Übersetzung für "A reading" in Deutsch
We
look
forward
to
a
successful
second
reading
in
Parliament
after
the
elections.
Nach
den
Wahlen
hoffen
wir
auf
eine
erfolgreiche
zweite
Lesung
im
Parlament.
Europarl v8
Lessons
can
no
doubt
be
learned
from
a
reading
of
this
second
report.
Aus
der
Lektüre
dieses
zweiten
Berichts
lassen
sich
zweifellos
Lehren
ziehen.
Europarl v8
This
will
facilitate
the
adoption
of
UCITS
IV
modifications
in
a
single
reading.
Damit
wird
die
Verabschiedung
der
OGAW-IV-Neufassung
in
einer
einzigen
Lesung
möglich.
Europarl v8
Mr
President,
I
made
a
mistake
when
reading
the
text.
Herr
Präsident,
ich
habe
beim
Lesen
des
Textes
einen
Fehler
gemacht.
Europarl v8
This
new
accounting
approach
makes
for
a
clearer
reading
of
the
expenditure
relating
to
the
fisheries
sector.
Dieser
neue
Haushaltsansatz
ermöglicht
eine
klarere
Lesart
der
Aufgaben
im
Fischereisektor.
Europarl v8
The
plenary
sitting
accepted
this
report
on
a
first
reading
on
5
November.
Das
Plenum
nahm
diesen
Bericht
am
5.
November
in
erster
Lesung
an.
Europarl v8
This
is
a
process,
a
first
reading.
Dies
ist
ein
Verfahren,
eine
erste
Lesung.
Europarl v8
This
is
essential
now,
given
there
is
a
single
reading
of
the
annual
budget.
Dies
ist
nun,
angesichts
einer
einzigen
Lesung
des
Jahreshaushalts,
äußerst
wichtig.
Europarl v8
I
am
glad
this
is
a
first
reading.
Ich
bin
froh,
dass
dies
die
erste
Lesung
ist.
Europarl v8
Unfortunately,
a
reading
of
the
report
on
mutual
evaluation
confirms
these
fears.
Leider
werden
diese
Befürchtungen
beim
Lesen
des
Berichts
über
die
gegenseitige
Evaluierung
bestätigt.
Europarl v8
After
all,
this
is
a
second
reading.
Es
handelt
sich
ja
um
eine
zweite
Lesung.
Europarl v8
However,
I
do
not
see
this
as
something
that
should
lead
to
a
second
reading.
Ich
glaube
aber
nicht,
dass
deshalb
eine
zweite
Lesung
erforderlich
wird.
Europarl v8
Consequently,
the
whole
legislative
process
could
be
speeded
up
by
facilitating
a
second
reading
agreement.
Folglich
könnte
das
gesamte
Gesetzgebungsverfahren
durch
die
Annahme
in
zweiter
Lesung
beschleunigt
werden.
Europarl v8
I
believe
that
we
can
now,
exceptionally,
get
by
with
a
single
reading.
Ich
glaube,
dass
wir
nun
ausnahmsweise
mit
einer
Lesung
auskommen
könnten.
Europarl v8
You
also
mentioned
that
this
is
a
first
reading.
Sie
sagten
auch,
dies
sei
erst
die
erste
Lesung.
Europarl v8
Let
us
give
it
a
chance
before
reading
the
last
rites
to
product
harmonisation.
Wir
sollten
ihr
eine
Chance
geben,
bevor
wir
die
Produktharmonisierung
endgültig
abschreiben.
Europarl v8
Mr
Kronberger
and
the
Commissioner
have
mentioned
the
possibility
of
a
first
reading
agreement.
Herr
Kronberger
und
die
Kommissarin
erwähnten
die
Möglichkeit
einer
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
A
reading
of
the
texts
supplies
no
certain
answers.
Durch
die
Lektüre
der
Texte
erhält
man
keine
eindeutigen
Antworten.
Europarl v8
We
agreed
to
adopt
this
Directive
in
a
single
reading.
Wir
haben
vereinbart,
diese
Richtlinie
in
einer
Lesung
zu
verabschieden.
Europarl v8
First
of
all,
there
is
a
dramatic
first
reading
in
the
European
Parliament.
Erstens
findet
eine
dramatische
erste
Lesung
im
europäischen
Parlament
statt.
Europarl v8
Today
we
will
vote
on
a
first
reading
compromise
agreement.
Heute
werden
wir
über
eine
in
erster
Lesung
erzielte
Kompromissvereinbarung
abstimmen.
Europarl v8
It
augurs
well,
indeed,
for
a
first
reading
agreement.
Das
verheißt
in
der
Tat
Gutes
für
eine
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
Mr
Mikolášik,
you
also
said
that
we
should
have
a
first-reading
agreement.
Herr
Mikolášik,
Sie
sprachen
auch
von
einer
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
I
support,
therefore,
the
recommendation
for
a
second
reading
by
Mr
Goebbels.
Ich
unterstütze
daher
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
von
Herrn
Goebbels.
Europarl v8