Übersetzung für "Rating company" in Deutsch

The company rating is an indicator of a company's reliability and solvency.
Das Unternehmensrating ist ein Indikator für die Zuverlässigkeit und Zahlungsfähigkeit eines Unternehmens.
CCAligned v1

A higher equity ratio can improve the company rating and hence lead to more financial flexibility.
Eine höhere Eigenkapitalquote kann das Unternehmensrating verbessern und ermöglicht so neuen finanziellen Handlungsspielraum.
CCAligned v1

The Company rating is "BB stable".
Das Unternehmensrating ist "BB stable".
ParaCrawl v7.1

The outlook on the company rating is negative.
Der Ausblick für das Unternehmensrating ist negativ.
ParaCrawl v7.1

The key factors are the risk category and FINMA's own rating of the company.
Massgebend sind die Risikokategorie und ein FINMA-internes Rating.
ParaCrawl v7.1

Rating Since 2010 it does exist neither a company rating nor a bond rating.
Rating Seit 2010 existiert weder ein Unternehmensrating noch ein Anleiherating.
ParaCrawl v7.1

The following table shows the company rating of Fresenius SE:
Die folgende Tabelle zeigt das Unternehmensrating der Fresenius SE:
ParaCrawl v7.1

You can toggle between logo, quote, Stars rating, Job, Company or Date.
Sie können zwischen Logo wechseln, Zitat, Sternen Bewertung, Job, Firma oder Datum.
ParaCrawl v7.1

In June 2014, 9 months after the last rating, the Company became insolvent.
Im Juni 2014 – 9 Monate nach dem letzten Rating – wurde das Unternehmen insolvent.
ParaCrawl v7.1

With this rating, the company ranks among the outstanding employers in the automobile industry in Germany again in 2017.
Somit zählt das Unternehmen in diesem Jahr wieder zum Kreis ausgezeichneter Arbeitgeber der Automobilindustrie in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

The basis for inclusion in the indices is a very good overall rating in the RobecoSAM company rating.
Basis für die Aufnahme in die Indizes ist eine sehr gute Gesamtbewertung im Unternehmensrating von RobecoSAM.
ParaCrawl v7.1

The maintenance of investment-grade rating enabled the Company, moreover, to put its finances back on to a sound footing through a recapitalisation operation carried out under optimum conditions in March/April 2003.
Im Übrigen konnte das Unternehmen dank der Beibehaltung der Ratingkategorie „Investment Grade“ seine Finanzlage mithilfe einer Kapitalerhöhung sanieren, die es im März/April 2003 unter optimalen Bedingungen durchführen konnte.
DGT v2019

The Commission should therefore come up with a proposal on how dual taxation should be managed, and it must be one which puts in place a straightforward and transparent taxation system for these enterprises because, ultimately, it is the credit rating of a company that determines whether it can survive in the market and whether it will stay solvent.
Hier sollte ein Vorschlag der Europäischen Kommission erfolgen, wie man Doppelbesteuerung handhabt und eine einfache transparente Besteuerung für diese Betriebe ermöglicht, weil letztlich die Bonität eines Betriebes die Grundlage dafür ist, ob er am Markt dementsprechend bestehen kann und ob er liquide bleibt.
Europarl v8

Finally, I suggest that we consider the possibility of creating a European public rating agency to address the major problems we are having with private agencies, because rating a country is very different from rating a private company.
Zuletzt schlage ich vor, dass wir die Schaffung einer europäischen, öffentlichen Ratingagentur in Erwägung ziehen, um die Hauptprobleme anzugehen, die wir mit privaten Agenturen haben, da die Bewertung eines Landes sich stark von der Bewertung eines privatwirtschaftlichen Unternehmens unterscheidet.
Europarl v8

Preparation of the project lasted one year and the Economy Rating Company helped with the applications for grant significantly.
Die Vorbereitung dieses Projekts nahm ein ganzes Jahr in Anspruch, wobei die Gesellschaft Economy Rating bei der Antragsabwicklung tatkräftige Hilfe leistete.
WMT-News v2019

The Polish authorities could not communicate to the Commission Nauta’s contemporaneous credit rating as the company did not have any interest-bearing debt when the bonds were issued.
Die polnischen Behörden konnten der Kommission keine Ratings für Nauta aus dem betreffenden Zeitraum mitteilen, da das Unternehmen keine verzinslichen Forderungen zu bedienen hatte, als die Anleihen ausgegeben wurden.
DGT v2019

Instead, one could theoretically determine the market value of the debt by establishing the rating of the company pre- and post-debt conversion.
Stattdessen könnte man theoretisch den Marktwert der Verbindlichkeiten bestimmen, indem man die Bonität des Unternehmens vor und nach der Umschuldung feststellt.
DGT v2019

According to that Communication, the margin applied to the bonds corresponded to a ‘high’ collateralisation and at least a ‘good’ (BBB) rating of the company.
Gemäß der Mitteilung entsprachen die Margen, die auf die Anleihen angewendet wurden, einer „hohen“ Besicherung und mindestens der Ratingkategorie „Gut“ (BBB) für das Unternehmen.
DGT v2019

Bearing in mind that before the first guarantee G-I was granted in October 2003, when ÅI had already received five capital injections for a total of EUR 2208595,01, any rating of the company in 2003 is likely to have been affected by the considerable amount of State support.
Die ÅI hatte bereits fünf Kapitalzuführungen in Höhe von insgesamt 2208595,01 EUR erhalten, bevor die erste Garantie G-I im Oktober 2003 geleistet wurde, und die Einstufung des Unternehmens wurde ganz offensichtlich durch diese erhebliche staatliche Beihilfe beeinflusst.
DGT v2019