Übersetzung für "Realise profit" in Deutsch
In
view
of
the
undercutting
of
Union
industry's
prices
by
imports
from
the
UAE
and
Iran,
it
is
considered
that
these
dumped
imports
exerted
a
downward
pressure
on
prices,
preventing
the
Union
industry
from
keeping
its
sales
prices
to
a
level
that
would
have
been
necessary
to
cover
its
costs
and
to
realise
a
profit.
In
Bezug
auf
die
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
durch
Einfuhren
aus
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
und
Iran
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
diese
gedumpten
Einfuhren
die
Preise
drückten
und
den
Wirtschaftszweig
der
Union
daran
hinderten,
seine
Verkaufspreise
auf
das
zur
Deckung
seiner
Kosten
und
zur
Erzielung
eines
Gewinns
erforderliche
Niveau
anzuheben.
DGT v2019
In
view
of
the
undercutting
of
Union
industry’s
prices
by
imports
from
the
countries
concerned,
it
is
considered
that
these
subsidised
imports
exerted
a
downward
pressure
on
prices,
preventing
the
Union
industry
from
keeping
its
sales
prices
to
a
level
that
would
have
been
necessary
to
cover
its
costs
and
to
realise
a
profit.
Angesichts
der
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
durch
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
wird
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
diese
subventionierten
Einfuhren
die
Preise
drückten
und
den
Wirtschaftszweig
der
Union
daran
hinderten,
seine
Verkaufspreise
auf
einem
Niveau
zu
halten,
das
ihm
die
Deckung
seiner
Kosten
und
die
Erzielung
von
Gewinnen
ermöglicht
hätte.
DGT v2019
AFASE
further
alleged
that
the
downstream
operators,
in
particular
installers,
in
contrast
to
the
findings
set
out
in
recital
(242)
to
the
provisional
Regulation
would
only
realise
one-digit
profit
margins
which
do
not
allow
for
absorption
of
any
duties.
Der
AFASE
zufolge
erzielen
zudem
die
nachgelagerten
Wirtschaftsbeteiligten,
insbesondere
die
Installateure,
entgegen
den
Feststellungen
in
Erwägungsgrund
242
der
vorläufigen
Verordnung
lediglich
einstellige
Gewinnspannen,
die
keinen
Spielraum
für
das
Auffangen
von
Zöllen
lassen.
DGT v2019
AFASE
further
alleged
that
the
downstream
operators,
in
particular
installers,
in
contrast
to
the
findings
set
out
in
recital
(242)
to
the
provisional
anti-dumping
Regulation
would
only
realise
one-digit
profit
margins
which
do
not
allow
for
absorption
of
any
duties.
Der
AFASE
zufolge
erzielen
zudem
die
nachgelagerten
Wirtschaftsbeteiligten,
insbesondere
die
Installateure,
entgegen
den
Feststellungen
in
Erwägungsgrund
242
der
vorläufigen
Antidumping–verordnung
lediglich
einstellige
Gewinnspannen,
die
keinen
Spielraum
dafür
lassen,
etwaige
Zölle
aufzufangen.
DGT v2019
In
view
of
the
undercutting
of
Community
industry's
prices
by
imports
from
the
PRC
and
Kazakhstan,
it
is
considered
that
these
dumped
imports
exerted
a
downward
pressure
on
the
prices,
preventing
the
Community
industry
from
increasing
its
sales
prices
to
a
level
that
would
have
been
necessary
to
realise
a
sustainable
profit.
In
Bezug
auf
die
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
Kasachstan
wird
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
diese
gedumpten
Einfuhren
die
Preise
drückten
und
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
daran
hinderten,
seine
Verkaufspreise
auf
das
zur
Erzielung
tragfähiger
Gewinne
erforderliche
Niveau
anzuheben.
DGT v2019
The
injury
was
thus
not
caused
by
the
general
increase
in
raw
material
prices
as
such
but
by
the
fact
that,
due
to
the
dumped
imports
which
were
undercutting
the
Community
industry's
prices,
the
Community
industry
was
unable
to
sell
at
a
level
that
would
have
allowed
it
to
realise
a
sufficient
profit
margin.
Somit
entstand
die
Schädigung
nicht
durch
den
allgemeinen
Anstieg
der
Rohstoffpreise
als
solchen,
sondern
dadurch,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wegen
der
gedumpten
Einfuhren,
die
seine
eigenen
Preise
unterboten,
seine
Ware
nicht
zu
einem
Preis
verkaufen
konnte,
der
eine
ausreichende
Gewinnspanne
erlaubt
hätte.
