Übersetzung für "Rays of hope" in Deutsch
In
fact,
there
are
rays
of
hope
in
certain
corners
of
Europe.
Tatsächlich
gibt
es
in
bestimmten
Winkeln
Europas
Hoffnungsschimmer.
News-Commentary v14
In
the
shadow
of
the
Cologne
Cathedral,
guests
can
look
forward
to
two
rays
of
hope.
Im
Schatten
des
Kölner
Doms
erwarten
die
Gäste
gleich
zwei
Lichtblicke.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand
they're
ensuring
that
the
last
rays
of
hope
in
the
West
don't
fade
away
completely.
Andererseits
sorgen
sie
dafür,
dass
der
Hoffnungsschimmer
im
Westen
nicht
völlig
erlischt.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
the
ongoing
dairy
crisis,
Belgian
milk
producers
did
have
a
few
rays
of
hope
in
2015.
Die
belgischen
Milchproduzenten
hatten
2015
trotz
der
anhaltenden
Milchkrise
auch
einige
Lichtblicke.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
a
few
rays
of
hope
I
would
describe
the
situation
in
the
bicycle
sector
as
actually
dramatic.
Die
Situation
im
Fahrradbereich
möchte
ich
mit
Ausnahme
weniger
Lichtblicke
geradezu
als
dramatisch
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
there
are
a
few
rays
of
hope:
Not
for
nothing
are
the
consumer
staples
and
healthcare
sectors
being
described
as
defensive.
Aber
es
gibt
auch
Lichtblicke:
Die
Sektoren
Basiskonsumgüter
und
Gesundheitswesen
werden
nicht
umsonst
als
defensiv
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
And
he
showed
me
that
the
kindness
of
strangers
and
the
support
of
the
international
community
are
truly
the
rays
of
hope
we
North
Korean
people
need.
Hoffnung,
die
die
Nordkoreaner
so
dringend
brauchten,
und
er
zeigte
mir
die
Freundlichkeit
von
Fremden
und
die
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft
als
den
Hoffnungsschimmer,
den
die
Nordkoreaner
brauchen.
QED v2.0a
As
the
vital
rays
of
the
sun
nurture
all,
so
should
you
spread
rays
of
hope
in
the
hearts
of
the
poor
and
forsaken,
kindle
courage
in
the
hearts
of
the
despondent,
and
light
a
new
strength
in
the
hearts
of
those
who
think
that
they
are
failures.
So
wie
die
belebenden
Strahlen
der
Sonne
allen
Wesen
zum
Wachstum
verhelfen,
so
sollt
auch
ihr
die
Strahlen
der
Hoffnung
in
die
Herzen
der
Armen
und
Verlassenen
senden,
sollt
den
Herzen
der
Verzweifelten
Mut
einflößen
und
in
den
Herzen
derer,
die
sich
für
erfolglos
halten,
ein
neues
Licht
der
Hoffnung
anzünden.
ParaCrawl v7.1
The
film
“Rays
of
Hope”
by
Mary
Lee
was
shown
after
a
brief
talk
on
Homa
before
demonstration.
Der
Film
"Strahlen
der
Hoffnung"
von
Mary
Lee
Weir
wurde
nach
einer
kurzen
Einführung
von
Homa
Therapie
und
vor
der
Agnihotra
Demonstration,
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
these
rays
of
hope
were
overshadowed
by
the
increasing
threat
to
Europe's
democratic
party
structures
and
the
government
system
of
representative
democracies
from
politicians
who
were
trying
to
circumvent
these
with
the
aid
of
social
media.
Überschattet
aber
werden
diese
Lichtblicke
von
der
laut
Stelzenmüller
wachsenden
Gefahr
für
Europas
Parteistrukturen
und
für
das
Regierungssystem
der
repräsentativen
Demokratie
durch
Politiker,
die
zunehmend
versuchten,
diese
Institutionen
mit
Hilfe
der
Sozialen
Medien
zu
umgehen.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
disappoint
those
who
search
for
rays
of
hope
or
at
least
for
a
flickering
candle
in
the
pitch-dark
cemetery.
Wer
auf
Album
Nummer
drei
Lichtblicke
oder
zumindest
eine
flackernde
Kerze
im
stockfinsteren
Friedhof
sucht,
den
muss
ich
enttäuschen.
ParaCrawl v7.1
Justification:
The
film,
invested
with
tragedy,
conveys
powerful
messages
to
its
young
audience
while
offering
rays
of
hope
that
the
children
will
not
make
the
same
mistakes
as
today’s
adults.
Begründung:
Der
Film
ist
durchzogen
von
Tragik,
hat
große
Botschaften
an
die
jugendlichen
Zuschauer,
macht
aber
Aussicht
und
Hoffnung,
dass
es
die
Kinder
besser
machen
werden
als
die
heute
Erwachsenen.
ParaCrawl v7.1
Its
special
appearance
allows
for
the
necessary
rays
of
hope
to
keep
this
candidate
at
the
top
of
your
list.
Seine
besondere
Erscheinung
lässt
die
nötigen
Lichtblicke
zu,
damit
dieser
Kandidat
weiterhin
bei
dir
ganz
oben
angesiedelt
ist.
ParaCrawl v7.1
Somehow
not
unpleasant,
but
much
too
monotonous,
although
there
are
rare
rays
of
hope
in
the
form
of
sad
leads
in
the
pitch-black
universe
of
these
Dooom
heads.
Irgendwie
nicht
unangenehm,
aber
viel
zu
monoton,
obwohl
es
seltene
Lichtblicke
in
Form
von
traurigen
Leads
im
pechschwarzen
Universum
dieser
Dooom-Heads
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
film
"Rays
of
Hope"
by
Mary
Lee
was
shown
after
a
brief
talk
on
Homa
before
demonstration.
Der
Film
"Strahlen
der
Hoffnung"
von
Mary
Lee
Weir
wurde
nach
einer
kurzen
Einführung
von
Homa
Therapie
und
vor
der
Agnihotra
Demonstration,
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
By
suffocating
any
movement
of
people
and
goods,
the
Israelis
are
finishing
off
any
rays
of
economic
hope.
Indem
jede
Bewegung
von
Menschen
oder
Gütern
erstickt
wird,
würgen
die
Israelis
jeden
wirtschaftlichen
Hoffnungsstrahl
ab.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
for
quite
some
time
now
there
have
been
a
few
small
rays
of
hope
in
the
area
of
crystallography.
Kleine
Lichtblicke,
existieren
allerdings
und
das
auch
schon
bereits
seit
langer
Zeit
im
Bereich
der
Kristallographie.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
tackling
this
question
offers
comforting
rays
of
hope
for
design,
which
is
why
we
are
dedicating
the
Focus
part
of
form
260
on
the
connections
between
design
and
ethics.
Nichtsdestotrotz
hält
die
Auseinandersetzung
mit
dieser
Frage
erquickliche
Lichtblicke
für
das
Design
bereit,
weswegen
wir
den
Focus-Teil
von
form
260
den
Zusammenhängen
zwischen
Design
und
Ethik
widmen.
ParaCrawl v7.1
For
them
you
are
like
rays
of
hope,
that
alleviate
moments
of
solitude
and
discomfort
and
encourage
them
to
face
the
disease
with
trust
and
serenity.
Für
sie
seid
ihr
gleichsam
ein
Hoffnungsschimmer,
der
die
Augenblicke
der
Einsamkeit
und
Niedergeschlagenheit
lindert
und
dazu
ermutigt,
der
Krankheit
mit
Vertrauen
und
innerer
Ruhe
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1