Übersetzung für "Read driver" in Deutsch
The
computer
delivers
information
via
display
units,
which
can
be
read
by
the
driver.
Der
Rechner
gibt
Informationen
über
Sichtanzeigen
aus,
die
der
Fahrer
ablesen
kann.
EuroPat v2
The
depth
of
profile
can
read
off
the
driver
as
number
from
8
to
2
simply.
Die
Profiltiefe
kann
der
Autofahrer
als
Zahl
von
8
bis
2
einfach
ablesen.
ParaCrawl v7.1
Read
the
driver
name
and
version.
Lesen
Sie
den
Namen
und
die
Version
des
Fahrers.
ParaCrawl v7.1
A
receive
register
14
is
implemented
in
the
second
FPGA
2
and
is
connected
to
the
read
driver
60
.
Ein
Empfangsregister
14
wird
in
dem
zweiten
FPGA
2
implementiert
und
mit
dem
Lesetreiber
60
verbunden.
EuroPat v2
The
receive
register
is
rigidly
connected
to
the
driver
and
receives
the
signal
provided
by
the
read
driver.
Das
Empfangsregister
ist
fest
mit
dem
Treiber
verbunden
und
erhält
das
vom
Lesetreiber
bereitgestellte
Signal.
EuroPat v2
The
read
driver
16
consists
of
transistors
T12
to
T17
and
is
connected
at
its
output
21
via
data
line
D
to
input
22
of
write
driver
15.
Der
Lesetreiber
16
besteht
aus
den
Transistoren
T12
bis
T17
und
ist
an
seinem
Ausgang
21
über
die
Datenleitung
D
mit
dem
Eingang
22
des
Schreibtreibers
15
verbunden.
EuroPat v2
For
explaining
the
operation
of
read
driver
16
during
reading,
it
is
now
assumed
that
after
the
activation
of
I/O-latch
14
a
differential
voltage
has
formed
at
the
output
(nodes
18
and
20),
one
node
having
assumed
potential
VH-VT
and
the
other
node
the
potential
0
V.
At
this
time,
signal
CE
is
at
0
V
so
that
transistors
T14
and
T15
are
non-conductive.
Zur
Erklärung
der
Funktionsweise
des
Lesetreibers
16
währeneiner
Leseoperation
wird
nun
zunächst
angenommen,
daß
sich
nach
Aktivierung
der
Verriegelungsschaltung
14
mit
Hilfe
dei
Impulses
LE
am
Ausgang
(Anschlußpunkte
18
und
20)
eine
Differ
renzspannung
ausgebildet
hat,
wobei
der
eine
Knoten
das
Pctential
VH
-
VT
und
der
andere
Knoten
das
Potential
0
V
angenommen
hat.
EuroPat v2
Thus,
output
transistors
T16
and
T17
are
separated
from
nodes
18
and
20,
i.e.,
the
output
of
read
driver
16
is
isolated
from
I/O-latch
14.
Damit
sind
auch
die
beiden
Ausgangstransistoren
T16
und
T17
von
den
Anschlußpunkten
18
und
20
getrennt,
d.h.
der
Ausgang
des
Lesetreibers
16
ist
von
der
Verriegelungsstufe
14
isoliert.
EuroPat v2
Again
to
read
the
stored
zero
the
read
driver
WP
is
raised
to
4.0
volts
(pulse
51).
Um
die
gespeicherte
Null
zu
lesen,
wird
der
Lesetreiber
WP
auf
4
Volt
(Impuls
51)
hochgepulst.
EuroPat v2
It
is
also
practical
if
the
determined
recommended
speed
is
visualised
on
a
display
and
can
thus
be
directly
read
by
the
driver
as
an
amount.
Besonders
praxisnah
ist
es
dabei
auch,
wenn
die
ermittelte
empfohlene
Geschwindigkeit
auf
einem
Display
visualisiert
wird
und
somit
für
den
Fahrer
unmittelbar
als
Betrag
ablesbar
ist.
EuroPat v2
Mario
is
a
keen
Rolling
Highways
driver.
Read
on
to
find
out
why
he
thinks
it’s
cool,
even
in
summer.
Mario
ist
begeisterter
ROLA-Fahrer.
Warum
er
es
auch
im
Sommer
cool
findet,
lesen
Sie
im
aktuellen
Beitrag.
CCAligned v1
Although
the
U
disk
can
also
install
the
system,
but
still
need
to
use
the
drive
on
many
occasions,
such
as
the
need
to
read
the
driver
CD
or
watch
a
DVD
when
the
drive
is
required.
Therefore,
an
external
USB
drive,
is
thin
and
light
notebook
(including
Apple
laptops)
essential
companion.
Obwohl
die
U-Disk
kann
auch
das
System
zu
installieren,
aber
immer
noch
brauchen,
um
das
Laufwerk
bei
vielen
Gelegenheiten,
wie
zum
Beispiel
die
Notwendigkeit,
die
Treiber-CD
zu
lesen
oder
eine
DVD
ansehen,
wenn
das
Laufwerk
ist
erforderlich
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
This
data
set
is
displayed
until
you
have
read
your
own
driver
card
and
or
mass
storage
file.
