Übersetzung für "Rate on a scale" in Deutsch
How
would
you
rate
your
experience
on
a
scale
of
1-10?
Wie
würden
Sie
Ihre
Erfahrungen
auf
einer
Skala
von
1-10
bewerten?
CCAligned v1
I
rate
this
game
on
a
scale
of
1-10
a
7
for
fun
factor.
Ich
bewerte
dieses
Spiel
auf
einer
Skala
von
1-10
eine
7
für
Spaß-Faktor.
ParaCrawl v7.1
They
can
rate
us
on
a
scale
of
0
to
10
and
submit
a
comment.
Sie
können
uns
auf
einer
Skala
von
0-10
bewerten
und
einen
Kommentar
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Widespread
introduction
of
grants
based
on
fixed
amounts
(lump
sums
and
flat
rate
grants
based
on
a
scale
of
unit
costs)
allowed
significant
simplification
of
LLP
administrative
arrangements.
Die
breite
Einführung
von
Zuschüssen
auf
der
Basis
von
Festbeträgen
(Pauschalbeträge
und
Pauschalsätze
auf
der
Basis
von
Stückkostensätzen)
machte
eine
signifikante
Vereinfachung
der
Verwaltungsmodalitäten
des
PLL
möglich.
TildeMODEL v2018
One
of
the
first
things
they
ask
you
in
the
ER...
is
to
rate
your
pain
on
a
scale
from
one
to
ten.
In
der
Notaufnahme
wird
man
gefragt,
wie
man
den
Schmerz
einordnet
auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn.
OpenSubtitles v2018
In
a
study
called
the
Ascent
of
Man,
researchers
at
Northwestern
University
showed
participants
a
scientifically
incorrect
image
and
asked
them
to
rate
groups
on
a
scale
of
1
to
100
in
terms
of
evolution.
In
einer
Studie
mit
dem
Titel
Ascent
of
Man
,
zeigten
Wissenschaftler
der
Northwestern
Universität
Teilnehmern
ein
wissenschaftlich
unrichtiges
Bild
und
baten
sie,
Gruppen
auf
einer
Skala
von
1
bis
100
hinsichtlich
der
Evolution
zu
beurteilen.
GlobalVoices v2018q4
For
the
recent
'ECC
Cross-channel
Study
B2B
2016',
conducted
by
ECC
Köln
and
SAP
Hybris,
market
researchers
surveyed
408
B2B
customers
about
their
cross-channel
requirements,
asking
them
to
rate
them
on
a
scale
of
one
(not
at
all
important)
to
five
(very
important).
Für
die
aktuelle
"ECC-Cross-Channel-Studie
B2B
2016"
von
ECC
Köln
und
SAP
Hybris
befragten
die
Marktforscher
408
B2B-Kunden
zu
den
Anforderungen
an
Cross-Channel-Services,
die
auf
einer
Skala
von
eins
(überhaupt
nicht
wichtig)
bis
fünf
(sehr
wichtig)
bewertet
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
After
every
trip,
drivers
and
riders
are
able
to
rate
each
other
on
a
scale
of
one
to
five
stars,
as
well
as
give
feedback
on
how
the
trip
went.
Nach
jeder
Fahrt
können
Fahrer
und
Fahrgäste
einander
auf
einer
Skala
von
einem
bis
fünf
Sternen
bewerten
und
Feedback
zur
Fahrt
geben.
ParaCrawl v7.1
After
each
screening,
audience
members
had
the
chance
to
rate
the
film
on
a
scale
of
1
to
4.
Das
Publikum
hatte
nach
jeder
Vorführung
die
Möglichkeit,
per
Stimmzettel
den
gesehenen
Film
auf
einer
Skala
von
1
bis
4
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
They
rate
93
trends
on
a
scale
between
1
and
7,
then
assess
the
relevance
of
these
trends
for
employee
safety
and
health.
Diese
bewerten
93
Entwicklungen
auf
einer
Skala
von
1
bis
7
und
schätzen
die
Relevanz
der
Entwicklungen
für
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Beschäftigten
ein.
ParaCrawl v7.1
I
might
ask
them
to
rate
their
discomfort
on
a
scale
of
one
to
ten,
for
example,
and
then
find
the
"volume
control"
with
which
they
can
"turn
it
down.
Ich
konnte
sie
bitten,
ihre
Unannehmlichkeit
auf
einer
Skala
von
einer
bis
10
zu
veranschlagen,
z.B.
und
finde
dann
den
"Lautstärkeregler"
mit,
welchem
sie
Dose
"Umdrehung
es
unten.
