Übersetzung für "The hope is that" in Deutsch

The reason for hope is that we can live with this directive.
Es erklärt sich daraus, dass wir mit dieser Richtlinie leben können.
Europarl v8

The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment.
Die Hoffnung dabei ist, dass niedrigere Unternehmenssteuern die Investitionstätigkeit anregen.
News-Commentary v14

The hope is that, eventually, the agreement will be integrated into the WTO system.
Man hofft, dass das Abkommen schließlich in das WTO-System aufgenommen wird.
TildeMODEL v2018

The hope is that one third child is soon to be born.
Die einzige Hoffnung besteht darin, dass bald ein drittes Kind geboren wird.
CCAligned v1

The prevailing hope is that things will somehow get better.
Es herrscht die Hoffnung, dass es irgendwie besser werden wird.
ParaCrawl v7.1

The hope is always that the system will entrap these people again.
Die Hoffnung ist immer, dass das System diese Menschen wieder einfängt.
ParaCrawl v7.1

The hope is that the missing women are still alive.
Man hofft, dass die verschwundenen Frauen noch am Leben sind.
ParaCrawl v7.1

The hope is that this gets more stem cells out,
Die Hoffnung ist, dass er mehr Stammzellen herausbekommt,
ParaCrawl v7.1

On their return they were witnesses of the hope that is Christ!
Auf dem Rückweg waren sie Zeugen der Hoffnung, die in Christus ist!
ParaCrawl v7.1

The prevailing hope is that things will somehow get better.Â
Es herrscht die Hoffnung, dass es irgendwie besser werden wird.
ParaCrawl v7.1

The hope is that this will be the symbol of our Benchmark community.
Die Hoffnung ist, dass es das Symbol unserer Benchmark-Gemeinschaft wird.
ParaCrawl v7.1

Demonstrate the hope that is within you!”
Seid Zeugen der Hoffnung, die in euch lebt!“
ParaCrawl v7.1

This is the great hope that is held out to us in the Word of God.
Dies ist die wunderbare Hoffnung, die uns im Worte Gottes dargeboten wird.
ParaCrawl v7.1

The only hope is that this world-wide support becomes stronger and stronger.
Man kann nur hoffen dass diese Bewegung immer stärker wird.
ParaCrawl v7.1

The hope is that these will be used as broad-spectrum antibiotics that work against all bacteria.
Wir hoffen, dass diese als allgemeine Antibiotika benutzt werden, die gegen alle Bakterien wirken.
TED2020 v1

The overwhelming hope is that the larger ship will come and save the day.
Die Hoffnung überwiegt, dass das größere Schiff kommen und die Lage retten wird.
News-Commentary v14

The hope in Washington is that “adults in the room” will keep Trump’s dangerous tendencies in check.
In Washington hofft man, dass die „Erwachsenen“ Trumps gefährliche Neigungen im Zaum halten.
News-Commentary v14

The hope is that such reforms will reduce the likelihood and severity of systemic risk.
Die Hoffnung dabei ist, dass derartige Reformen Wahrscheinlichkeit und Schweregrad systemischer Risiken verringern werden.
News-Commentary v14

The hope is that more progress will be made on harmonisation during the second phase.
Es ist zu hoffen, dass in der zweiten Phase größere Harmonisierungsfortschritte erreicht werden.
TildeMODEL v2018

The hope is that the EU-China Summit will provide the occasion for such progress to emerge.
Gehofft wird, dass der EU-China-Gipfel Gelegenheit bieten wird, solche Fortschritte zu erzielen.
TildeMODEL v2018

If it works, the hope is that you walk.
Wenn es funktioniert, gibt es die Hoffnung, dass Sie wieder laufen können.
OpenSubtitles v2018

And the hope is that you pass that shit down, The respect and the love.
Und man hofft, dass man den Mist weiterreicht, den Respekt und die Liebe.
OpenSubtitles v2018