Übersetzung für "Realise value" in Deutsch
Their
main
purpose
is
to
realise
the
surplus
value
they
contain.
Ihr
Hauptzweck
ist:
den
in
ihnen
verborgenen
Warenwert
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
Only
in
the
"encounter"
with
architecture
do
we
humans
realise
a
value.
Erst
in
der
"Begegnung"
mit
Architektur
realisieren
wir
Menschen
einen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Map
out
a
strategy
and
get
support
to
follow
through
to
realise
tangible
value.
Definieren
Sie
eine
Strategie
und
holen
Sie
sich
Unterstützung,
um
einen
greifbaren
Mehrwert
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
website
publisher
you
can
use
our
affiliate
marketing
solution
to
realise
the
value
of
your
audience
and
monetise
your
website.
Als
Website-Publisher
können
Sie
mit
unserer
Affiliate-Marketing-Lösung
den
Wert
Ihrer
Zielgruppe
realisieren
und
Ihre
Website
monetarisieren.
ParaCrawl v7.1
Wars
happen
when
we
fail
to
realise
the
value
of
being
alive.
Kriege
entstehen,
wenn
wir
den
Wert,
am
Leben
zu
sein,
nicht
begreifen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
feeling
that
the
forum
in
Rio
is
now
starting
to
come
up
with
much
more
practical
ideas,
and
people
are
beginning
to
realise
the
value
of
exchanging
information
and
best
practice
from
around
the
globe.
Man
hat
den
Eindruck,
dass
das
Forum
in
Rio
nunmehr
mit
viel
praktischeren
Ideen
aufwartet
und
dass
die
Leute
allmählich
den
Wert
des
weltweiten
Austauschs
von
Informationen
und
bewährten
Praktiken
erkennen.
Europarl v8
The
NCB
should
be
in
a
legal
position
to
realise
the
economic
value
of
assets
pledged
in
the
context
of
a
liquidity-providing
operation
in
prespecified
circumstances
not
materially
different
from
those
set
out
in
point
6
and
these
should
also
reflect
the
circumstances
in
which
the
NCB
can
treat
the
Counterparty
as
being
in
default
under
repurchase
arrangements
.
Die
NZB
soll
befugt
sein
,
beim
Vorliegen
von
Umständen
,
die
sich
von
denen
in
Punkt
6
nicht
substantiell
unterscheiden
,
den
wirtschaftlichen
Wert
der
verpfändeten
Sicherheiten
im
Zusammenhang
mit
einer
liqui
ditätszuführenden
Operation
zu
realisieren
.
ECB v1
The
relevant
contractual
or
regulatory
arrangements
applied
by
the
NCB
should
ensure
that
if
an
event
of
default
occurs,
such
NCB
shall
be
in
a
legal
position
to
realise
all
assets
provided
as
collateral
without
undue
delay
and
in
such
a
way
as
to
entitle
the
NCB
to
realise
value
for
the
credit
provided,
if
the
Counterparty
does
not
settle
its
negative
balance
promptly.
Die
NZBen
sollten
nach
Maßgabe
ihrer
vertraglichen
oder
öffentlich-rechtlichen
Regelungen
dazu
berechtigt
sein,
bei
Eintritt
eines
Beendigungs-
bzw.
Kündigungsereignisses,
falls
der
Geschäftspartner
seinen
Negativsaldo
nicht
umgehend
ausgleicht,
alle
Sicherheiten
unverzüglich
bis
zur
Höhe
des
gewährten
Kredites
zu
verwerten.
DGT v2019
The
protection
agreement
and
the
legal
process
underpinning
it
shall
enable
the
credit
institution
to
realise
the
value
of
the
protection
within
a
reasonable
timeframe.
Die
Sicherheitenvereinbarung
und
das
ihr
zugrunde
liegende
rechtliche
Verfahren
müssen
das
Kreditinstitut
in
die
Lage
versetzen,
die
Sicherheit
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
zu
verwerten.
