Übersetzung für "Real scale" in Deutsch

But these percentages do not fully represent the real demographic scale of the groups concerned.
Dieser Prozentsatz gibt jedoch nicht die tatsächliche demografische Größenordnung der betroffenen Populationen wieder.
EUbookshop v2

One unit corresponds to a real scale of 0.03 mm in the culture dish.
Eine Einheit entspricht einem tatsächlichen Maßstab von 0,03 mm in der Kulturschale.
EuroPat v2

It was also really fascinating to see the real scale drift drivers in action.
Es war sehr faszinierend die echten Drift-Wagen in Aktion zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Madam President, first I should like to restore the discussion to its real scale.
Frau Präsidentin, zuerst möchte ich in dieser Debatte an das tatsächliche Ausmaß dieser Aufgabe erinnern.
Europarl v8

All too often, in fact, we do not know the real scale of the problem, and that is not acceptable.
Oft ignorieren wir nämlich das wirkliche Ausmaß dieses Phänomens, und das kann nicht hingenommen werden.
Europarl v8

The photomontage of picture 08.11.01 shows ensemble of that roundabout, naturally not by real scale.
Die Photomontage in Bild 08.11.01 zeigt das Ensemble dieses Ringelspiels, natürlich nicht in realem Maßstab.
ParaCrawl v7.1

For the Earth and for civilization it will be a real global-scale catastrophe.
Für die Erde und für die Zivilisation wird es eine echte Katastrophe auf globaler Skala sein.
ParaCrawl v7.1

It is well known that the reaction to the spread of H1N1 influenza was exaggerated in comparison to the real scale of the problem.
Es ist hinlänglich bekannt, dass die Reaktion auf die Verbreitung der H1N1-Grippe im Verhältnis zu dem tatsächlichen Ausmaß des Phänomens übertrieben war.
Europarl v8

As there is no international definition of gender-based violence, the data is quite disparate, and does not give an indication of the real scale of the problem.
Da es keine internationale Definition von geschlechtsbezogener Gewalt gibt, sind die Daten recht uneinheitlich und geben keinen Aufschluss über die echte Größenordnung des Problems.
Europarl v8

Like him, I also believe that we need to do everything we can to ensure that, by 2002, we have a real, large-scale internal market.
Wie er bin ich nämlich der Meinung, daß wir alles tun müssen, um bis zum Jahr 2002 einen echten europäischen Heimatmarkt zu schaffen.
Europarl v8

The extent of human trafficking is huge at the moment, but we do not know the real scale of this phenomenon due to a lack of precise, centralised EU data.
Das Ausmaß des Menschenhandels ist gegenwärtig enorm, aber wir kennen das wahre Ausmaß des Phänomens nicht, da wir auf EU-Ebene nicht über genaue, zentralisierte Daten verfügen.
Europarl v8

The main purpose of the endeavour is to get an impression of the real scale of the problem because the lack of reliable data is both detrimental to our advocacy efforts and a major obstacle to improving our humanitarian response.
Dabei geht es in erster Linie darum, dass wir uns einen Eindruck vom tatsächlichen Ausmaß des Problems verschaffen, denn der Mangel an zuverlässigen Informationen behindert unsere Lobbyarbeit und unsere humanitäre Hilfe.
Europarl v8