Übersetzung für "Rate on a scale" in Deutsch

How would you rate your experience on a scale of 1-10?
Wie würden Sie Ihre Erfahrungen auf einer Skala von 1-10 bewerten?
CCAligned v1

I rate this game on a scale of 1-10 a 7 for fun factor.
Ich bewerte dieses Spiel auf einer Skala von 1-10 eine 7 für Spaß-Faktor.
ParaCrawl v7.1

They can rate us on a scale of 0 to 10 and submit a comment.
Sie können uns auf einer Skala von 0-10 bewerten und einen Kommentar abgeben.
ParaCrawl v7.1

Widespread introduction of grants based on fixed amounts (lump sums and flat rate grants based on a scale of unit costs) allowed significant simplification of LLP administrative arrangements.
Die breite Einführung von Zuschüssen auf der Basis von Festbeträgen (Pauschalbeträge und Pauschalsätze auf der Basis von Stückkostensätzen) machte eine signifikante Vereinfachung der Verwaltungsmodalitäten des PLL möglich.
TildeMODEL v2018

One of the first things they ask you in the ER... is to rate your pain on a scale from one to ten.
In der Notaufnahme wird man gefragt, wie man den Schmerz einordnet auf einer Skala von eins bis zehn.
OpenSubtitles v2018

In a study called the Ascent of Man, researchers at Northwestern University showed participants a scientifically incorrect image and asked them to rate groups on a scale of 1 to 100 in terms of evolution.
In einer Studie mit dem Titel Ascent of Man , zeigten Wissenschaftler der Northwestern Universität Teilnehmern ein wissenschaftlich unrichtiges Bild und baten sie, Gruppen auf einer Skala von 1 bis 100 hinsichtlich der Evolution zu beurteilen.
GlobalVoices v2018q4

For the recent 'ECC Cross-channel Study B2B 2016', conducted by ECC Köln and SAP Hybris, market researchers surveyed 408 B2B customers about their cross-channel requirements, asking them to rate them on a scale of one (not at all important) to five (very important).
Für die aktuelle "ECC-Cross-Channel-Studie B2B 2016" von ECC Köln und SAP Hybris befragten die Marktforscher 408 B2B-Kunden zu den Anforderungen an Cross-Channel-Services, die auf einer Skala von eins (überhaupt nicht wichtig) bis fünf (sehr wichtig) bewertet werden sollten.
ParaCrawl v7.1

After every trip, drivers and riders are able to rate each other on a scale of one to five stars, as well as give feedback on how the trip went.
Nach jeder Fahrt können Fahrer und Fahrgäste einander auf einer Skala von einem bis fünf Sternen bewerten und Feedback zur Fahrt geben.
ParaCrawl v7.1

After each screening, audience members had the chance to rate the film on a scale of 1 to 4.
Das Publikum hatte nach jeder Vorführung die Möglichkeit, per Stimmzettel den gesehenen Film auf einer Skala von 1 bis 4 zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

They rate 93 trends on a scale between 1 and 7, then assess the relevance of these trends for employee safety and health.
Diese bewerten 93 Entwicklungen auf einer Skala von 1 bis 7 und schätzen die Relevanz der Entwicklungen für Sicherheit und Gesundheit der Beschäftigten ein.
ParaCrawl v7.1

I might ask them to rate their discomfort on a scale of one to ten, for example, and then find the "volume control" with which they can "turn it down.
Ich konnte sie bitten, ihre Unannehmlichkeit auf einer Skala von einer bis 10 zu veranschlagen, z.B. und finde dann den "Lautstärkeregler" mit, welchem sie Dose "Umdrehung es unten.
ParaCrawl v7.1

The float is floating due to the strength of flow and its upper edge shows directly the flow rate on a measuring scale.
Der Schwimmer wird durch die Strömungskraft gehoben und mit seiner oberen Kante zeigt er direkt an der Messskala die Durchflussmenge.
ParaCrawl v7.1

Rate your images on a scale of one to five and compare two images simultaneously on screen.
Auf dem Kameramonitor können Bilder mit einem bis fünf Sternen bewertet, oder zwei Aufnahmen nebeneinander verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

Please rate the game on a scale from 1 (worst) to 6 (best)
Bitte bewerten Sie das Spiel auf einer Skala von 1 (sehr schlecht) bis 6 (genial)
CCAligned v1

Each bundle has a varying rate, based on a scale that goes from best to worst.
Jedes Bündel hat eine unterschiedliche Rate, basierend auf einer Skala, die vom besten zum schlechtesten geht.
CCAligned v1

How do you rate this item on a scale of 1 (low) to 5 (high) stars?
Wie bewerten Sie diesen Artikel auf einer Skala von 1 (niedrig) - 5 (hoch) Sternen?
CCAligned v1

Another thing I dislike – when people ask ‘rate yourself on a scale of 1-10 on [blah]’.
Eine andere Sache, ich mag – wenn die Leute fragen: "Rate sich auf einer Skala von 1-10 auf [blah]".
ParaCrawl v7.1

If a department’s aim is to improve the quality of support it gives to another department, ask people in that other department to rate you on a scale one to ten.
Wenn ein departmentâ € ™ s Ziel, die Qualität der Unterstützung zu verbessern, ist es in eine andere Abteilung gibt, fragen die Menschen in diesem anderen Abteilung, die Sie auf einer Skala von 1 bis 10 bewerten.
ParaCrawl v7.1

You can rate your experience on a scale of 1 to 5, with 5 indicating that you are extremely satisfied.
Sie können Ihre Erfahrung auf einer Skala von 1 bis 5 bewerten, wobei 5 bedeutet, dass Sie sehr zufrieden sind.
ParaCrawl v7.1

How do you rate "Testimony 2" on a scale of 1 (bad) to 10 (brilliant)?
Wie bewertet Ihr "Testimony 2" auf einer Skala von 1 (schlecht) bis 10 (brillant)?
ParaCrawl v7.1

We ask our guests to rate hotel areas on a scale from zero (very poor) to ten (very good).
Wir bitten unsere Gäste auf einer Skala von null (sehr schlecht) bis zehn (sehr gut) um eine Bewertung.
ParaCrawl v7.1

Users can post their thoughts on the apps they download and rate them on a scale of 1 to 5.
Benutzer können ihre Gedanken zu den heruntergeladenen Apps veröffentlichen und sie auf einer Skala von 1 bis 5 bewerten.
ParaCrawl v7.1

Australia has a stable political system and low crime rate on a world scale and so Australians experience a safe lifestyle.
Australien zeichnet sich durch ein stabiles politisches System aus und weist im weltweiten Vergleich eine niedrige Kriminalitätsrate auf.
ParaCrawl v7.1

When asked to rate their breasts on a scale of 1 to 100, the average turned out to be a rather meager 46.1 – presumably demonstrating that Japanese women lack confidence or are truly dissatisfied with themselves.
Bei der Beurteilung ihrer Brüste auf einer Skala von 1 bis 100 zeigte der Durchschnitt eine faire Botschaft 46.1 – wahrscheinlich, um zu zeigen, dass Japanerinnen kein Selbstvertrauen haben oder wirklich unzufrieden mit sich selbst sind.
ParaCrawl v7.1