DGT v2019
The
NCB
should
be
in
a
legal
position
to
realise
the
economic
value
of
assets
pledged
in
the
context
of
a
liquidity-providing
operation
in
pre-specified
circumstances
not
materially
different
from
those
set
out
in
paragraph
6
and
these
should
also
reflect
the
circumstances
in
which
the
NCB
can
treat
the
Counterparty
as
being
in
default
under
repurchase
arrangements.
Die
NZB
soll
befugt
sein,
beim
Vorliegen
von
Umständen,
die
sich
von
denen
in
Nummer
6
nicht
substantiell
unterscheiden,
den
wirtschaftlichen
Wert
der
verpfändeten
Sicherheiten
im
Zusammenhang
mit
einer
liquiditätszuführenden
Operation
zu
realisieren.
DGT v2019
The
NCB
shall
at
all
times
be
in
a
position
legally
to
realise
all
assets
provided
as
collateral
without
undue
delay
and
in
such
a
way
as
to
entitle
the
NCB
to
realise
value
for
the
credit
provided,
if
the
Counterparty
does
not
settle
its
negative
balance
promptly.
Die
NZB
ist
jederzeit
dazu
berechtigt,
alle
Sicherheiten
unverzüglich
bis
zur
Höhe
des
gewährten
Kredits
zu
verwerten,
falls
der
Geschäftspartner
seinen
Negativsaldo
nicht
umgehend
ausgleicht.
DGT v2019
The
primary
function
of
public
authorities
-
European,
national
or
regional
is
to
create
the
conditions
in
which
entrepreneurs
and
investors
can
realise
the
economic
value
of
Europe's
technological
capital,
according
to
the
First
European
Forum
for
Innovative
Companies
Die
Hauptfunktion
öffentlicher
Behörden
-
ob
europäisch,
national
oder
regional
-
besteht
nach
Auffassung
des
ersten
europäischen
Forums
für
innovative
Unternehmen
darin,
die
Voraussetzungen
zu
schaffen,
unter
denen
Unternehmer
und
Investoren
den
wirtschaftlichen
Wert
von
Europas
technologischem
Kapital
optimal
nutzen
können.
EUbookshop v2
This
could
be
achieved
by
various
measures,
including
the
introduction
of
reasonable
regulatory
obligations
for
investment
into
EU
content
or
by
promoting
the
development
of
strong
European
Players,
who
can
realise
the
full
value
of
European
rights
catalogues
on
a
global
scale.
Dies
ließe
sich
durch
unterschiedliche
Maßnahmen
erreichen,
wie
etwa
die
Einführung
sinnvoller
Auflagen
seitens
der
Kontroll-
und
Aufsichtsbehörden
für
Investitionen
in
Programme
aus
EU-Ländern
oder
die
Förderung
der
Entwicklung
maßgeblicher
europäischer
Anbieter,
die
in
der
Lage
sind,
den
vollen
Wert
der
europäischen
Kataloge
an
Rechten
auf
globaler
Ebene
umzusetzen.
EUbookshop v2
It
is
individual
enterprises
that
realise
the
economic
value
of
new
knowledge
by
converting
it
into
marketableproducts
and
services.
Es
sind
einzelne
Unternehmen,
die
den
wirtschaftlichen
Wert
neuen
Wissens
realisieren,
indem
sie
es
in
marktfähige
Produkte
und
Dienstleistungen
umsetzen.
EUbookshop v2
If
the
commodities
which
form
the
product
of
capital
are
sold
at
prices
determined
by
their
values,
hence
if
the
whole
capitalist
class
sells
the
commodities
at
their
value,
each
capitalist
will
realise
a
surplus
value,
i.e.
he
will
sell
a
part
of
the
value
of
the
commodity
which
has
cost
him
nothing,
which
he
has
not
paid
for.
Werden
die
Waren,
die
das
Produkt
des
Kapitals
bilden,
zu
den
durch
ihren
Wert
bestimmten
Preisen
verkauft,
verkauft
also
die
gesamte
Kapitalistenklasse
die
Waren
zu
ihrem
Wert,
so
realisiert
jeder
einen
Mehrwert,
d.h.
er
verkauft
einen
Wertteil
der
Ware,
der
ihm
nichts
gekostet,
den
er
nicht
gezahlt
hat.
ParaCrawl v7.1