Übersetzung für "Realise value" in Deutsch

Their main purpose is to realise the surplus value they contain.
Ihr Hauptzweck ist: den in ihnen verborgenen Warenwert zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

Only in the "encounter" with architecture do we humans realise a value.
Erst in der "Begegnung" mit Architektur realisieren wir Menschen einen Wert.
ParaCrawl v7.1

Map out a strategy and get support to follow through to realise tangible value.
Definieren Sie eine Strategie und holen Sie sich Unterstützung, um einen greifbaren Mehrwert zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

If you are a website publisher you can use our affiliate marketing solution to realise the value of your audience and monetise your website.
Als Website-Publisher können Sie mit unserer Affiliate-Marketing-Lösung den Wert Ihrer Zielgruppe realisieren und Ihre Website monetarisieren.
ParaCrawl v7.1

Wars happen when we fail to realise the value of being alive.
Kriege entstehen, wenn wir den Wert, am Leben zu sein, nicht begreifen.
ParaCrawl v7.1

There is a feeling that the forum in Rio is now starting to come up with much more practical ideas, and people are beginning to realise the value of exchanging information and best practice from around the globe.
Man hat den Eindruck, dass das Forum in Rio nunmehr mit viel praktischeren Ideen aufwartet und dass die Leute allmählich den Wert des weltweiten Austauschs von Informationen und bewährten Praktiken erkennen.
Europarl v8

The NCB should be in a legal position to realise the economic value of assets pledged in the context of a liquidity-providing operation in prespecified circumstances not materially different from those set out in point 6 and these should also reflect the circumstances in which the NCB can treat the Counterparty as being in default under repurchase arrangements .
Die NZB soll befugt sein , beim Vorliegen von Umständen , die sich von denen in Punkt 6 nicht substantiell unterscheiden , den wirtschaftlichen Wert der verpfändeten Sicherheiten im Zusammenhang mit einer liqui ­ ditätszuführenden Operation zu realisieren .
ECB v1

The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should ensure that if an event of default occurs, such NCB shall be in a legal position to realise all assets provided as collateral without undue delay and in such a way as to entitle the NCB to realise value for the credit provided, if the Counterparty does not settle its negative balance promptly.
Die NZBen sollten nach Maßgabe ihrer vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen dazu berechtigt sein, bei Eintritt eines Beendigungs- bzw. Kündigungsereignisses, falls der Geschäftspartner seinen Negativsaldo nicht umgehend ausgleicht, alle Sicherheiten unverzüglich bis zur Höhe des gewährten Kredites zu verwerten.
DGT v2019

The protection agreement and the legal process underpinning it shall enable the credit institution to realise the value of the protection within a reasonable timeframe.
Die Sicherheitenvereinbarung und das ihr zugrunde liegende rechtliche Verfahren müssen das Kreditinstitut in die Lage versetzen, die Sicherheit innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu verwerten.
DGT v2019

The NCB should be in a legal position to realise the economic value of assets pledged in the context of a liquidity-providing operation in pre-specified circumstances not materially different from those set out in paragraph 6 and these should also reflect the circumstances in which the NCB can treat the Counterparty as being in default under repurchase arrangements.
Die NZB soll befugt sein, beim Vorliegen von Umständen, die sich von denen in Nummer 6 nicht substantiell unterscheiden, den wirtschaftlichen Wert der verpfändeten Sicherheiten im Zusammenhang mit einer liquiditätszuführenden Operation zu realisieren.
DGT v2019

The NCB shall at all times be in a position legally to realise all assets provided as collateral without undue delay and in such a way as to entitle the NCB to realise value for the credit provided, if the Counterparty does not settle its negative balance promptly.
Die NZB ist jederzeit dazu berechtigt, alle Sicherheiten unverzüglich bis zur Höhe des gewährten Kredits zu verwerten, falls der Geschäftspartner seinen Negativsaldo nicht umgehend ausgleicht.
DGT v2019

The primary function of public authorities - European, national or regional ­ is to create the conditions in which entrepreneurs and investors can realise the economic value of Europe's technological capital, according to the First European Forum for Innovative Companies
Die Hauptfunktion öffentlicher Behörden - ob europäisch, national oder regional - besteht nach Auffassung des ersten europäischen Forums für innovative Unternehmen darin, die Voraussetzungen zu schaffen, unter denen Unternehmer und Investoren den wirtschaftlichen Wert von Europas technologischem Kapital optimal nutzen können.
EUbookshop v2

This could be achieved by various measures, including the introduction of reasonable regulatory obligations for investment into EU content or by promoting the development of strong European Players, who can realise the full value of European rights catalogues on a global scale.
Dies ließe sich durch unterschiedliche Maßnahmen erreichen, wie etwa die Einführung sinnvoller Auflagen seitens der Kontroll- und Aufsichtsbehörden für Investitionen in Programme aus EU-Ländern oder die Förderung der Entwicklung maßgeblicher europäischer Anbieter, die in der Lage sind, den vollen Wert der europäischen Kataloge an Rechten auf globaler Ebene umzusetzen.
EUbookshop v2

It is individual enterprises that realise the economic value of new knowledge by converting it into marketableproducts and services.
Es sind einzelne Unternehmen, die den wirtschaftlichen Wert neuen Wissens realisieren, indem sie es in marktfähige Produkte und Dienstleistungen umsetzen.
EUbookshop v2

If the commodities which form the product of capital are sold at prices determined by their values, hence if the whole capitalist class sells the commodities at their value, each capitalist will realise a surplus value, i.e. he will sell a part of the value of the commodity which has cost him nothing, which he has not paid for.
Werden die Waren, die das Produkt des Kapitals bilden, zu den durch ihren Wert bestimmten Preisen verkauft, verkauft also die gesamte Kapitalistenklasse die Waren zu ihrem Wert, so realisiert jeder einen Mehrwert, d.h. er verkauft einen Wertteil der Ware, der ihm nichts gekostet, den er nicht gezahlt hat.
ParaCrawl v7.1