Dieser
Datensatz
wird
solange
angezeigt,
bis
Sie
zum
ersten
mal
eine
eigene
Fahrerkarte
oder
Massenspeicherdatei
eingelesen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
set
consists
of
the
Card
Control
Plus
Software,
a
compact
Smart
Card
Reader
to
read
out
driver
cards
and
a
Downloadkey
to
read
out
digital
tachographs.
Das
Set
besteht
aus
der
Card
Control
Plus
Software,
einem
kompakten
Chipkartenlesegerät
zum
Auslesen
der
Fahrerkarte
und
einem
Downloadkey
zum
Auslesen
des
digitalen
Tachographen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
use
the
Driver
Card
Checker
you
need
a
smart
card
reader
to
read
the
driver
card
data.
Um
den
Driver
Card
Checker
nutzen
zu
können,
benötigen
Sie
einen
Kartenleser
zum
Auslesen
Ihrer
Fahrerkarte.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
interface
unit
25
can
read
driver
cards,
inspection
cards,
bank
cards
and/or
vehicle
fleet
cards.
Insbesondere
können
durch
die
Schnittstelle
25
Fahrerkarten,
Kontrollkarten,
Bankkarten
und/oder
Fuhrparkkarten
ausgelesen
werden.
EuroPat v2
In
particular,
the
interface
25
is
able
to
read
driver
cards,
inspection
cards,
bank
cards
and/or
vehicle
fleet
cards.
Insbesondere
können
durch
die
Schnittstelle
25
Fahrerkarten,
Kontrollkarten,
Bankkarten
und/oder
Fuhrparkkarten
ausgelesen
werden.
EuroPat v2
Specific
data
that
only
arise
in
a
certain
vehicle
type
and
that
are
not
yet
specified
for
the
CAN
data
bus
are
not
transmitted
and
hence
in
some
cases
cannot
be
read
by
the
driver
in
the
driver's
cab.
Spezielle
Daten,
die
nur
in
einem
bestimmten
Fahrzeugtyp
anfallen
und
die
noch
nicht
für
den
CAN-Datenbus
spezifiziert
sind,
werden
nicht
übertragen
und
sind
somit
für
den
Fahrer
in
seiner
Fahrerkabine
unter
Umständen
nicht
ablesbar.
EuroPat v2
The
LED
module
11
can
have
a
memory
which
can
be
read
by
the
driver
module
10
via
the
data
channel.
Das
LED-Modul
11
kann
über
einen
Speicher
verfügen,
der
von
dem
Treiber-Modul
10
über
den
Daten-Kanal
ausgelesen
werden
kann.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
output
of
the
read
driver
provided
on
the
second
interface
pin
is
connected
to
the
input
of
the
first
receive
register.
Erfindungsgemäß
wird
der
Ausgang
des
am
zweiten
Interface-Pin
vorhandenen
Lesetreibers
mit
dem
Eingang
des
ersten
Empfangsregisters
verbunden.
EuroPat v2
The
read
driver
60
evaluates
the
signal
17
applied
to
the
interface
pin
and
makes
the
logical
value
61
available
to
the
functions
in
the
FPGA.
Der
Lesetreiber
60
wertet
das
am
Interface-Pin
anliegende
Signal
17
aus
und
stellt
den
logischen
Wert
61
den
Funktionen
im
FPGA
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
signal
17
applied
to
the
second
interface
pin
8
is
evaluated
by
the
read
driver
60
and
written
into
the
receive
register
14
as
a
logical
value
61
.
Das
an
dem
zweiten
Interface-Pin
8
anliegende
Signal
17
wird
von
dem
Lesetreiber
60
ausgewertet
und
als
logischer
Wert
61
in
das
Empfangsregister
14
geschrieben.
EuroPat v2
The
receive
multiplexer
either
connects
the
constant
42
to
the
FPGA
program
or
forwards
the
signal
61
provided
by
the
read
driver
60
to
the
FPGA
program.
Der
Empfangsmultiplexer
verbindet
entweder
die
Konstante
42
mit
dem
FPGA
Programm
oder
leitet
das
vom
Lesetreiber
60
bereitgestellte
Signal
61
dem
FPGA-Programm
zu.
EuroPat v2
Once
the
test
procedure
has
finished,
the
receive
multiplexer
41
is
switched
over
and
the
read
driver
60
is
connected
to
the
FPGA
program
30
.
Nach
Abschluss
der
Prüfung
wird
der
Empfangs-Multiplexer
41
umgeschaltet
und
der
Lesetreiber
60
mit
dem
FPGA-Programm
30
verbunden.
EuroPat v2
If
the
receive
multiplexer
41
connects
the
FPGA
program
30
to
the
driver
13,
it
is
possible
to
use
the
value
61
provided
by
the
read
driver
60
in
the
FPGA
program
and
to
read
it
out
via
the
receive
register
14
.
Wenn
der
Empfangs-Multiplexer
41
das
FPGA-Programm
30
mit
dem
Treiber
13
verbindet
ist
es
möglich
den
vom
Lesetreiber
60
bereitgestellten
Wert
61
sowohl
im
FPGA-Programm
30
zu
nutzen
als
auch
über
das
Empfangsregister
14
auszulesen.
EuroPat v2