Übersetzung für "Real scale" in Deutsch
But
these
percentages
do
not
fully
represent
the
real
demographic
scale
of
the
groups
concerned.
Dieser
Prozentsatz
gibt
jedoch
nicht
die
tatsächliche
demografische
Größenordnung
der
betroffenen
Populationen
wieder.
EUbookshop v2
One
unit
corresponds
to
a
real
scale
of
0.03
mm
in
the
culture
dish.
Eine
Einheit
entspricht
einem
tatsächlichen
Maßstab
von
0,03
mm
in
der
Kulturschale.
EuroPat v2
It
was
also
really
fascinating
to
see
the
real
scale
drift
drivers
in
action.
Es
war
sehr
faszinierend
die
echten
Drift-Wagen
in
Aktion
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
first
I
should
like
to
restore
the
discussion
to
its
real
scale.
Frau
Präsidentin,
zuerst
möchte
ich
in
dieser
Debatte
an
das
tatsächliche
Ausmaß
dieser
Aufgabe
erinnern.
Europarl v8
All
too
often,
in
fact,
we
do
not
know
the
real
scale
of
the
problem,
and
that
is
not
acceptable.
Oft
ignorieren
wir
nämlich
das
wirkliche
Ausmaß
dieses
Phänomens,
und
das
kann
nicht
hingenommen
werden.
Europarl v8
The
photomontage
of
picture
08.11.01
shows
ensemble
of
that
roundabout,
naturally
not
by
real
scale.
Die
Photomontage
in
Bild
08.11.01
zeigt
das
Ensemble
dieses
Ringelspiels,
natürlich
nicht
in
realem
Maßstab.
ParaCrawl v7.1
For
the
Earth
and
for
civilization
it
will
be
a
real
global-scale
catastrophe.
Für
die
Erde
und
für
die
Zivilisation
wird
es
eine
echte
Katastrophe
auf
globaler
Skala
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
well
known
that
the
reaction
to
the
spread
of
H1N1
influenza
was
exaggerated
in
comparison
to
the
real
scale
of
the
problem.
Es
ist
hinlänglich
bekannt,
dass
die
Reaktion
auf
die
Verbreitung
der
H1N1-Grippe
im
Verhältnis
zu
dem
tatsächlichen
Ausmaß
des
Phänomens
übertrieben
war.
Europarl v8
As
there
is
no
international
definition
of
gender-based
violence,
the
data
is
quite
disparate,
and
does
not
give
an
indication
of
the
real
scale
of
the
problem.
Da
es
keine
internationale
Definition
von
geschlechtsbezogener
Gewalt
gibt,
sind
die
Daten
recht
uneinheitlich
und
geben
keinen
Aufschluss
über
die
echte
Größenordnung
des
Problems.
Europarl v8
Like
him,
I
also
believe
that
we
need
to
do
everything
we
can
to
ensure
that,
by
2002,
we
have
a
real,
large-scale
internal
market.
Wie
er
bin
ich
nämlich
der
Meinung,
daß
wir
alles
tun
müssen,
um
bis
zum
Jahr
2002
einen
echten
europäischen
Heimatmarkt
zu
schaffen.
Europarl v8
The
extent
of
human
trafficking
is
huge
at
the
moment,
but
we
do
not
know
the
real
scale
of
this
phenomenon
due
to
a
lack
of
precise,
centralised
EU
data.
Das
Ausmaß
des
Menschenhandels
ist
gegenwärtig
enorm,
aber
wir
kennen
das
wahre
Ausmaß
des
Phänomens
nicht,
da
wir
auf
EU-Ebene
nicht
über
genaue,
zentralisierte
Daten
verfügen.
Europarl v8
The
main
purpose
of
the
endeavour
is
to
get
an
impression
of
the
real
scale
of
the
problem
because
the
lack
of
reliable
data
is
both
detrimental
to
our
advocacy
efforts
and
a
major
obstacle
to
improving
our
humanitarian
response.
Dabei
geht
es
in
erster
Linie
darum,
dass
wir
uns
einen
Eindruck
vom
tatsächlichen
Ausmaß
des
Problems
verschaffen,
denn
der
Mangel
an
zuverlässigen
Informationen
behindert
unsere
Lobbyarbeit
und
unsere
humanitäre
Hilfe.
Europarl v8