Übersetzung für "Real shame" in Deutsch
That
is
a
real
shame
in
all
senses
of
the
word.
Das
ist
eine
wirkliche
Schande
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes.
Europarl v8
It
is
a
real
shame
because
this
is
a
very
nice
rifle
.
Es
ist
wirklich
schade,
weil
das
ein
sehr
schönes
Gewehr
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
shame
I'm
gonna
miss
that.
Es
ist
eine
echte
Schande,
dass
ich
das
verpassen
werde.
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean
real
shame,
Wendy.
Nein,
ich
meine
echte
Scham,
Wendy.
OpenSubtitles v2018
That'd
be
a
real
shame
for
the
Democrats
to
be
down
a
governor.
Schade,
dass
die
Demokraten
einen
Gouverneur
verlieren.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
shame
what
he's
doing.
Es
ist
eine
Schande,
was
er
tut.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
shame
about
the
pits.
Es
ist
wirklich
eine
Schande
um
die
Gruben.
OpenSubtitles v2018
The
real
shame
are
your
tiny
cocks.
Die
wahre
Schande
sind
eure
winzigen
Schwänze.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it's
a
real
shame,
Sara.
Ja,
es
ist
sehr
schade,
Sara.
OpenSubtitles v2018
Now,
that
is
a
real
shame.
Nun,
das
ist
eine
echte
Schande.
OpenSubtitles v2018
No,
you
know
what
the
real
shame
is?
Wissen
Sie,
was
eine
wirkliche
Schande
ist?
OpenSubtitles v2018
Hey,
it's
a
real
shame
the
way
you've
been
letting
yourself
go
these
days.
Eine
Schande,
wie
du
dich
in
letzter
Zeit
hast
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
This
is
definitely
a
very
delicate
subject
and
a
real
shame.
Es
ist
wirklich
eine
sehr
heikle
Sache
und
eine
echte
Blamage.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
a
real
shame
that
little
Jackie's
the
only
one
down
to
ride.
Es
ist
'ne
Schande,
dass
der
kleine
Jackie
als
Einziger
mitfährt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
shame
there's
no
music.
Es
ist
schade,
dass
wir
keine
Musik
haben.
OpenSubtitles v2018
It´s
a
real
shame
when
people
come
along
and
they
want
him
out.
Es
ist
eine
Schande,
dass
die
Menschen
es
vertreiben
wollen.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
thought
about
it,
it
seemed
like
a
real
shame.
Als
ich
darüber
nachdachte,
empfand
ich
es
als
sehr
beschämend.
TED2020 v1
A
real
shame,
what
happened
to
him.
Eine
echte
Schande,
was
mit
ihm
geschah.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
shame
to
let
all
that
talent
go
to
waste.
Ist
'ne
echte
Schande,
dieses
ganze
Talent
zu
verschwenden.
OpenSubtitles v2018
You
know...
you
know
what
the
real
shame
of
it
is,
Kev?
Weißt
du...
weißt
du,
was
hier
wirklich
schade
ist,
Kev?
OpenSubtitles v2018
Be
a
real
shame
for
that
to
happen
to
you.
Wäre
schade,
wenn
dir
das
auch
passierte.
OpenSubtitles v2018