ParaCrawl v7.1
The
float
is
floating
due
to
the
strength
of
flow
and
its
upper
edge
shows
directly
the
flow
rate
on
a
measuring
scale.
Der
Schwimmer
wird
durch
die
Strömungskraft
gehoben
und
mit
seiner
oberen
Kante
zeigt
er
direkt
an
der
Messskala
die
Durchflussmenge.
ParaCrawl v7.1
Rate
your
images
on
a
scale
of
one
to
five
and
compare
two
images
simultaneously
on
screen.
Auf
dem
Kameramonitor
können
Bilder
mit
einem
bis
fünf
Sternen
bewertet,
oder
zwei
Aufnahmen
nebeneinander
verglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
rate
the
game
on
a
scale
from
1
(worst)
to
6
(best)
Bitte
bewerten
Sie
das
Spiel
auf
einer
Skala
von
1
(sehr
schlecht)
bis
6
(genial)
CCAligned v1
Each
bundle
has
a
varying
rate,
based
on
a
scale
that
goes
from
best
to
worst.
Jedes
Bündel
hat
eine
unterschiedliche
Rate,
basierend
auf
einer
Skala,
die
vom
besten
zum
schlechtesten
geht.
CCAligned v1
How
do
you
rate
this
item
on
a
scale
of
1
(low)
to
5
(high)
stars?
Wie
bewerten
Sie
diesen
Artikel
auf
einer
Skala
von
1
(niedrig)
-
5
(hoch)
Sternen?
CCAligned v1
Another
thing
I
dislike
–
when
people
ask
‘rate
yourself
on
a
scale
of
1-10
on
[blah]’.
Eine
andere
Sache,
ich
mag
–
wenn
die
Leute
fragen:
"Rate
sich
auf
einer
Skala
von
1-10
auf
[blah]".
ParaCrawl v7.1
If
a
department’s
aim
is
to
improve
the
quality
of
support
it
gives
to
another
department,
ask
people
in
that
other
department
to
rate
you
on
a
scale
one
to
ten.
Wenn
ein
departmentâ
€
™
s
Ziel,
die
Qualität
der
Unterstützung
zu
verbessern,
ist
es
in
eine
andere
Abteilung
gibt,
fragen
die
Menschen
in
diesem
anderen
Abteilung,
die
Sie
auf
einer
Skala
von
1
bis
10
bewerten.
ParaCrawl v7.1
You
can
rate
your
experience
on
a
scale
of
1
to
5,
with
5
indicating
that
you
are
extremely
satisfied.
Sie
können
Ihre
Erfahrung
auf
einer
Skala
von
1
bis
5
bewerten,
wobei
5
bedeutet,
dass
Sie
sehr
zufrieden
sind.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
rate
"Testimony
2"
on
a
scale
of
1
(bad)
to
10
(brilliant)?
Wie
bewertet
Ihr
"Testimony
2"
auf
einer
Skala
von
1
(schlecht)
bis
10
(brillant)?
ParaCrawl v7.1
We
ask
our
guests
to
rate
hotel
areas
on
a
scale
from
zero
(very
poor)
to
ten
(very
good).
Wir
bitten
unsere
Gäste
auf
einer
Skala
von
null
(sehr
schlecht)
bis
zehn
(sehr
gut)
um
eine
Bewertung.
ParaCrawl v7.1
Users
can
post
their
thoughts
on
the
apps
they
download
and
rate
them
on
a
scale
of
1
to
5.
Benutzer
können
ihre
Gedanken
zu
den
heruntergeladenen
Apps
veröffentlichen
und
sie
auf
einer
Skala
von
1
bis
5
bewerten.
ParaCrawl v7.1
Australia
has
a
stable
political
system
and
low
crime
rate
on
a
world
scale
and
so
Australians
experience
a
safe
lifestyle.
Australien
zeichnet
sich
durch
ein
stabiles
politisches
System
aus
und
weist
im
weltweiten
Vergleich
eine
niedrige
Kriminalitätsrate
auf.
ParaCrawl v7.1
When
asked
to
rate
their
breasts
on
a
scale
of
1
to
100,
the
average
turned
out
to
be
a
rather
meager
46.1
–
presumably
demonstrating
that
Japanese
women
lack
confidence
or
are
truly
dissatisfied
with
themselves.
Bei
der
Beurteilung
ihrer
Brüste
auf
einer
Skala
von
1
bis
100
zeigte
der
Durchschnitt
eine
faire
Botschaft
46.1
–
wahrscheinlich,
um
zu
zeigen,
dass
Japanerinnen
kein
Selbstvertrauen
haben
oder
wirklich
unzufrieden
mit
sich
selbst
sind.
ParaCrawl v7.1