Übersetzung für "Reached the conclusion" in Deutsch

At the time we reached the conclusion that the Union also needed a foreign energy policy.
Damals gelangten wir zu dem Schluss, dass die Union eine Energieaußenpolitik brauche.
Europarl v8

We, the Social-Democrats, however, have reached the opposite conclusion.
Wir Sozialdemokraten ziehen allerdings die umgekehrte Schlussfolgerung.
Europarl v8

An investigation by UN special rapporteur Alston has reached the same conclusion.
Zum gleichen Ergebnis kommt eine Untersuchung des VN-Sonderberichterstatters Alston.
Europarl v8

The reviews of the published literature and epidemiological data reached the same conclusion.
Die Prüfung der veröffentlichten Fachliteratur und der epidemiologischen Daten gelangte zu derselben Schlussfolgerung.
ELRC_2682 v1

They both reached the same conclusion.
Alle beide gelangten zu dem gleichen Schluss.
Tatoeba v2021-03-10

I reached the conclusion that, after all, you are a very attractive man.
Ich kam zu der Schlussfolgerung, dass du ein attraktiver Mann bist.
OpenSubtitles v2018

You had already reached the same conclusion.
Sie kamen doch bereits zu derselben Erkenntnis.
OpenSubtitles v2018

A molecular phylogenetic study in 2004 reached the same conclusion.
Eine molekulargenetische Studie aus dem Jahr 2004 kommt zu noch anderen Ergebnissen.
WikiMatrix v1

I've just reached the same conclusion.
Ich bin zum selben Schluß gekommen.
ParaCrawl v7.1

More extensive surveys have reached the same conclusion.
Weitergehende Untersuchungen haben zu derselben Schlussfolgerung gelangt.
ParaCrawl v7.1

They reached the conclusion that all religions must unite as one.
Sie kamen zu dem Schluss, dass alle Religionen eins werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Thus, both technicals and fundamentals reached the same conclusion.
Daher kam sowohl die technische als auch die fundamentale Analyse zum gleichen Schluss.
ParaCrawl v7.1

Other researchers have reached the same conclusion.
Andere Forscher sind zu demselben Schluss gelangen.
ParaCrawl v7.1

Well I have reached the conclusion that I want Tony Blair.
Nun, ich bin zu der Entscheidung gekommen, dass ich Tony Blair will.
Europarl v8

This is why the Committee on Budgetary Control has reached the conclusion that the agreement is due for an overhaul.
Der Ausschuss für Haushaltskontrolle ist mithin zu der Schlussfolgerung gelangt, die Vereinbarung müsse ausgesetzt werden.
Europarl v8