Übersetzung für "React by" in Deutsch

We need to react by Parliament making a stand.
Wir müssen reagieren, indem das Parlament Stellung bezieht.
Europarl v8

The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights.
Das Tier wird durch Starre reagieren, ähnlich wie ein Reh im Autoscheinwerfer.
TED2013 v1.1

If the sensor signal does not occur one can react very quickly by stopping the machine.
Bleibt das Sensorsignal aus, kann sehr schnell mit einem Maschinenstop reagiert werden.
EuroPat v2

They can therefore react with acids by salt formation and so alter their solubility characteristics.
Sie können daher mit Säuren unter Salzbildung reagieren und somit ihre Löslichkeitseigenschaften ändern.
EuroPat v2

The company can only react by developing new, improved products.
Das Unternehmen kann darauf nur durch die Entwicklung neuer, verbesserter Produkte reagieren.
EUbookshop v2

Isobutene and methanol react by forming a reaction mixture containing the desired methyl-t-butylether.
Isobuten und Methanol reagieren unter Bildung eines Reaktionsgemisches, das den gewünschten Methyl-tert.
EuroPat v2

Some of us react by exploding our energy.
Einige von uns reagieren mit dem Explodieren unserer Energie.
QED v2.0a

Studies show that lobsters and lug worms react by reducing their nutrient intake.
Studien zeigten, dass Hummer und Wattwürmer mit verminderter Nahrungsaufnahme reagierten.
ParaCrawl v7.1

And they can react by hitting where it hurts: the wallet.
Und sie können da reagieren, wo es weh tut: im Portemonnaie.
ParaCrawl v7.1

Then in theory the market would react by discounts and a high cost of capital.
Theoretisch würde der Markt in solchen Fällen mit Abschlägen und hohen Kapitalkosten reagieren.
ParaCrawl v7.1

Companies can primarily react by adapting their product ranges.
Unternehmen können in erster Linie durch Anpassungen des Produktsortiments reagieren.
ParaCrawl v7.1

Some people react to sound by becoming uneasy, fatigued or irritated.
Einige Menschen reagieren auf laute Umgebungsgeräusche mit Unruhe, Ermüdung und Gereiztheit.
ParaCrawl v7.1

How did passers-by react to the pupil’s unusual behaviour?
Wie reagierten die Passanten auf dieses ungewöhnliche Verhalten der SchülerInnen?
ParaCrawl v7.1

How do we react when requested by an authority for information relating to a customer?
Wie reagieren wir, wenn eine Behörde Informationen zu einem Kunden verlangt?
CCAligned v1

These monomers react by Diels-Alder polycycloaddition with elimination of carbon monoxide to form the desired conductive polymers.
Diese Monomere reagieren durch Diels-Alder-Polycycloaddition unter Kohlenmonoxid-Eliminierung zu den gewünschten Leiterpolymeren.
EuroPat v2

The unsaturated double bonds should preferably react by crosslinking with actinic radiation.
Bevorzugt sollen die ungesättigten Doppelbindungen durch eine Vernetzung mit aktinischer Strahlung reagieren.
EuroPat v2

The animal will react by freezing,
Das Tier wird durch Starre reagieren,
ParaCrawl v7.1

In the inflation scenario the ECB would react by significantly raising interest rates.
Im Inflationsszenario würde die EZB mit beträchtlichen Zinsanhebungen reagieren.
ParaCrawl v7.1

The main aim is to improve the ability to react by consolidating collaboration with NATO.
Die Reaktionsfähigkeit soll durch eine engere Kooperation mit der NATO verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

But the question is squarely, whether normally react to it by others.
Aber die Frage ist quadratisch, ob normalerweise darauf reagieren durch andere.
ParaCrawl v7.1

The lungs react to this by producing more mucus.
Die Lunge reagiert, indem sie mehr Schleim produziert.
ParaCrawl v7.1

This is why we have to react by choosing fraternity.
Wir müssen daher darauf reagieren durch die Entscheidung zur Brüderlichkeit.
ParaCrawl v7.1