung für die Erstattung der Reisekosten, damit alle sinnvollen und notwendigen Reisekosten erstattet werden können.
Europarl v8

The Liberal Party is in favour of reforming the reimbursement of travel expenses, so that all reasonable and necessary travel expenses are refunded.
Die Liberale Partei ist für eine Reform der Reisekostenerstattung, die zu einer Erstattung aller notwendigen Reisenkosten in angemessener Höhe führt.
Europarl v8

Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary such as oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner.
Nicht emissionsrelevante planmäßige Wartungsarbeiten, die angemessen und technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Motordrehmoment, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung des Antriebsriemens usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Fahrzeugen im Rahmen des Betriebsakkumulationsprogramms durchgeführt werden.
DGT v2019

The Committee therefore points to the need for producers and suppliers to take all reasonable and necessary steps when packing and labelling their goods to provide clear instructions and safety warnings in case of use by non-professionals.
Der Ausschuss macht daher darauf aufmerksam, dass Hersteller und Händler bei der Verpackung und Kennzeichnung ihrer Produkte alle erdenklichen und erforderlichen Maßnahmen ergreifen müssen, um klare Bedienungsanleitungen und Warnhin­weise für den Fall einer Verwendung durch Laien mitzuliefern.
TildeMODEL v2018

When making this assessment, resolution authorities should ensure that they and the institution have taken all reasonable and necessary measures that are consistent with its funding model to minimise the requirement for a contribution from the deposit guarantee scheme.
Bei dieser Prüfung sollten die Abwicklungsbehörden sicherstellen, dass sie und das Institut alle angemessenen und notwendigen Maßnahmen, die mit dem Refinanzierungsmodell des Instituts vereinbar sind, ergriffen haben, um die Forderung nach einem Beitrag des Einlagensicherungssystems so gering wie möglich zu halten.
DGT v2019

Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (for example oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, adjustment of the tension of any drive-belt, etc.) may be performed on engines or machines selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (for example not at the intervals recommended for severe service).
Planmäßige nicht emissionsrelevante Wartungsarbeiten, die technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Anzugsmoment der Schrauben, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung von Antriebsriemen usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Maschinen im Rahmen des Betriebsakkumulationsprogramms durchgeführt werden (z. B. nicht in den Abständen, die für Betrieb unter erschwerten Bedingungen empfohlen werden).
DGT v2019

The Commission reserves the right, on occasion, to refuse such tasks and argues that the other institutions should not regard any such refusal as a negation of the democratic will but as responsible and reasonable behaviour necessary to safeguard the interests of the EU and its citizens and taxpayers.
Die Kommission behält sich vor, solche Aufgaben ggf. abzulehnen, und argumentiert, die anderen Organe sollten dieses nicht als Verneinung der demokratischen Willensbildung ansehen, sondern vielmehr als verantwortungsvolles und vernünftiges Verhalten, das notwendig sei, um die Interessen der Unionsbürger und Steuerzahler zu wahren.
TildeMODEL v2018

The Hungarian Energy Office had the task of ensuring that the costs covered were reasonable and necessary.
Aufgabe der Ungarischen Energiebehörde war es, zu kontrollieren, ob es sich bei den gedeckten Kosten um tatsächlich entstandene und gerechtfertigte Ausgaben handelte.
DGT v2019

Moreover, the information required by collective management organisations should be limited to what is reasonable, necessary and at the users’ disposal in order to enable such organisations to perform their functions, taking into account the specific situation of small and medium-sized enterprises.
Darüber hinaus sollten die von den Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung angeforderten Angaben auf sinnvolle, notwendige und den Nutzern zur Verfügung stehende Auskünfte beschränkt sein, die die Organisationen benötigen, um ihre Funktion erfüllen zu können, wobei die besondere Lage kleiner und mittlerer Unternehmen zu berücksichtigen ist.
DGT v2019

A moderate reduction of the STAF threshold of EUR 1,5 is considered reasonable and necessary to reflect those changes.
Eine moderate Senkung des STAF-Schwellenwertes um 1,50 EUR wird als angemessen und notwendig im Hinblick auf die Berücksichtigung dieser Veränderungen betrachtet.
DGT v2019

First because it seems to us very reasonable and necessary that, in accordance with the basis of the report, the budgetary procedure of the European Communtiy should be regularized.
Erstens, weil es uns sehr vernünftig und notwendig er scheint, eine Neuregelung des Haushaltsverfahrens der Europäischen Gemeinschaft vorzunehmen, wie es der Bericht vorsieht.
EUbookshop v2

This approach is reasonable and in fact necessary because of the need for planning and in view of the lack of reliable data regarding the users' needs and actual behaviour when faced, mostly for the first time, with on­ line facilities.
Das ist ein vernünftiger und auch aufwendiger Ansatz, da Planungen erfolgen museen und verlässliche Angaben über die Bedürfnisse und das tatsächliche Verhalten der Benutzer bei dem - in den meisten Fällen ersten - Kontakt mit on-line-Einrichtungen fehlen.
EUbookshop v2