Übersetzung für "Read driver" in Deutsch

The computer delivers information via display units, which can be read by the driver.
Der Rechner gibt Informationen über Sichtanzeigen aus, die der Fahrer ablesen kann.
EuroPat v2

The depth of profile can read off the driver as number from 8 to 2 simply.
Die Profiltiefe kann der Autofahrer als Zahl von 8 bis 2 einfach ablesen.
ParaCrawl v7.1

Read the driver name and version.
Lesen Sie den Namen und die Version des Fahrers.
ParaCrawl v7.1

A receive register 14 is implemented in the second FPGA 2 and is connected to the read driver 60 .
Ein Empfangsregister 14 wird in dem zweiten FPGA 2 implementiert und mit dem Lesetreiber 60 verbunden.
EuroPat v2

The receive register is rigidly connected to the driver and receives the signal provided by the read driver.
Das Empfangsregister ist fest mit dem Treiber verbunden und erhält das vom Lesetreiber bereitgestellte Signal.
EuroPat v2

The read driver 16 consists of transistors T12 to T17 and is connected at its output 21 via data line D to input 22 of write driver 15.
Der Lesetreiber 16 besteht aus den Transistoren T12 bis T17 und ist an seinem Ausgang 21 über die Datenleitung D mit dem Eingang 22 des Schreibtreibers 15 verbunden.
EuroPat v2

For explaining the operation of read driver 16 during reading, it is now assumed that after the activation of I/O-latch 14 a differential voltage has formed at the output (nodes 18 and 20), one node having assumed potential VH-VT and the other node the potential 0 V. At this time, signal CE is at 0 V so that transistors T14 and T15 are non-conductive.
Zur Erklärung der Funktionsweise des Lesetreibers 16 währeneiner Leseoperation wird nun zunächst angenommen, daß sich nach Aktivierung der Verriegelungsschaltung 14 mit Hilfe dei Impulses LE am Ausgang (Anschlußpunkte 18 und 20) eine Differ renzspannung ausgebildet hat, wobei der eine Knoten das Pctential VH - VT und der andere Knoten das Potential 0 V angenommen hat.
EuroPat v2

Thus, output transistors T16 and T17 are separated from nodes 18 and 20, i.e., the output of read driver 16 is isolated from I/O-latch 14.
Damit sind auch die beiden Ausgangstransistoren T16 und T17 von den Anschlußpunkten 18 und 20 getrennt, d.h. der Ausgang des Lesetreibers 16 ist von der Verriegelungsstufe 14 isoliert.
EuroPat v2

Again to read the stored zero the read driver WP is raised to 4.0 volts (pulse 51).
Um die gespeicherte Null zu lesen, wird der Lesetreiber WP auf 4 Volt (Impuls 51) hochgepulst.
EuroPat v2

It is also practical if the determined recommended speed is visualised on a display and can thus be directly read by the driver as an amount.
Besonders praxisnah ist es dabei auch, wenn die ermittelte empfohlene Geschwindigkeit auf einem Display visualisiert wird und somit für den Fahrer unmittelbar als Betrag ablesbar ist.
EuroPat v2

Mario is a keen Rolling Highways driver. Read on to find out why he thinks it’s cool, even in summer.
Mario ist begeisterter ROLA-Fahrer. Warum er es auch im Sommer cool findet, lesen Sie im aktuellen Beitrag.
CCAligned v1

Although the U disk can also install the system, but still need to use the drive on many occasions, such as the need to read the driver CD or watch a DVD when the drive is required. Therefore, an external USB drive, is thin and light notebook (including Apple laptops) essential companion.
Obwohl die U-Disk kann auch das System zu installieren, aber immer noch brauchen, um das Laufwerk bei vielen Gelegenheiten, wie zum Beispiel die Notwendigkeit, die Treiber-CD zu lesen oder eine DVD ansehen, wenn das Laufwerk ist erforderlich zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

This data set is displayed until you have read your own driver card and or mass storage file.
Dieser Datensatz wird solange angezeigt, bis Sie zum ersten mal eine eigene Fahrerkarte oder Massenspeicherdatei eingelesen haben.
ParaCrawl v7.1

