Übersetzung für "The hope is that" in Deutsch
The
reason
for
hope
is
that
we
can
live
with
this
directive.
Es
erklärt
sich
daraus,
dass
wir
mit
dieser
Richtlinie
leben
können.
Europarl v8
The
hope
is
that
lower
corporate
taxes
will
stimulate
investment.
Die
Hoffnung
dabei
ist,
dass
niedrigere
Unternehmenssteuern
die
Investitionstätigkeit
anregen.
News-Commentary v14
The
hope
is
that,
eventually,
the
agreement
will
be
integrated
into
the
WTO
system.
Man
hofft,
dass
das
Abkommen
schließlich
in
das
WTO-System
aufgenommen
wird.
TildeMODEL v2018
The
hope
is
that
one
third
child
is
soon
to
be
born.
Die
einzige
Hoffnung
besteht
darin,
dass
bald
ein
drittes
Kind
geboren
wird.
CCAligned v1
The
prevailing
hope
is
that
things
will
somehow
get
better.
Es
herrscht
die
Hoffnung,
dass
es
irgendwie
besser
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
hope
is
always
that
the
system
will
entrap
these
people
again.
Die
Hoffnung
ist
immer,
dass
das
System
diese
Menschen
wieder
einfängt.
ParaCrawl v7.1
The
hope
is
that
the
missing
women
are
still
alive.
Man
hofft,
dass
die
verschwundenen
Frauen
noch
am
Leben
sind.
ParaCrawl v7.1
The
hope
is
that
this
gets
more
stem
cells
out,
Die
Hoffnung
ist,
dass
er
mehr
Stammzellen
herausbekommt,
ParaCrawl v7.1
On
their
return
they
were
witnesses
of
the
hope
that
is
Christ!
Auf
dem
Rückweg
waren
sie
Zeugen
der
Hoffnung,
die
in
Christus
ist!
ParaCrawl v7.1
The
prevailing
hope
is
that
things
will
somehow
get
better.Â
Es
herrscht
die
Hoffnung,
dass
es
irgendwie
besser
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
hope
is
that
this
will
be
the
symbol
of
our
Benchmark
community.
Die
Hoffnung
ist,
dass
es
das
Symbol
unserer
Benchmark-Gemeinschaft
wird.
ParaCrawl v7.1
Demonstrate
the
hope
that
is
within
you!”
Seid
Zeugen
der
Hoffnung,
die
in
euch
lebt!“
ParaCrawl v7.1
This
is
the
great
hope
that
is
held
out
to
us
in
the
Word
of
God.
Dies
ist
die
wunderbare
Hoffnung,
die
uns
im
Worte
Gottes
dargeboten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
only
hope
is
that
this
world-wide
support
becomes
stronger
and
stronger.
Man
kann
nur
hoffen
dass
diese
Bewegung
immer
stärker
wird.
ParaCrawl v7.1
The
hope
is
that
these
will
be
used
as
broad-spectrum
antibiotics
that
work
against
all
bacteria.
Wir
hoffen,
dass
diese
als
allgemeine
Antibiotika
benutzt
werden,
die
gegen
alle
Bakterien
wirken.
TED2020 v1
The
overwhelming
hope
is
that
the
larger
ship
will
come
and
save
the
day.
Die
Hoffnung
überwiegt,
dass
das
größere
Schiff
kommen
und
die
Lage
retten
wird.
News-Commentary v14
The
hope
in
Washington
is
that
“adults
in
the
room”
will
keep
Trump’s
dangerous
tendencies
in
check.
In
Washington
hofft
man,
dass
die
„Erwachsenen“
Trumps
gefährliche
Neigungen
im
Zaum
halten.
News-Commentary v14
The
hope
is
that
such
reforms
will
reduce
the
likelihood
and
severity
of
systemic
risk.
Die
Hoffnung
dabei
ist,
dass
derartige
Reformen
Wahrscheinlichkeit
und
Schweregrad
systemischer
Risiken
verringern
werden.
News-Commentary v14
The
hope
is
that
more
progress
will
be
made
on
harmonisation
during
the
second
phase.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
in
der
zweiten
Phase
größere
Harmonisierungsfortschritte
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
hope
is
that
the
EU-China
Summit
will
provide
the
occasion
for
such
progress
to
emerge.
Gehofft
wird,
dass
der
EU-China-Gipfel
Gelegenheit
bieten
wird,
solche
Fortschritte
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
If
it
works,
the
hope
is
that
you
walk.
Wenn
es
funktioniert,
gibt
es
die
Hoffnung,
dass
Sie
wieder
laufen
können.
OpenSubtitles v2018
And
the
hope
is
that
you
pass
that
shit
down,
The
respect
and
the
love.
Und
man
hofft,
dass
man
den
Mist
weiterreicht,
den
Respekt
und
die
Liebe.
OpenSubtitles v2018