DGT v2019
This
confirms
the
findings
of
the
original
investigation
in
which
this
category
of
importers
reported
to
realise
a
profit
level
of
17
%
on
average.
Dies
bestätigt
die
Feststellungen
der
Ausgangsuntersuchung,
nach
der
diese
Einführerkategorie
nach
eigenen
Angaben
durchschnittlich
Gewinnspannen
von
17
%
erzielten.
DGT v2019
This
rebate
system
of
the
Chinese
State
means
that
once
a
company
starts
to
realise
a
profit
it
pays
no
Business
Income
Tax
for
two
years
and
then
only
pays
half
for
the
next
three
years.
Nach
diesem
Steuerermäßigungssystem
des
chinesischen
Staates
zahlt
ein
Unternehmen,
sobald
es
einen
Gewinn
erwirtschaftet,
zwei
Jahre
lang
keine
Körperschaftsteuer
und
anschließend
drei
Jahre
lang
nur
den
halben
Steuersatz.
DGT v2019
They
appear
to
be
less
willing
than
be
fore
to
maintain
open
positions
even
though
such
positions
would
realise
a
profit
when
closed
at
the
end
of
stage
two
of
EMU.
Offenbar
sind
sie
weniger
bereit
als
zuvor,
offene
Positionen
zu
halten,
auch
wenn
diese
bei
der
Glattstellung
am
Ende
von
Stufe
Zwei
der
WWU
Gewinne
ergeben
könnten.
EUbookshop v2
These
researchers
and
experts,
from
whom
I
was
able
to
learn
a
lot,
show
clearly
that,
in
many
cases,
war
only
serves
to
realise
economic
interests:
profit.
Diese
Forscher
und
Experten,
von
denen
ich
viel
lernen
durfte,
zeigen
deutlich
auf,
dass
in
vielen
Fällen
Krieg
nur
dazu
dient,
wirtschaftliche
Interessen
wahrzunehmen,
also
Profit.
ParaCrawl v7.1
Aiding
them
will
be
the
corporations
of
insiders
and
private
individuals
who
will
liquidate
their
holdings
of
precious
metals
to
realise
a
quick
profit.
Unterstützt
werden
sie
von
Unternehmen
von
Insidern
und
Privatpersonen,
die
ihre
Edelmetallbestände
liquidieren,
um
einen
schnellen
Gewinn
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Flotation
is
also
a
way
for
a
business
owner
to
realise
a
profit,
particularly
if
they
have
built
the
company
from
scratch.
Die
Erstemission
ist
auch
eine
Möglichkeit
für
Unternehmer,
Gewinne
zu
realisieren,
insbesondere
dann,
wenn
sie
das
Unternehmen
von
Grund
auf
neu
aufgebaut
haben.
ParaCrawl v7.1
The
producers
of
this
new
portion
of
constant
capital
realise
their
revenue
(profit
and
wages)
in
that
part
of
the
means
of
subsistence
which
is
equal
to
the
value
of
the
constant
capital
consumed
in
their
production.
Die
Produzenten
dieses
neuen
Teils
des
konstanten
Kapitals
realisieren
ihre
Revenue
(Profit
und
Salair)
in
dem
Teil
der
Lebensmittel,
der
gleich
dem
Wertteil
des
in
ihrer
Produktion
konsumierten
konstanten
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
We
plan
strategically,
evaluate
ideas,
realise
projects
and
profit
from
our
experience
and
the
qualities
of
the
Handtmann
Group
of
Companies
and
its
decades
of
outstanding
competence
as
supplier
of
the
major
automobile
manufacturers.
Wir
denken
leidenschaftlich
voraus,
beurteilen
Ideen,
realisieren
Projekte.
Dabei
profitieren
wir
von
der
Erfahrung
und
Stärke
der
Handtmann
Unternehmensgruppe
und
ihrer
jahrzehntelanger
Kompetenz
als
Zulieferer
der
großen
Automobilhersteller.
ParaCrawl v7.1
The
profits
realised
in
the
years
preceding
the
IP
were
re-analysed.
Die
in
den
Jahren
vor
dem
UZ
erzielten
Gewinne
wurden
erneut
analysiert.
JRC-Acquis v3.0
World-wide,
this
industry
has
for
a
number
of
years
realised
extremely
low
profits
or
no
profits
at
all.
