Übersetzung für "Rare" in Deutsch

Statements of this kind are very rare, and I welcome them.
Aussagen dieser Art sind sehr selten, und ich begrüße sie.
Europarl v8

An important aspect in combating rare diseases is patient mobility.
Ein wichtiger Aspekt bei der Bekämpfung seltener Krankheiten ist die Patientenmobilität.
Europarl v8

This is a major step forward, particularly with regard to rare diseases. Every Member State has a different level of facilities.
Das ist ein großer Fortschritt, gerade auch im Bereich der seltenen Krankheiten.
Europarl v8

Do we have a procedure at the WTO regarding rare earths?
Haben wir bei der WTO ein Verfahren bezüglich seltener Erden?
Europarl v8

We can also work on finding substitutes for rare raw materials.
Wir können außerdem daran arbeiten, Ersatzstoffe für seltene Rohstoffe zu finden.
Europarl v8

What you see today is a rare occurrence here.
Was Sie heute sehen, kommt hier selten vor.
Europarl v8

It is rare to come across someone embodying so many qualities.
Man begegnet selten jemandem, der so viele Qualitäten verkörpert.
Europarl v8

It is rare that a nation is given the same opportunity twice in history.
Selten erhält eine Nation in der Geschichte zweimal dieselbe Chance.
Europarl v8

Rare earths are a key element of the European economy.
Seltene Erden sind ein wesentlicher Faktor in der europäischen Wirtschaft.
Europarl v8

This will preserve the habitats of rare animal species at a relatively low cost.
Mit relativ geringem Kostenaufwand lassen sich somit Lebensräume für seltene Tierarten wahren.
Europarl v8

On this point, as far as we know, breaches of the recommendation are quite rare.
Unserer Kenntnis nach sind Verstöße gegen diesen Punkt recht selten.
Europarl v8

Cows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.
Rinder werden aufgrund des Klimawandels zu einem seltenen Gut in Nordkenia.
Europarl v8

It is rare in this Chamber to see a public service being defended.
Es geschieht selten in diesem Plenarsaal, dass ein öffentlicher Dienst verteidigt wird.
Europarl v8

This is particularly important in cases of complicated or rare health problems.
Dies ist insbesondere in Fällen von komplizierten oder seltenen Krankheiten von Bedeutung.
Europarl v8

It is a rare occasion so he should enjoy it.
Das passiert selten genug, er sollte das genießen.
Europarl v8

Such a rare event deserves to be highlighted.
Ein so seltenes Ereignis verdient Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Funding for the treatment of rare diseases is for Member States to consider.
Die Finanzierung der Behandlung seltener Krankheiten ist durch die Mitgliedstaaten zu prüfen.
Europarl v8

I am thinking of certain diseases in particular, such as rare diseases.
Ich denke insbesondere an besondere Krankheiten, seltene Krankheiten.
Europarl v8

A key exception is the case of individuals with rare diseases.
Eine wichtige Ausnahme bilden Menschen mit seltenen Krankheiten.
Europarl v8