The set consists of the Card Control Plus Software, a compact Smart Card Reader to read out driver cards and a Downloadkey to read out digital tachographs.
Das Set besteht aus der Card Control Plus Software, einem kompakten Chipkartenlesegerät zum Auslesen der Fahrerkarte und einem Downloadkey zum Auslesen des digitalen Tachographen.
ParaCrawl v7.1

In order to use the Driver Card Checker you need a smart card reader to read the driver card data.
Um den Driver Card Checker nutzen zu können, benötigen Sie einen Kartenleser zum Auslesen Ihrer Fahrerkarte.
ParaCrawl v7.1

In particular, the interface unit 25 can read driver cards, inspection cards, bank cards and/or vehicle fleet cards.
Insbesondere können durch die Schnittstelle 25 Fahrerkarten, Kontrollkarten, Bankkarten und/oder Fuhrparkkarten ausgelesen werden.
EuroPat v2

In particular, the interface 25 is able to read driver cards, inspection cards, bank cards and/or vehicle fleet cards.
Insbesondere können durch die Schnittstelle 25 Fahrerkarten, Kontrollkarten, Bankkarten und/oder Fuhrparkkarten ausgelesen werden.
EuroPat v2

Specific data that only arise in a certain vehicle type and that are not yet specified for the CAN data bus are not transmitted and hence in some cases cannot be read by the driver in the driver's cab.
Spezielle Daten, die nur in einem bestimmten Fahrzeugtyp anfallen und die noch nicht für den CAN-Datenbus spezifiziert sind, werden nicht übertragen und sind somit für den Fahrer in seiner Fahrerkabine unter Umständen nicht ablesbar.
EuroPat v2

The LED module 11 can have a memory which can be read by the driver module 10 via the data channel.
Das LED-Modul 11 kann über einen Speicher verfügen, der von dem Treiber-Modul 10 über den Daten-Kanal ausgelesen werden kann.
EuroPat v2

According to the invention, the output of the read driver provided on the second interface pin is connected to the input of the first receive register.
Erfindungsgemäß wird der Ausgang des am zweiten Interface-Pin vorhandenen Lesetreibers mit dem Eingang des ersten Empfangsregisters verbunden.
EuroPat v2

The read driver 60 evaluates the signal 17 applied to the interface pin and makes the logical value 61 available to the functions in the FPGA.
Der Lesetreiber 60 wertet das am Interface-Pin anliegende Signal 17 aus und stellt den logischen Wert 61 den Funktionen im FPGA zur Verfügung.
EuroPat v2

The signal 17 applied to the second interface pin 8 is evaluated by the read driver 60 and written into the receive register 14 as a logical value 61 .
Das an dem zweiten Interface-Pin 8 anliegende Signal 17 wird von dem Lesetreiber 60 ausgewertet und als logischer Wert 61 in das Empfangsregister 14 geschrieben.
EuroPat v2

The receive multiplexer either connects the constant 42 to the FPGA program or forwards the signal 61 provided by the read driver 60 to the FPGA program.
Der Empfangsmultiplexer verbindet entweder die Konstante 42 mit dem FPGA Programm oder leitet das vom Lesetreiber 60 bereitgestellte Signal 61 dem FPGA-Programm zu.
EuroPat v2

Once the test procedure has finished, the receive multiplexer 41 is switched over and the read driver 60 is connected to the FPGA program 30 .
Nach Abschluss der Prüfung wird der Empfangs-Multiplexer 41 umgeschaltet und der Lesetreiber 60 mit dem FPGA-Programm 30 verbunden.
EuroPat v2

If the receive multiplexer 41 connects the FPGA program 30 to the driver 13, it is possible to use the value 61 provided by the read driver 60 in the FPGA program and to read it out via the receive register 14 .
Wenn der Empfangs-Multiplexer 41 das FPGA-Programm 30 mit dem Treiber 13 verbindet ist es möglich den vom Lesetreiber 60 bereitgestellten Wert 61 sowohl im FPGA-Programm 30 zu nutzen als auch über das Empfangsregister 14 auszulesen.
EuroPat v2