Weltweit
verzeichnete
dieser
Wirtschaftszweig
seit
einigen
Jahren
extrem
niedrige
oder
überhaupt
keine
Gewinne.
TildeMODEL v2018
All
groups
who
seriously
took
up
the
challenge
realised
a
profit.
Die
Gruppe,
die
die
Aufgabe
ernst
Nahmen,
realisierten
einen
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
Both
profit
share
schemes
are
exclusively
geared
to
realised
profits.
Beide
Systeme
berücksichtigen
ausschließlich
realisierte
Erträge.
ParaCrawl v7.1
Given
the
significantly
higher
profit
realised
in
Japan,
it
is
considered
that
the
above
margin
of
profit
is
very
conservative.
Angesichts
der
deutlich
höheren
Gewinne
in
Japan
dürfte
die
vorgenannte
Gewinnspanne
sehr
konservativ
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
Union
industry
realised
high
profit
margins
during
the
RIP
and
sales
and
production
volumes
reached
their
maximum
levels.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
erzielte
im
UZÜ
hohe
Gewinnspannen,
die
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
erreichten
Spitzenwerte.
DGT v2019
Innovations
help
to
reduce
costs,
increase
sales
and
realise
higher
profits.
Innovationen
helfen
Kosten
zu
senken,
den
Umsatz
zu
steigern
und
höhere
Renditen
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
In
business,
persuasion
and
communication
are
the
key
steps
to
realising
profit.
Überzeugung
und
Kommunikation
sind
in
der
Wirtschaft
die
entscheidenden
Schritte
zur
Erzielung
von
Gewinn.
CCAligned v1
Component
suppliers
may
in
turn
have
been
deprived
of
realisable
profits
through
a
purchasing
cartel
between
the
manufacturers.
Zulieferer
wiederum
könnten
durch
ein
Einkaufskartell
der
Hersteller
um
realisierbare
Gewinne
gebracht
worden
sein.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
supported
by
active
asset
and
property
management,
together
with
realised
profits
from
sales
of
real
estate.
Hierzu
soll
neben
dem
aktiven
Asset-
und
Propertymanagement
auch
die
Realisierung
von
Gewinnen
aus
Immobilienverkäufen
beitragen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
Commission
examined
whether
the
SG&A
incurred
and
the
profit
realised
by
the
unique
exporting
producer
on
the
domestic
market
constituted
reliable
data.
Zu
diesem
Zweck
prüfte
die
Kommission,
ob
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne,
die
diese
Wirtschaftseinheit
für
den
Inlandsmarkt
verzeichnete,
zuverlässig
waren.
DGT v2019
Since
SG&A
and
the
profit
realised
by
each
of
the
exporting
producers
concerned
on
the
domestic
market
constituted
reliable
data
within
the
meaning
of
Article
2(6)
of
the
basic
Regulation,
the
exporting
producers'
own
SG&A
and
profit
were
used
in
all
cases
where
normal
value
was
constructed.
Da
die
jeweiligen
VVG-Kosten
und
auf
dem
Inlandsmarkt
erzielten
Gewinne
der
betreffenden
ausführenden
Hersteller
zuverlässige
Daten
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
waren,
wurden
bei
der
rechnerischen
Ermittlung
der
Normalwert
in
allen
Fällen
die
von
den
ausführenden
Herstellern
tatsächlich
verzeichneten
VVG-Kosten
und
Gewinne
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
The
SG&A
costs
and
profit
were
determined
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
SG&A
costs
incurred
and
of
profit
realised
by
each
of
the
cooperating
Mexican
producers
on
their
domestic
sales
of
the
like
product,
in
the
ordinary
course
of
trade.
Die
Beträge
für
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne
wurden
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
der
jeweiligen
VVG-Kosten
und
Gewinne
festgesetzt,
die
die
kooperierenden
mexikanischen
Hersteller
auf
dem
Inlandsmarkt
bei
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
im
normalen
Handelsverkehr
verzeichneten.
DGT v2019
Beforehand,
the
Commission
verified
that
the
amount
for
profit
so
established
was
reasonable
and
did
not
exceed
the
profit
realised
by
the
producer
granted
MET
on
its
domestic
sales.
Zuvor
prüfte
die
Kommission
jedoch,
ob
der
auf
diese
Weise
ermittelte
Betrag
für
Gewinne
angemessen
war
und
nicht
die
Gewinne
überstieg,
die
der
Hersteller
mit
MWB
bei
seinen
Inlandsverkäufen
erzielte.
DGT v2019