Übersetzung für "Really good" in Deutsch
There
is
really
very
good
visibly
positive
work
going
on
there.
Es
wird
dort
sehr
gut
sichtbar
positive
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
That
is
where
I
really
need
your
good
wishes.
Da
kann
ich
Ihre
guten
Wünsche
wirklich
brauchen.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
this
really
good
and
genuine
debate
today.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
wirklich
gute
und
aufrichtige
Aussprache
heute
danken.
Europarl v8
That
is
a
really
good
thing,
including
for
everyone
here.
Das
ist
eine
gute
Sache,
auch
für
uns
alle.
Europarl v8
I
believe
that
the
Council's
position
was
a
really
good
starting
point.
Ich
glaube,
dass
der
Standpunkt
des
Rates
ein
wirklich
guter
Ausgangspunkt
war.
Europarl v8
The
really
good
Europeans
represent
a
popularly-based
and
democratically
legitimate
Europe.
Die
wirklich
guten
Europäer
vertreten
ein
im
Volk
verankertes
und
demokratisch
legitimes
Europa.
Europarl v8
Mr
President,
this
report
is
a
really
good
piece
of
work.
Herr
Präsident,
dieser
Bericht
ist
eine
gute
Arbeit.
Europarl v8
Are
we
then
certain
that
we
will
have
a
really
good
label?
Verfügen
wir
dann
mit
Sicherheit
über
ein
wirklich
gutes
Etikett?
Europarl v8
This
really
is
a
good
day
for
European
democracy.
Das
ist
wirklich
ein
guter
Tag
für
die
europäische
Demokratie.
Europarl v8
We
had
a
really
good
discussion
here
in
this
round.
Wir
hatten
wirklich
eine
gute
Diskussion
hier
in
dieser
Runde.
Europarl v8
I
think
they
have
done
a
really
good
piece
of
work.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
sie
wirklich
gute
Arbeit
geleistet
haben.
Europarl v8
I
think
this
plan
is
a
really
good
initiative.
Ich
halte
dieses
Vorhaben
für
eine
wirklich
gute
Initiative.
Europarl v8
That
really
is
good
news,
even
though
few
people
know
about
it.
Das
ist
wirklich
eine
gute
Nachricht,
auch
wenn
Wenige
davon
Kenntnis
haben.
Europarl v8
That
would
really
be
a
good
signal
to
send
to
the
citizens.
Das
wäre
wirklich
ein
gutes
Signal
draußen
an
die
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
For
that
reason,
I
believe
that
Mr
Nisticò’s
proposal
really
is
a
good
compromise.
Deswegen
glaube
ich,
dass
Herrn
Nisticòs
Vorschlag
wirklich
ein
guter
Kompromiss
ist.
Europarl v8
It
would
be
really
good
if
the
Commission
could
do
away
with
this
discrimination.
Es
wäre
wirklich
gut,
wenn
die
Kommission
diese
Diskriminierung
unterlassen
würde.
Europarl v8
All
in
all
it
is
a
really
good
piece
of
work!
Alles
in
allem
ist
das
eine
wirklich
gute
Arbeit!
Europarl v8
Is
that
classification
of
drugs
really
such
a
good
idea
after
all?
Ist
diese
Einstufung
von
Drogen
wirklich
eine
so
gute
Idee?
Europarl v8
Together
with
his
shadows,
Mr
Leichtfried
has
done
a
really
good
job.
Kollege
Leichtfried
hat
gemeinsam
mit
seinen
Schatten
wirklich
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We're
really
good
at
small
numbers.
Wir
sind
richtig
gut
mit
kleinen
Zahlen.
TED2013 v1.1
I
think
the
law
would
be
a
really
good
thing
to
keep.
Es
wäre
eine
ziemlich
gute
Idee,
das
Gesetz
aufrechtzuerhalten.
TED2013 v1.1
And
I
think
that
can
be
some
really
good
news.
Und
ich
glaube,
das
sind
wirklich
gute
Neuigkeiten.
TED2013 v1.1
If
you're
too
skeptical,
you'll
miss
the
really
interesting
good
ideas.
Wenn
Sie
zu
skeptisch
sind
übersehen
Sie
die
wirklich
interessanten
guten
Ideen.
TED2013 v1.1