Übersetzung für "Rare" in Deutsch
Statements
of
this
kind
are
very
rare,
and
I
welcome
them.
Aussagen
dieser
Art
sind
sehr
selten,
und
ich
begrüße
sie.
Europarl v8
An
important
aspect
in
combating
rare
diseases
is
patient
mobility.
Ein
wichtiger
Aspekt
bei
der
Bekämpfung
seltener
Krankheiten
ist
die
Patientenmobilität.
Europarl v8
This
is
a
major
step
forward,
particularly
with
regard
to
rare
diseases.
Every
Member
State
has
a
different
level
of
facilities.
Das
ist
ein
großer
Fortschritt,
gerade
auch
im
Bereich
der
seltenen
Krankheiten.
Europarl v8
Do
we
have
a
procedure
at
the
WTO
regarding
rare
earths?
Haben
wir
bei
der
WTO
ein
Verfahren
bezüglich
seltener
Erden?
Europarl v8
We
can
also
work
on
finding
substitutes
for
rare
raw
materials.
Wir
können
außerdem
daran
arbeiten,
Ersatzstoffe
für
seltene
Rohstoffe
zu
finden.
Europarl v8
What
you
see
today
is
a
rare
occurrence
here.
Was
Sie
heute
sehen,
kommt
hier
selten
vor.
Europarl v8
It
is
rare
to
come
across
someone
embodying
so
many
qualities.
Man
begegnet
selten
jemandem,
der
so
viele
Qualitäten
verkörpert.
Europarl v8
It
is
rare
that
a
nation
is
given
the
same
opportunity
twice
in
history.
Selten
erhält
eine
Nation
in
der
Geschichte
zweimal
dieselbe
Chance.
Europarl v8
Rare
earths
are
a
key
element
of
the
European
economy.
Seltene
Erden
sind
ein
wesentlicher
Faktor
in
der
europäischen
Wirtschaft.
Europarl v8
This
will
preserve
the
habitats
of
rare
animal
species
at
a
relatively
low
cost.
Mit
relativ
geringem
Kostenaufwand
lassen
sich
somit
Lebensräume
für
seltene
Tierarten
wahren.
Europarl v8
On
this
point,
as
far
as
we
know,
breaches
of
the
recommendation
are
quite
rare.
Unserer
Kenntnis
nach
sind
Verstöße
gegen
diesen
Punkt
recht
selten.
Europarl v8
Cows
are
becoming
a
rare
commodity
in
northern
Kenya
because
of
climate
change.
Rinder
werden
aufgrund
des
Klimawandels
zu
einem
seltenen
Gut
in
Nordkenia.
Europarl v8
It
is
rare
in
this
Chamber
to
see
a
public
service
being
defended.
Es
geschieht
selten
in
diesem
Plenarsaal,
dass
ein
öffentlicher
Dienst
verteidigt
wird.
Europarl v8
This
is
particularly
important
in
cases
of
complicated
or
rare
health
problems.
Dies
ist
insbesondere
in
Fällen
von
komplizierten
oder
seltenen
Krankheiten
von
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
a
rare
occasion
so
he
should
enjoy
it.
Das
passiert
selten
genug,
er
sollte
das
genießen.
Europarl v8
Such
a
rare
event
deserves
to
be
highlighted.
Ein
so
seltenes
Ereignis
verdient
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Funding
for
the
treatment
of
rare
diseases
is
for
Member
States
to
consider.
Die
Finanzierung
der
Behandlung
seltener
Krankheiten
ist
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
prüfen.
Europarl v8
I
am
thinking
of
certain
diseases
in
particular,
such
as
rare
diseases.
Ich
denke
insbesondere
an
besondere
Krankheiten,
seltene
Krankheiten.
Europarl v8
A
key
exception
is
the
case
of
individuals
with
rare
diseases.
Eine
wichtige
Ausnahme
bilden
Menschen
mit
seltenen
Krankheiten.
Europarl v8