Übersetzung für "Rather recent" in Deutsch

The potato production in Latvia has been rather constant during recent years.
Während der letzten Jahr war die Kartoffelproduktion in Lettland recht konstant.
ParaCrawl v7.1

It is a rather recent construction, built in the second half of the 19th Century.
Eine eher neue Konstruktion, erbaut in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

One rather recent example was the emergence of Poland’s "Solidarity".
Ein relativ aktuelles Beispiel war die Entstehung der polnischen Solidarität.
ParaCrawl v7.1

But what if it be rather a recent one also?
Was läge daran, wenn sie jünger wäre?
ParaCrawl v7.1

The history of climbing as a sport, is rather recent.
Die Geschichte der Kletterer als Sport, ist ziemlich neu.
ParaCrawl v7.1

All these craters are already degraded, even though some of them appear to be rather recent.
Die Krater sind alle schon degradiert, obwohl sie teilweise ziemlich frisch erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Despite this welcome economic growth, employment has been increasing rather slowly in recent years.
Trotz dieses begrüßenswerten Wirtschaftswachstums waren die letzten Jahren durch eine eher langsame Zunahme der Beschäftigung gekennzeichnet.
EUbookshop v2

Overall employment fluctuations have been rather moderate in recent years, despite significant employment shifts within industry.
Der Beschäftigungsstand erfuhr in den letzten Jahren keine größeren Änderungen, trotz bedeutsamer sektoraler Verlagerungen.
EUbookshop v2

They display a Californian-eremial type of distribution and are probably the product of a rather recent speciation event.
Sie weisen einen kaliforno-eremialen Verbreitungstyp auf und sind wahrscheinlich Ergebnis eines vergleichsweise jungen Speziationsereignisses.
ParaCrawl v7.1

The article is rather old than recent but it is worth adding it to the archive.
Der Artikel ist ziemlich alt, als den letzten, aber es lohnt Hinzufügen zum Archiv.
ParaCrawl v7.1

Albania, whose people belongs to the oldest ones in Europe, is a rather recent state.
Albanien, dessen Volk zu den Ältesten in Europa gehört, ist ein ziemlich junger Staat.
ParaCrawl v7.1

But also among the native Mazatec the discovery of salvia could possibly have been a rather recent event.
Aber auch unter den einheimischen Mazatec könnte die Entdeckung von Salvia möglicherweise relativ neu sein.
ParaCrawl v7.1

Whatever the outcome, there will be lots of new members and one of the problems in the past has been a lack of knowledge and sometimes a lack of interest in European affairs by the recent, rather radical Congress.
Welchen Ausgang die Angelegenheit auch immer nehmen wird, so bestand eines der Probleme in der Vergangenheit darin, daß der jetzige, ziemlich radikale Kongreß keine Kenntnisse in Europaangelegenheiten besaß und bisweilen auch nicht daran interessiert war.
Europarl v8

That will be a task for the future, for which a solution can only be found by putting the long-term focus on the goal of the internal market, putting an end to the fragmentation into individual directorates general and different political approaches, and actually seeing the internal market as the grand aim of the European project that we have rather neglected in recent years.
Das wird eine Zukunftsaufgabe sein, und die kann nur gelöst werden, wenn wir langfristig das Binnenmarktziel in den Mittelpunkt stellen, die Zersplitterung in einzelne Generaldirektionen und unterschiedliche Politikansätze beenden und den Binnenmarkt tatsächlich als das große Ziel des europäischen Projekts ansehen, das wir in den letzten Jahren ein Stück weit vernachlässigt haben.
Europarl v8

In this regard, European policy has been rather ambiguous in recent months, because, if Europe played an important role in creating the figure of Abu Mazen, what has it done to support him?
Hier war die europäische Politik in den letzten Monaten recht zweideutig, denn wenn Europa eine wichtige Rolle bei der Einsetzung von Abu Mazen spielte, was hat Europa getan, um ihn zu stützen?
Europarl v8

Moreover , wage growth has been picking up rather strongly in recent quarters , in spite of a weaker growth momentum and at a time when labour productivity growth has decelerated .
Trotz einer schwächeren Wachstumsdynamik hat zudem das Lohnwachstum in den letzten Quartalen recht kräftig angezogen , und dies zu einer Zeit , in der sich die Arbeitsproduktivitätssteigerung verlangsamte .
ECB v1

By contrast , portfolio investment has been rather volatile in recent years , switching frequently between net inflows and net outflows .
Die Wertpapieranlagen waren in den letzten Jahren hingegen relativ volatil , und es kam häufiger zu einem Wechsel zwischen Nettokapitalzuflüssen und Nettokapitalabflüssen .
ECB v1

Japanese international pharmaceutical expansion is a rather recent phenomenon, contrary to other Japanese industries and has acquired significant momentum over the last ten years.
Die internationale Expansion der japanischen Pharmaindustrie ist ­ im Gegensatz zu anderen japanischen Industriezweigen ­ eine noch recht neue Erscheinung und hat sich in den letzten zehn Jahren erheblich beschleunigt.
EUbookshop v2