Übersetzung für "Toughness" in Deutsch
Toughness
is
the
only
language
these
Mullahs
understand.
Härte
ist
die
einzige
Sprache,
die
diese
Mullahs
verstehen.
Europarl v8
Toughness
must
be
combined
with
efficiency
and
substance.
Härte
muss
mit
Effizienz
und
Substanz
kombiniert
werden.
Europarl v8
But
I
know
toughness
when
I
see
it.
Aber
ich
erkenne
Härte,
wenn
ich
sie
sehe.
TED2020 v1
These
high-density
cells
give
nails
and
claws
their
trademark
toughness.
Die
extrem
dichten
Zellen
geben
Nägeln
und
Klauen
die
charakteristische
Härte.
TED2020 v1
These
polymers
are
known
for
their
toughness
and
stability
at
high
temperatures.
Sie
sind
bekannt
für
ihre
Zähigkeit
und
Stabilität
bei
hohen
Temperaturen.
Wikipedia v1.0
He
was
known
for
his
toughness,
dependability,
and
cheerfulness.
Er
war
für
seine
Zähigkeit,
seine
Verlässlichkeit
und
seinen
Frohsinn
bekannt.
Wikipedia v1.0
It
will
require
a
balance
of
toughness,
pragmatism,
and
diplomatic
skill.
Sie
wird
eine
Balance
aus
Härte,
Pragmatismus
und
diplomatischen
Fertigkeiten
erfordern.
News-Commentary v14
But
his
toughness
shows
the
memory
of
the
tender
falsehood
of
dreams.
Aber
seine
Härte
zeigt
doch
die
Erinnerung
an
die
zärtliche
Lüge
des
Traums.
Wikipedia v1.0
The
latter
materials
must
at
minimum
working
temperature
have
an
appropriate
elongation
after
rupture
and
toughness.
Die
letztgenannten
Werkstoffe
müssen
bei
minimaler
Betriebstemperatur
eine
angemessene
Bruchdehnung
und
Zähigkeit
haben.
TildeMODEL v2018
Or
is
all
this
toughness
merely
a
front
to
cover
his
real
feelings?
Oder
soll
seine
Härte
nur
seine
wahren
Gefühle
verstecken?
OpenSubtitles v2018
All
right,
toughness,
let's
see
what
you
got.
Tja
dann,
harter
Mann,
schauen
wir
mal,
was
du
draufhast.
OpenSubtitles v2018
Um...
I
always...
I
always
have
admired
your
toughness.
Ich
habe
immer
deine
Härte
bewundert.
OpenSubtitles v2018
For
seven
days...
they
presented
their
superhuman
manhood
and
toughness.
Seit
sieben
Tagen
stellen
sie
ihre
Männlichkeit,
ihre
Zähigkeit
unter
Beweis.
OpenSubtitles v2018
Let
the
toughness
of
the
rock
be
the
guide.
Lassen
wir
uns
leiten
von
der
Härte
des
Felsens.
OpenSubtitles v2018
Farming
needs
a
kind
of
toughness,
doesn't
it?
Landwirtschaft
erfordert
eine
gewisse
Härte,
nicht?
OpenSubtitles v2018
No
one
knew
how
much
improvement
in
toughness
might
be
achieved.
Niemand
konnte
voraussagen,
inwieweit
sich
die
Zähigkeit
noch
verbessern
ließ.
EUbookshop v2