Übersetzung für "Really tough" in Deutsch
And
that
has
been
really
a
tough
time.
Es
war
eine
sehr
schwere
Zeit.
TED2020 v1
And
I
always
said
that
they
were
really
tough
on
me.
Und
ich
sagte
immer,
dass
sie
sehr
hart
mit
mir
waren.
TED2013 v1.1
Now,
that's
really
tough
to
do
with
a
hall
that
has
1,100
seats.
Das
ist
wirklich
schwierig
in
einem
Saal
mit
1,100
Plätzen.
TED2013 v1.1
You
really
are
a
tough
old
boot.
Du
bist
wirklich
ein
harter
Brocken.
OpenSubtitles v2018
It
was
really
tough
on
my
daughters.
Es
war
wirklich
hart
für
meine
Töchter.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
those
four-tops
are
really
tough,
huh?
Ja,
bei
vier
Leuten
wird
es
echt
schwierig.
OpenSubtitles v2018
Scavenger
hunts
at
Harvard
were
really
tough.
Schnitzeljagden
in
Harvard
waren
richtig
schwer.
OpenSubtitles v2018
It's
been
really
tough
for
him.
Es
war
sehr
hart
für
ihn.
OpenSubtitles v2018
Seriously,
it
can
be
really
tough
to
lose
your
father.
Wirklich,
es
kann
ziemlich
hart
sein
seinen
Vater
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
need
a
really
tough
mom.
Er
braucht
eine
wirklich
starke
Mom.
OpenSubtitles v2018
That's
gonna
be
really
tough
for
me.
Das
wird
ziemlich
schwer
für
mich
sein.
OpenSubtitles v2018
No,
but
really,
it's
a
tough
call.
Nein,
aber
im
Ernst,
das
ist
eine
schwere
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
Life
can
be
really
tough
for
the
living.
Das
Leben
kann
hart
sein
für
die
Lebenden.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
really
tough
time,
Mitch.
Das
war
eine
echt
harte
Zeit,
Mitch.
OpenSubtitles v2018
Is
it
really
that
tough
of
a
call?
Ist
das
wirklich
so
eine
schwere
Entscheidung?
OpenSubtitles v2018
Now,
you've
got
to
be
really
tough
to
do
this
sort
of
work.
Man
muss
echt
hart
sein,
um
so
was
durchzuziehen.
OpenSubtitles v2018
It
must
be
really
tough
for
her.
Es
muss
sehr
schwer
für
sie
sein.
OpenSubtitles v2018